
Millstone - 英汉词典内容
基本含义
“millstone” 主要作为名词使用,指的是磨坊中用来磨粉的石头。它有时也用作比喻,表示沉重的负担或阻碍。
词性分析
名词: 指磨石,通常成对使用。
比喻意义: 指沉重的负担或困扰。
词语辨析
在某些上下文中,“millstone”可能与“burden”或“albatross”相似,但它更强调一种具体的、沉重的负担或困扰,常常与过去的错误或责任有关。
近义词
burden - 负担
albatross - 负担,困扰
反义词
relief - 解脱
advantage - 优势
词汇扩充
mill - 磨坊
stone - 石头
柯林斯词典定义
在柯林斯词典中,“millstone”被定义为用于磨粉的石碾,也可以指任何造成重大压力或负担的事物。
牛津词典定义
牛津词典中将“millstone”定义为磨坊中的石材,表示一种沉重的、持续的负担。
用法示例
He felt that his past mistakes were a millstone around his neck.
他觉得他的过去错误是他脖子上的一块磨石。
The old debt was a constant millstone in her life.
那笔旧债务在她的生活中是一个不断的负担。
They worked hard to lift the millstone of poverty from their family.
他们努力摆脱家庭的贫困负担。
His previous failures became a millstone that hindered his progress.
他之前的失败成了阻碍他进步的磨石。
She saw their expectations as a millstone instead of motivation.
她把他们的期望视为负担而不是动力。
The millstone of responsibility weighed heavily on him.
责任的负担让他感到沉重。
He wanted to break free from the millstone of his past.
他想摆脱自己过去的负担。
Living in a small town felt like a millstone for her ambitions.
在小镇生活对她的雄心来说像是一块磨石。
The millstone of daily grind was exhausting.
日常的磨难让人感到疲惫。
He considered their criticisms a millstone rather than constructive feedback.
他认为他们的批评是一个负担而不是建设性的反馈。
She wanted to turn her millstone into stepping stones.
她想把自己的磨石变成垫脚石。
The millstone of guilt haunted him.
内疚的负担萦绕在他心头。
He finally removed the millstone of fear from his heart.
他终于从心中移除了恐惧的负担。
The responsibilities felt like a millstone in his career.
这些责任在他的职业生涯中感觉像是一块磨石。
She viewed her job as a millstone rather than a passion.
她把自己的工作视为一块磨石而不是热情。
The millstone of expectations was too much to bear.
期望的负担太重了。
He tried to find ways to lighten the millstone of his obligations.
他试图寻找减轻责任负担的方法。
Her health issues became a millstone for her family.
她的健康问题成了她家庭的一个负担。
The millstone of doubt prevented her from taking risks.
怀疑的磨石阻止了她冒险。
相关阅读
theinternational
“the international”词典内容 “the international”通常用作形容词,表示与国际相关的事物,或作为名词,特指国际组织、国际事务等。以下是其不同含义的分析: 词语辨析 在不同的语境中,“international”可以用作形容词或名词: 形容词:描述与多个国家相关的事物小皮2025-01-27 01:09:24
borning
英汉词典:borning 词性分析 “borning”可以作为动名词形式,通常与“born”相关联,表示某种事物的开始或诞生。在现代英语中,“borning”并不常用作形容词或名词。 词语辨析 在日常用法中,常用的相关词包括“born”和“birth”。“borning”通常用于描述一个过程,而“bo小皮2025-01-27 01:11:28
