首页 / 阅读 / 详情

theinternational

小皮 2025-01-27 01:09:24
theinternational

“the international”词典内容

“the international”通常用作形容词,表示与国际相关的事物,或作为名词,特指国际组织、国际事务等。以下是其不同含义的分析:

词语辨析

在不同的语境中,“international”可以用作形容词或名词:

  • 形容词:描述与多个国家相关的事物,例如“international relations”(国际关系)。
  • 名词:指代某些特定的国际组织或活动,例如“the International”(某个国际组织的简称)。

词汇扩充

相关词汇包括:

  • internationalism(国际主义)
  • internationalization(国际化)
  • internationalist(国际主义者)

近义词

  • global(全球的)
  • worldwide(世界范围的)

反义词

  • domestic(国内的)
  • national(国家的)

用法

“international”通常用于描述涉及多个国家的事物,如国际会议、国际贸易等。

例句

  • The **international** conference will take place next month.

    这场国际会议将于下个月举行。

  • Many **international** organizations focus on humanitarian aid.

    许多国际组织专注于人道主义援助。

  • She works for an **international** company.

    她在一家国际公司工作。

  • The **international** market is constantly changing.

    **国际**市场在不断变化。

  • He is a representative for **international** relations.

    他是**国际**关系的代表。

  • **International** law governs the conduct between nations.

    **国际**法规范国家之间的行为。

  • They attended an **international** seminar on climate change.

    他们参加了一个关于气候变化的国际研讨会。

  • **International** cooperation is key to solving global issues.

    **国际**合作是解决全球问题的关键。

  • The **international** community responded to the crisis.

    **国际**社会对危机做出了反应。

  • **International** trade has increased in the past decade.

    在过去十年中,**国际**贸易增加了。

  • They are studying **international** economics.

    他们正在研究**国际**经济学。

  • The **international** team won the championship.

    国际团队赢得了冠军。

  • She is involved in **international** development projects.

    她参与了国际发展项目。

  • **International** standards are essential for trade.

    **国际**标准对贸易至关重要。

  • The **international** airline industry is recovering.

    **国际**航空业正在复苏。

  • They are planning an **international** festival next year.

    他们计划明年举办一个国际节日。

  • He is an expert in **international** law.

    他是**国际**法的专家。

  • The **international** space station is a collaborative project.

    **国际**空间站是一个合作项目。

  • Her research focuses on **international** relations.

    她的研究集中在**国际**关系上。

  • They are part of an **international** network of scientists.

    他们是一个国际科学家网络的一部分。

相关阅读

suggesting

“suggesting”词汇分析 基本含义 “suggesting”是动词“suggest”的现在分词形式,通常用于表示提出建议、暗示或推荐某种行为或想法。 词性及含义 动词:表示提出建议或暗示。例:She is suggesting a new approach.中文翻译:她正在建议一种新的方法。
小皮2025-01-27 01:08:20

millstone

Millstone - 英汉词典内容 基本含义 “millstone” 主要作为名词使用,指的是磨坊中用来磨粉的石头。它有时也用作比喻,表示沉重的负担或阻碍。 词性分析 名词: 指磨石,通常成对使用。 比喻意义: 指沉重的负担或困扰。 词语辨析 在某些上下文中,“millstone”可能与“burde
小皮2025-01-27 01:10:31

underconstruction

“under construction” 词汇解析 基本含义 “under construction” 是一个短语,通常用作形容词,表示某个建筑物或项目正在进行建设或尚未完成。它也可以作为名词,指代正在建设中的状态或项目。 词语辨析 该短语通常用于描述物理结构(如建筑)或比喻性的结构(如网站、程序等),强
小皮2025-01-27 01:08:06

borning

英汉词典:borning 词性分析 “borning”可以作为动名词形式,通常与“born”相关联,表示某种事物的开始或诞生。在现代英语中,“borning”并不常用作形容词或名词。 词语辨析 在日常用法中,常用的相关词包括“born”和“birth”。“borning”通常用于描述一个过程,而“bo
小皮2025-01-27 01:11:28

hookon

“hook on”的词汇分析 词性和意义 “hook on”通常作为动词短语使用,意指吸引某人的兴趣或注意力。它并不常作为名词或形容词使用,因此在词性上主要集中在动词,同时并无明显的名词或形容词意义。 词语辨析 “hook on”与其他词汇如“captivate”、“enthrall”有相似之处,但通常更
小皮2025-01-27 01:06:19