suggesting
“suggesting”词汇分析 基本含义 “suggesting”是动词“suggest”的现在分词形式,通常用于表示提出建议、暗示或推荐某种行为或想法。 词性及含义 动词:表示提出建议或暗示。例:She is suggesting a new approach.中文翻译:她正在建议一种新的方法。小皮2025-01-27 01:08:20
jobrotation
词汇分析:job rotation “job rotation” 是一个名词短语,指的是在工作环境中,员工在不同的职位或工作岗位之间轮换。它通常用于提高员工的技能、增加工作满意度及减少职业倦怠。 词义辨析 该短语通常不具备形容词形式,其主要用作名词。在某些情况下,可以用“job-rotating”作为形容小皮2025-01-27 01:12:14
underconstruction
“under construction” 词汇解析 基本含义 “under construction” 是一个短语,通常用作形容词,表示某个建筑物或项目正在进行建设或尚未完成。它也可以作为名词,指代正在建设中的状态或项目。 词语辨析 该短语通常用于描述物理结构(如建筑)或比喻性的结构(如网站、程序等),强小皮2025-01-27 01:08:06
billofmaterial
词汇解析:bill of materials bill of materials (BOM) 是一个名词,指的是一份详细列出产品所需所有物料和组件的清单。在制造业和工程领域中,BOM 是一个重要的文件,用于生产和装配产品。这个词没有形容词含义。以下是对这个词的详细分析: 词语辨析 与其他相关词汇相比,bill小皮2025-01-27 01:13:39
hookon
“hook on”的词汇分析 词性和意义 “hook on”通常作为动词短语使用,意指吸引某人的兴趣或注意力。它并不常作为名词或形容词使用,因此在词性上主要集中在动词,同时并无明显的名词或形容词意义。 词语辨析 “hook on”与其他词汇如“captivate”、“enthrall”有相似之处,但通常更小皮2025-01-27 01:06:19
balconies
“balconies”词汇分析 基本定义 “balconies”是名词“balcony”的复数形式,指的是建筑物外部的突出平台,通常有栏杆,供人们休息或欣赏风景。 词语辨析 在英语中,“balconies”通常仅作为名词使用,没有形容词形式。与其他词汇相比,如“verandas”或“patios”,它小皮2025-01-27 01:14:22
homogenized
词汇解析: homogenized “homogenized”是一个形容词,主要用来描述经过均质处理的物质,特别是液体,如牛奶等。它的名词形式为“homogenization”,表示使物质均匀化的过程。 词语辨析 在不同的上下文中,“homogenized”可以指代物质的物理状态,也可以引申为使不同成分小皮2025-01-27 01:05:14
aspirations
词汇分析:aspirations 单词 "aspirations" 是名词形式,表示“抱负”或“愿望”。它没有形容词形式,但在不同的语境中,"aspire" 作为动词可以与之相关,表示“渴望”或“追求”。 词语辨析 "aspiration" 通常指对未来的理想或目标,而 "desire" 更侧重于对某种事物的小皮2025-01-27 01:15:16
unchange
词汇分析:unchange “unchange”是一个动词,意为“不可改变的”,通常用来描述某事物的性质或状态没有变化。该词没有明显的形容词或名词形式,主要作为动词使用。 词语辨析 在日常使用中,“unchange”与“unchanging”、“immutable”等词有相似之处,但“unchange小皮2025-01-27 01:04:31
bronx
Bronx 词性分析 “Bronx”主要作为名词使用,指的是美国纽约市的一个区。它并没有形容词形式。以下是该词的相关信息: 词语辨析 在英语中,"Bronx"通常指代地理位置,特指纽约市的一个行政区。在口语中,有时也用来代指该地区的文化特征或社会现象。 近义词与反义词 由于“Bronx”是一个专有名词,通小皮2025-01-27 01:16:43
projectschedule
词汇分析:projectschedule “projectschedule”是一个复合词,由“project”(项目)和“schedule”(时间表)构成。在实际使用中,它主要作为名词使用,表示项目的时间安排或计划。该词没有形容词形式,但在特定上下文中可以用作形容词短语,如“project sched小皮2025-01-27 01:03:11
bepresentat