jobrotation

词汇分析:job rotation “job rotation” 是一个名词短语,指的是在工作环境中,员工在不同的职位或工作岗位之间轮换。它通常用于提高员工的技能、增加工作满意度及减少职业倦怠。 词义辨析 该短语通常不具备形容词形式,其主要用作名词。在某些情况下,可以用“job-rotating”作为形容
小皮2025-01-27 01:12:14

homogenized

词汇解析: homogenized “homogenized”是一个形容词,主要用来描述经过均质处理的物质,特别是液体,如牛奶等。它的名词形式为“homogenization”,表示使物质均匀化的过程。 词语辨析 在不同的上下文中,“homogenized”可以指代物质的物理状态,也可以引申为使不同成分
小皮2025-01-27 01:05:14

billofmaterial

词汇解析:bill of materials bill of materials (BOM) 是一个名词,指的是一份详细列出产品所需所有物料和组件的清单。在制造业和工程领域中,BOM 是一个重要的文件,用于生产和装配产品。这个词没有形容词含义。以下是对这个词的详细分析: 词语辨析 与其他相关词汇相比,bill
小皮2025-01-27 01:13:39

unchange

词汇分析:unchange “unchange”是一个动词,意为“不可改变的”,通常用来描述某事物的性质或状态没有变化。该词没有明显的形容词或名词形式,主要作为动词使用。 词语辨析 在日常使用中,“unchange”与“unchanging”、“immutable”等词有相似之处,但“unchange
小皮2025-01-27 01:04:31

balconies

“balconies”词汇分析 基本定义 “balconies”是名词“balcony”的复数形式,指的是建筑物外部的突出平台,通常有栏杆,供人们休息或欣赏风景。 词语辨析 在英语中,“balconies”通常仅作为名词使用,没有形容词形式。与其他词汇相比,如“verandas”或“patios”,它
小皮2025-01-27 01:14:22

projectschedule

词汇分析:projectschedule “projectschedule”是一个复合词,由“project”(项目)和“schedule”(时间表)构成。在实际使用中,它主要作为名词使用,表示项目的时间安排或计划。该词没有形容词形式,但在特定上下文中可以用作形容词短语,如“project sched
小皮2025-01-27 01:03:11

aspirations

词汇分析:aspirations 单词 "aspirations" 是名词形式,表示“抱负”或“愿望”。它没有形容词形式,但在不同的语境中,"aspire" 作为动词可以与之相关,表示“渴望”或“追求”。 词语辨析 "aspiration" 通常指对未来的理想或目标,而 "desire" 更侧重于对某种事物的
小皮2025-01-27 01:15:16

nsec

nsec “nsec”是“纳秒”(nanosecond)的缩写,通常用于表示时间单位。它是一个名词,没有形容词形式。纳秒等于十亿分之一秒(10-9秒)。在技术和科学领域,尤其是在电子和计算机科学中,常用来描述非常短的时间间隔。以下是关于“nsec”的详细信息,包括用法、近义词和例句。 词汇扩充 相关术语包
小皮2025-01-27 01:02:28

bronx

Bronx 词性分析 “Bronx”主要作为名词使用,指的是美国纽约市的一个区。它并没有形容词形式。以下是该词的相关信息: 词语辨析 在英语中,"Bronx"通常指代地理位置,特指纽约市的一个行政区。在口语中,有时也用来代指该地区的文化特征或社会现象。 近义词与反义词 由于“Bronx”是一个专有名词,通
小皮2025-01-27 01:16:43

closeathand

“close at hand” 词汇分析 “close at hand” 是一个短语,通常用作形容词,表示某物或某人非常接近或易于获得。该短语没有明显的名词形式。 词语辨析 虽然“close at hand” 主要作为形容词使用,但在不同语境下,它可以表现出不同的含义。通常它意味着某物在物理上或心理上都非常靠
小皮2025-01-27 01:01:35

bepresentat

词条:bepresentat 基本含义 “bepresentat”是一个虚构的词汇,可能是“be present at”的拼写错误,表示“出席”或“在场”。以下内容将围绕这一假设进行扩展。 词性分析 由于“bepresentat”是一个假设词汇,因此没有标准的词性定义。但基于其构成,可能作为动词短语“b
小皮2025-01-27 01:17:47

debilitating

“debilitating”词汇分析 词性及含义 “debilitating”是一个形容词,意为“削弱的”或“使人虚弱的”。 在特定语境中,它可以描述一种状态或疾病对身体或精神的影响,造成能量或能力的显著下降。 词语辨析 与“debilitating”相关的词汇包括“weaken”(削弱
小皮2025-01-27 01:00:33