词条:bepresentat 基本含义 “bepresentat”是一个虚构的词汇,可能是“be present at”的拼写错误,表示“出席”或“在场”。以下内容将围绕这一假设进行扩展。 词性分析 由于“bepresentat”是一个假设词汇,因此没有标准的词性定义。但基于其构成,可能作为动词短语“b小皮2025-01-27 01:17:47
nsec
nsec “nsec”是“纳秒”(nanosecond)的缩写,通常用于表示时间单位。它是一个名词,没有形容词形式。纳秒等于十亿分之一秒(10-9秒)。在技术和科学领域,尤其是在电子和计算机科学中,常用来描述非常短的时间间隔。以下是关于“nsec”的详细信息,包括用法、近义词和例句。 词汇扩充 相关术语包小皮2025-01-27 01:02:28
patric
“patric”的词汇解析 “patric”是一个相对少见的词汇,主要作为名词使用,表示“贵族”或“上层社会成员”。在现代英语中,该词的使用频率较低,但它的词根与“patrician”相关,后者指代古罗马的贵族阶层。 词义分析 名词:指贵族或上层社会的成员。 形容词:在某些上下文中可以引申为“小皮2025-01-27 01:18:18
closeathand
“close at hand” 词汇分析 “close at hand” 是一个短语,通常用作形容词,表示某物或某人非常接近或易于获得。该短语没有明显的名词形式。 词语辨析 虽然“close at hand” 主要作为形容词使用,但在不同语境下,它可以表现出不同的含义。通常它意味着某物在物理上或心理上都非常靠小皮2025-01-27 01:01:35
pegs
词汇分析:pegs 词性与含义 "pegs" 是名词,通常指小钉子、桩子或支架,用于固定物体。 在某些上下文中,"pegs" 也可以指代一种量度单位,尤其是在高尔夫等运动中。 词语辨析 与 "pegs" 相似的词是 "stakes",但 "stakes" 更侧重于指打桩,而 "pegs" 更加广泛。 另一小皮2025-01-27 01:19:17
debilitating
“debilitating”词汇分析 词性及含义 “debilitating”是一个形容词,意为“削弱的”或“使人虚弱的”。 在特定语境中,它可以描述一种状态或疾病对身体或精神的影响,造成能量或能力的显著下降。 词语辨析 与“debilitating”相关的词汇包括“weaken”(削弱小皮2025-01-27 01:00:33
masturbator
词汇分析:masturbator “Masturbator”是一个名词,主要用于指代进行**自我愉悦**的个体,通常在性方面的语境中使用。该词没有常见的形容词形式。以下是关于该词的详细分析: 词语辨析 在现代英语中,"masturbator"通常指的是一个人(通常是男性)进行自我刺激的行为。虽然这个词在某些小皮2025-01-27 01:20:40
piller
词条:piller 词性分析 “piller”是一种非标准拼写,通常应为“pillar”。在标准英语中,"pillar" 是一个名词,表示支持结构的柱子或支柱,亦可比喻表示支撑某种理念或组织的核心人物或事物。没有形容词形式。 词语辨析 在某些情况下,“piller”可能被误用为“pillar”,需注意用法小皮2025-01-27 00:59:30
onthejobtraining
词汇分析:on-the-job training “on-the-job training”是一个名词短语,主要指在工作场所进行的培训,目的是使员工在实际工作中学习和掌握必要的技能。这种培训通常由雇主提供,目的是提高员工的工作能力和效率。 词义辨析 此词没有形容词的不同含义,主要作为名词使用,表示培训的形式小皮2025-01-27 01:21:16
rhinocero
词汇分析:rhinoceros rhinoceros(犀牛)是一个名词,通常用来指代一种大型的草食性哺乳动物,属于犀牛科。该词没有形容词形式,但在不同语境中可能引申出不同的含义,例如象征坚固或愚笨。 词语辨析 在中文中,“犀牛”主要指代该动物本身,且常用于比喻,表示一种坚持不懈的性格或形态。 词汇扩充小皮2025-01-27 00:58:19
duecare
Due Care “Due care”是一个名词短语,通常用于法律和责任的语境中,表示在行动或决策中应采取的合理注意和谨慎。它并不存在形容词形式。 词语辨析 在法律和责任的语境中,“due care”主要指的是在特定情况下,合理的注意和谨慎程度。它与“reasonable care”可以相互替换,通常强调小皮2025-01-27 01:22:27
painless
词义分析 “painless”是一个形容词,主要表示“无痛的”或“轻松的”,通常用来描述某种状态或过程,没有疼痛或不适感。虽然它一般不作为名词使用,但在特定语境中可以引申为一种无痛的体验或状态。 词语辨析 在使用“painless”时,可以与“painful”形成对比。“painful”指的是“疼痛的小皮2025-01-27 00:57:15
electriccar
Electric Car “Electric car”是一个复合名词,指的是一种通过电能驱动的汽车。它通常不具有形容词和名词的不同含义,但可以与其他词组合以形成不同的含义,比如“electric vehicle”(电动车)等。 词语辨析 “Electric car”通常指使用电池供电的汽车,而“hy小皮2025-01-27 01:23:29
latchup
词汇分析:latchup “latchup”是一个名词,主要用于电子工程领域,指的是在集成电路中发生的一种故障状态,通常是由于电路内部的反馈引起的。在这个语境下,"latchup"没有形容词形式。 词语辨析 在电子工程中,“latchup”特指某种故障现象,而在其他领域并没有广泛的使用。因此,其意思相对小皮2025-01-27 00:56:50
deadband
“deadband”词汇分析 基本含义 “deadband”作为名词,通常指在控制系统中,某一特定值范围内的无反应区域,即在这个范围内输入信号不会导致输出信号的变化。它在自动控制和工程领域中应用广泛。 作为形容词时,虽然不常见,但可以用来描述某种状态或特性,强调该状态具有“死区”特征。 词语辨析 在控制小皮2025-01-27 01:24:30
dity
词汇分析:dity “dity”是一个不常见的词,通常被认为是“dirty”的拼写错误。以下内容将基于“dirty”展开,分析其形容词和名词的不同含义、词语辨析、相关词汇、近义词、反义词,以及用法示例。 词义分析 形容词:表示“肮脏的、不洁的”,常用于描述表面或环境的状态。 名词:在某些情况下小皮2025-01-27 00:55:25
silverware
词汇分析:silverware silverware 主要作为名词使用,指银制器具,尤其是餐具、餐具等。虽然在某些上下文中可能会涉及形容词用法,但通常还是作为名词存在。该词并没有明显的形容词形式。 词语辨析 在英语中,silverware 通常指的是银制的餐具,而与之相近的词汇如cutlery(刀具)和小皮2025-01-27 01:25:39
inapplicable
词汇分析:inapplicable inapplicable 是一个形容词,表示某事物不适用或不相关。该词并没有名词形式,但可以在不同的语境中表达不同的含义。以下是对该词的详细分析: 1. 词义辨析 在使用时,inapplicable 通常用来描述法律、规则、条件或情况等不适合于特定情境的状态。 2. 近义词小皮2025-01-27 00:54:16
regardingto
词条:regardingto 词性分析 "regardingto" 不是一个标准的英语词汇,可能是 "regarding" 和 "to" 的不当结合。在英语中,"regarding" 是一个介词,表示与某事相关或关于某事,通常后面跟名词或名词短语。 词语辨析 虽然 "regardingto" 不是标准用法,"regard小皮2025-01-27 01:26:13
emiss
词汇分析:emiss 基本信息 emiss 是一个动词,源于拉丁语“emittere”,意思是“发出”或“放出”。在现代英语中,它的使用较为罕见,主要出现在科学或技术领域。 词性 名词:指发出或释放的东西,通常用在特定的技术或科学上下文中。 动词:表示发出、放出、散发等动作。 词语辨析 与“em小皮2025-01-27 00:53:17
mummified
词汇分析:mummified 基本信息 “mummified”是形容词和动词的过去分词形式,主要用于描述某物或某人经过特殊处理后,与其他物体或生物的尸体相似的状态。作为形容词,它通常指被制作成木乃伊的状态;作为动词,它表示将某物进行木乃伊化的过程。 词语辨析 在形容词用法上,"mummified"强调的小皮2025-01-27 01:27:22
remembered
“remembered”词汇分析 基本信息 “remembered”是动词“remember”的过去分词形式,主要用作动词,表示对某事物的记忆或回忆。在某些情况下,它也可以用作形容词,表示被记住的状态。但“remembered”并没有作为独立名词的用法。 词语辨析 在使用“remembered”时,通小皮2025-01-27 00:52:15
unravelling
Unravelling “Unravelling”是一个动词,源于“unravel”,其基本意思是“解开”或“揭示”,通常指将复杂的事物简单化或清晰化。该词在不同的上下文中可以用作名词或形容词,但其使用频率和意义可能会有所不同。 词性分析 名词:unravelling(解开,阐明) 形容词:u小皮2025-01-27 01:28:18
muchas
“muchas”词典内容 词性分析 “muchas”是西班牙语中的一个形容词,通常用作女性复数形式,表示“许多”或“很多”。它没有名词含义。 词语辨析 “muchas”主要用来修饰可数名词的复数形式,强调数量多的意思。它的男性形式是“muchos”。 词汇扩充 与“muchas”相关的词汇包括: m小皮2025-01-27 00:51:30