patric

“patric”的词汇解析 “patric”是一个相对少见的词汇,主要作为名词使用,表示“贵族”或“上层社会成员”。在现代英语中,该词的使用频率较低,但它的词根与“patrician”相关,后者指代古罗马的贵族阶层。 词义分析 名词:指贵族或上层社会的成员。 形容词:在某些上下文中可以引申为“
小皮2025-01-27 01:18:18

piller

词条:piller 词性分析 “piller”是一种非标准拼写,通常应为“pillar”。在标准英语中,"pillar" 是一个名词,表示支持结构的柱子或支柱,亦可比喻表示支撑某种理念或组织的核心人物或事物。没有形容词形式。 词语辨析 在某些情况下,“piller”可能被误用为“pillar”,需注意用法
小皮2025-01-27 00:59:30

pegs

词汇分析:pegs 词性与含义 "pegs" 是名词,通常指小钉子、桩子或支架,用于固定物体。 在某些上下文中,"pegs" 也可以指代一种量度单位,尤其是在高尔夫等运动中。 词语辨析 与 "pegs" 相似的词是 "stakes",但 "stakes" 更侧重于指打桩,而 "pegs" 更加广泛。 另一
小皮2025-01-27 01:19:17

rhinocero

词汇分析:rhinoceros rhinoceros(犀牛)是一个名词,通常用来指代一种大型的草食性哺乳动物,属于犀牛科。该词没有形容词形式,但在不同语境中可能引申出不同的含义,例如象征坚固或愚笨。 词语辨析 在中文中,“犀牛”主要指代该动物本身,且常用于比喻,表示一种坚持不懈的性格或形态。 词汇扩充
小皮2025-01-27 00:58:19

masturbator

词汇分析:masturbator “Masturbator”是一个名词,主要用于指代进行**自我愉悦**的个体,通常在性方面的语境中使用。该词没有常见的形容词形式。以下是关于该词的详细分析: 词语辨析 在现代英语中,"masturbator"通常指的是一个人(通常是男性)进行自我刺激的行为。虽然这个词在某些
小皮2025-01-27 01:20:40

painless

词义分析 “painless”是一个形容词,主要表示“无痛的”或“轻松的”,通常用来描述某种状态或过程,没有疼痛或不适感。虽然它一般不作为名词使用,但在特定语境中可以引申为一种无痛的体验或状态。 词语辨析 在使用“painless”时,可以与“painful”形成对比。“painful”指的是“疼痛的
小皮2025-01-27 00:57:15

onthejobtraining

词汇分析:on-the-job training “on-the-job training”是一个名词短语,主要指在工作场所进行的培训,目的是使员工在实际工作中学习和掌握必要的技能。这种培训通常由雇主提供,目的是提高员工的工作能力和效率。 词义辨析 此词没有形容词的不同含义,主要作为名词使用,表示培训的形式
小皮2025-01-27 01:21:16

latchup

词汇分析:latchup “latchup”是一个名词,主要用于电子工程领域,指的是在集成电路中发生的一种故障状态,通常是由于电路内部的反馈引起的。在这个语境下,"latchup"没有形容词形式。 词语辨析 在电子工程中,“latchup”特指某种故障现象,而在其他领域并没有广泛的使用。因此,其意思相对
小皮2025-01-27 00:56:50

duecare

Due Care “Due care”是一个名词短语,通常用于法律和责任的语境中,表示在行动或决策中应采取的合理注意和谨慎。它并不存在形容词形式。 词语辨析 在法律和责任的语境中,“due care”主要指的是在特定情况下,合理的注意和谨慎程度。它与“reasonable care”可以相互替换,通常强调
小皮2025-01-27 01:22:27

dity

词汇分析:dity “dity”是一个不常见的词,通常被认为是“dirty”的拼写错误。以下内容将基于“dirty”展开,分析其形容词和名词的不同含义、词语辨析、相关词汇、近义词、反义词,以及用法示例。 词义分析 形容词:表示“肮脏的、不洁的”,常用于描述表面或环境的状态。 名词:在某些情况下
小皮2025-01-27 00:55:25

electriccar

Electric Car “Electric car”是一个复合名词,指的是一种通过电能驱动的汽车。它通常不具有形容词和名词的不同含义,但可以与其他词组合以形成不同的含义,比如“electric vehicle”(电动车)等。 词语辨析 “Electric car”通常指使用电池供电的汽车,而“hy
小皮2025-01-27 01:23:29