restricts
词汇分析:restricts “restricts”是动词“restrict”的第三人称单数形式,意为“限制”。它没有形容词和名词的不同含义,但与名词“restriction”紧密相关,用于描述“限制的状态或条件”。 词语辨析 在使用“restricts”时,常见的相关名词为“restriction”小皮2025-01-27 01:29:17
prorata
词汇:prorata prorata 是一个源自拉丁语的词,通常用作形容词或副词,表示按照比例或按比例分配的含义。它在财务和经济领域中尤为常见,尤其是在涉及分摊费用或收入时。 词性分析 在大多数情况下,prorata 作为形容词使用,描述某种按比例的分配方式。它也可以用作副词,但在名词形式上并不常见,因小皮2025-01-27 00:50:36
strikeon
英汉词典:strikeon 词义分析 “strikeon”并不是一个常见的英语单词,可能是拼写错误或是某个特定领域的术语。常见的词根“strike”通常意指“打击”或“撞击”,而“on”则表示“在……上”。因此,“strikeon”可能可以理解为某种特定的打击行为,但并没有标准的词性或定义。 词语辨析小皮2025-01-27 01:30:21
multitask
“multitask”的词义分析 “multitask”是一个动词,通常指同时进行多项任务。它在形式上没有专门的形容词或名词形式,但在特定语境中可以用于形容一种能力或过程。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 “multitask”主要指在同一时间内处理多个任务的能力。与“单任务”(single-task小皮2025-01-27 00:49:15
summa
词条:summa 词性分析 名词:summa 通常指“总和”或“要点”,用于数学、哲学等领域。 形容词:在某些文献中,summa 作为形容词时意味着“最高的”或“总的”。 词语辨析 在不同的上下文中,summa 可以表示不同的含义。在数学中,它侧重于数值的总和;而在哲学或法律文献中,则常常指代一小皮2025-01-27 01:31:39
pastures
词汇分析:pastures 词性及含义 Pastures作为名词,指的是“牧场”或“草地”,用于动物放牧的地方。 作为形容词时,虽然不常见,但可以用于描述与“草地”相关的事物。 词语辨析 与“meadows”相比,pastures通常指的是更为人工管理的草地,适合牲畜放牧。 “fiel小皮2025-01-27 00:48:19
sunbathing
“sunbathing”词汇分析 基本定义 “sunbathing”是一个名词,表示在阳光下休息或晒太阳的行为。 词语辨析 “sunbathing”主要作为名词使用,通常指代这一活动,而并无常用的形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括:sun(太阳)、bathing(沐浴)、tannin小皮2025-01-27 01:32:17
materialyou
词汇分析:materialyou “materialyou”可以被理解为一个复合词,主要由“material”和“you”两个词组成。在不同的上下文中,它可能有不同的含义。以下是对该词的详细分析: 词性与含义 名词:在某些情况下,可能指代与“material”相关的内容,特别是在个性化材料或设计小皮2025-01-27 00:47:13
transforming
词汇分析:transforming “transforming”是动词“transform”的现在分词形式,主要用于描述改变、转化或变形的过程。在英语中,它可以作为形容词来修饰名词,表示某种能够转变或改变的特性,但通常不作为名词使用。 词语辨析 在使用“transforming”时,需注意其主要用法作小皮2025-01-27 01:33:14
countervailing
Countervailing 词性与含义分析 “countervailing”主要作为形容词使用,表示对某种力量或影响的抵消或对抗。它在名词形式上不常见,但可以理解为与形容词含义相同的概念,指抵消作用的状态或过程。 词语辨析 “countervailing”与“compensatory”有相似之处,后小皮2025-01-27 00:46:42
thewitch
词条:the witch “the witch”是一个名词,通常指代“女巫”,在某些语境下可以引申为具有魔法或超自然能力的女性。在文学和民俗中,女巫常常与邪恶或神秘的力量相关联。 词语辨析 在英语中,“witch”主要作为名词使用,形容词形式是“witchy”,但通常不常见。与“sorceress”或“小皮2025-01-27 01:34:29
thejourney