inapplicable

词汇分析:inapplicable inapplicable 是一个形容词,表示某事物不适用或不相关。该词并没有名词形式,但可以在不同的语境中表达不同的含义。以下是对该词的详细分析: 1. 词义辨析 在使用时,inapplicable 通常用来描述法律、规则、条件或情况等不适合于特定情境的状态。 2. 近义词
小皮2025-01-27 00:54:16

deadband

“deadband”词汇分析 基本含义 “deadband”作为名词,通常指在控制系统中,某一特定值范围内的无反应区域,即在这个范围内输入信号不会导致输出信号的变化。它在自动控制和工程领域中应用广泛。 作为形容词时,虽然不常见,但可以用来描述某种状态或特性,强调该状态具有“死区”特征。 词语辨析 在控制
小皮2025-01-27 01:24:30

emiss

词汇分析:emiss 基本信息 emiss 是一个动词,源于拉丁语“emittere”,意思是“发出”或“放出”。在现代英语中,它的使用较为罕见,主要出现在科学或技术领域。 词性 名词:指发出或释放的东西,通常用在特定的技术或科学上下文中。 动词:表示发出、放出、散发等动作。 词语辨析 与“em
小皮2025-01-27 00:53:17

silverware

词汇分析:silverware silverware 主要作为名词使用,指银制器具,尤其是餐具、餐具等。虽然在某些上下文中可能会涉及形容词用法,但通常还是作为名词存在。该词并没有明显的形容词形式。 词语辨析 在英语中,silverware 通常指的是银制的餐具,而与之相近的词汇如cutlery(刀具)和
小皮2025-01-27 01:25:39

remembered

“remembered”词汇分析 基本信息 “remembered”是动词“remember”的过去分词形式,主要用作动词,表示对某事物的记忆或回忆。在某些情况下,它也可以用作形容词,表示被记住的状态。但“remembered”并没有作为独立名词的用法。 词语辨析 在使用“remembered”时,通
小皮2025-01-27 00:52:15

regardingto

词条:regardingto 词性分析 "regardingto" 不是一个标准的英语词汇,可能是 "regarding" 和 "to" 的不当结合。在英语中,"regarding" 是一个介词,表示与某事相关或关于某事,通常后面跟名词或名词短语。 词语辨析 虽然 "regardingto" 不是标准用法,"regard
小皮2025-01-27 01:26:13

muchas

“muchas”词典内容 词性分析 “muchas”是西班牙语中的一个形容词,通常用作女性复数形式,表示“许多”或“很多”。它没有名词含义。 词语辨析 “muchas”主要用来修饰可数名词的复数形式,强调数量多的意思。它的男性形式是“muchos”。 词汇扩充 与“muchas”相关的词汇包括: m
小皮2025-01-27 00:51:30

mummified

词汇分析:mummified 基本信息 “mummified”是形容词和动词的过去分词形式,主要用于描述某物或某人经过特殊处理后,与其他物体或生物的尸体相似的状态。作为形容词,它通常指被制作成木乃伊的状态;作为动词,它表示将某物进行木乃伊化的过程。 词语辨析 在形容词用法上,"mummified"强调的
小皮2025-01-27 01:27:22

prorata

词汇:prorata prorata 是一个源自拉丁语的词,通常用作形容词或副词,表示按照比例或按比例分配的含义。它在财务和经济领域中尤为常见,尤其是在涉及分摊费用或收入时。 词性分析 在大多数情况下,prorata 作为形容词使用,描述某种按比例的分配方式。它也可以用作副词,但在名词形式上并不常见,因
小皮2025-01-27 00:50:36

unravelling

Unravelling “Unravelling”是一个动词,源于“unravel”,其基本意思是“解开”或“揭示”,通常指将复杂的事物简单化或清晰化。该词在不同的上下文中可以用作名词或形容词,但其使用频率和意义可能会有所不同。 词性分析 名词:unravelling(解开,阐明) 形容词:u
小皮2025-01-27 01:28:18

multitask

“multitask”的词义分析 “multitask”是一个动词,通常指同时进行多项任务。它在形式上没有专门的形容词或名词形式,但在特定语境中可以用于形容一种能力或过程。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 “multitask”主要指在同一时间内处理多个任务的能力。与“单任务”(single-task
小皮2025-01-27 00:49:15

restricts

词汇分析:restricts “restricts”是动词“restrict”的第三人称单数形式,意为“限制”。它没有形容词和名词的不同含义,但与名词“restriction”紧密相关,用于描述“限制的状态或条件”。 词语辨析 在使用“restricts”时,常见的相关名词为“restriction”
小皮2025-01-27 01:29:17