词汇分析:the journey 基本含义 “the journey”是一个名词,主要指“旅程”或“旅行”。它可以指从一个地点到另一个地点的过程,通常涉及时间和距离的变化。该词没有形容词形式,但在不同的上下文中可能有不同的含义。 近义词与反义词 近义词:trip, voyage, expedition,小皮2025-01-27 00:45:22
limitedliabilitycompany
Limited Liability Company (有限责任公司) “Limited liability company”是一个法律术语,通常缩写为LLC,指的是一种在法律上独立于其所有者的商业实体,其特征是拥有有限的责任保护。此术语的主要组成部分包括“limited liability”和“compan小皮2025-01-27 01:35:30
metoclopramide
Metoclopramide 英汉词典 基本定义 Metoclopramide(美托克罗普胺)是一种药物,主要用于治疗恶心、呕吐及胃排空障碍等症状。它通过促进胃肠道的运动来发挥作用。 词性分析 Metoclopramide 主要用作名词,特指一种药物。该词没有形容词形式。 词汇扩充 副作用(side小皮2025-01-27 00:45:03
longed
“longed”的词典内容 基本释义 “longed”是动词“long”的过去式,意为“渴望”或“强烈希望”。该词主要用作动词,没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 与“longed”相似的词包括“desired”、“yearned”和“wished”,但它们在情感强度和语境上有所不同。“longe小皮2025-01-27 01:36:14
camps
“camps”词汇分析 词性和含义 “camps”是名词“camp”的复数形式,主要用作名词。它的基本含义是指“营地”或“露营地”。在特定的上下文中,它也可以指某种特定的组织、团体或活动的场所。它没有形容词形式,但可以用作形容词的名词短语(例如:“campsite”)。 词语辨析 与“camps”相关小皮2025-01-27 00:43:19
goforawalk
词汇分析:goforawalk goforawalk 是一个动词短语,意为“去散步”。它主要用于描述一种活动,而没有直接的名词或形容词含义。 词语辨析 该短语与其他表达“散步”的短语相比,通常强调了出门进行散步的目的性和主动性。 词汇扩充 take a walk - 也是指“去散步”,但可能更侧重于在某小皮2025-01-27 01:37:36
aslong
词汇概述:as long “as long”是一个常用的短语,通常用作连词或副词,表示时间的长度或条件。它并不具有形容词或名词的独立含义,但在特定上下文中可以扩展其用法。 词语辨析 “as long”通常用来表示时间的长短,或条件相等。可以用在时间、距离等方面,且常见于口语中。 近义词 as far小皮2025-01-27 00:42:30
fust
词典条目:fust 基本定义 “fust”是一个动词,主要意指“发出难闻的气味”。此外,它在某些情况下也可以用作名词,指代一种发霉或腐败的状态。 词性 动词:表示发出难闻的气味。 名词:指发霉或腐败的状态。 词语辨析 虽然“fust”作为动词和名词有不同的含义,但通常在具体语境中使用时,其含义小皮2025-01-27 01:38:49
caravans
“caravans” 词汇分析 基本定义 “caravans” 是名词形式的复数,通常指的是一种移动房屋或拖车,尤其是在旅游或露营时使用的车辆。它也可以指一队旅行中的队伍,尤其是在沙漠或偏远地区。 词语辨析 虽然“caravans”主要作为名词使用,但在某些上下文中,它也可以指代一组人或动物的移动,例如小皮2025-01-27 00:42:08
absorptioncosting
Absorption Costing 词义分析 “Absorption costing” 是一个名词短语,主要用于会计和财务管理领域。它指的是一种成本计算方法,其中所有的生产成本(包括固定和变动成本)都被计入产品成本中,而不是仅仅将变动成本计入。该词没有形容词形式,主要作为名词使用。 词语辨析 在会计中,小皮2025-01-27 01:39:38
uncountable
词汇解析:uncountable “uncountable”是一个形容词,主要用于描述不能以单个或复数的形式进行计数的名词。在英语语法中,这类名词通常指的是液体、气体、抽象概念或集合名词。常见的uncountable名词包括“water”(水)、“information”(信息)和“furnitur小皮2025-01-27 00:40:20
boundupwith
词汇分析:bound up with “bound up with” 是一个短语,通常用作动词短语,表示某事物与另一个事物有着密切的联系或关系。它并没有形容词或名词的不同含义,主要用作动词。下面是对该短语的详细分析: 词语辨析 “bound up with” 通常被用来强调两者之间的紧密关系,而不是简单的联系小皮2025-01-27 01:40:18