pastures

词汇分析:pastures 词性及含义 Pastures作为名词,指的是“牧场”或“草地”,用于动物放牧的地方。 作为形容词时,虽然不常见,但可以用于描述与“草地”相关的事物。 词语辨析 与“meadows”相比,pastures通常指的是更为人工管理的草地,适合牲畜放牧。 “fiel
小皮2025-01-27 00:48:19

strikeon

英汉词典:strikeon 词义分析 “strikeon”并不是一个常见的英语单词,可能是拼写错误或是某个特定领域的术语。常见的词根“strike”通常意指“打击”或“撞击”,而“on”则表示“在……上”。因此,“strikeon”可能可以理解为某种特定的打击行为,但并没有标准的词性或定义。 词语辨析
小皮2025-01-27 01:30:21

materialyou

词汇分析:materialyou “materialyou”可以被理解为一个复合词,主要由“material”和“you”两个词组成。在不同的上下文中,它可能有不同的含义。以下是对该词的详细分析: 词性与含义 名词:在某些情况下,可能指代与“material”相关的内容,特别是在个性化材料或设计
小皮2025-01-27 00:47:13

summa

词条:summa 词性分析 名词:summa 通常指“总和”或“要点”,用于数学、哲学等领域。 形容词:在某些文献中,summa 作为形容词时意味着“最高的”或“总的”。 词语辨析 在不同的上下文中,summa 可以表示不同的含义。在数学中,它侧重于数值的总和;而在哲学或法律文献中,则常常指代一
小皮2025-01-27 01:31:39

countervailing

Countervailing 词性与含义分析 “countervailing”主要作为形容词使用,表示对某种力量或影响的抵消或对抗。它在名词形式上不常见,但可以理解为与形容词含义相同的概念,指抵消作用的状态或过程。 词语辨析 “countervailing”与“compensatory”有相似之处,后
小皮2025-01-27 00:46:42

sunbathing

“sunbathing”词汇分析 基本定义 “sunbathing”是一个名词,表示在阳光下休息或晒太阳的行为。 词语辨析 “sunbathing”主要作为名词使用,通常指代这一活动,而并无常用的形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括:sun(太阳)、bathing(沐浴)、tannin
小皮2025-01-27 01:32:17

thejourney

词汇分析:the journey 基本含义 “the journey”是一个名词,主要指“旅程”或“旅行”。它可以指从一个地点到另一个地点的过程,通常涉及时间和距离的变化。该词没有形容词形式,但在不同的上下文中可能有不同的含义。 近义词与反义词 近义词:trip, voyage, expedition,
小皮2025-01-27 00:45:22

transforming

词汇分析:transforming “transforming”是动词“transform”的现在分词形式,主要用于描述改变、转化或变形的过程。在英语中,它可以作为形容词来修饰名词,表示某种能够转变或改变的特性,但通常不作为名词使用。 词语辨析 在使用“transforming”时,需注意其主要用法作
小皮2025-01-27 01:33:14

metoclopramide

Metoclopramide 英汉词典 基本定义 Metoclopramide(美托克罗普胺)是一种药物,主要用于治疗恶心、呕吐及胃排空障碍等症状。它通过促进胃肠道的运动来发挥作用。 词性分析 Metoclopramide 主要用作名词,特指一种药物。该词没有形容词形式。 词汇扩充 副作用(side
小皮2025-01-27 00:45:03

thewitch

词条:the witch “the witch”是一个名词,通常指代“女巫”,在某些语境下可以引申为具有魔法或超自然能力的女性。在文学和民俗中,女巫常常与邪恶或神秘的力量相关联。 词语辨析 在英语中,“witch”主要作为名词使用,形容词形式是“witchy”,但通常不常见。与“sorceress”或“
小皮2025-01-27 01:34:29

camps

“camps”词汇分析 词性和含义 “camps”是名词“camp”的复数形式,主要用作名词。它的基本含义是指“营地”或“露营地”。在特定的上下文中,它也可以指某种特定的组织、团体或活动的场所。它没有形容词形式,但可以用作形容词的名词短语(例如:“campsite”)。 词语辨析 与“camps”相关
小皮2025-01-27 00:43:19

limitedliabilitycompany

Limited Liability Company (有限责任公司) “Limited liability company”是一个法律术语,通常缩写为LLC,指的是一种在法律上独立于其所有者的商业实体,其特征是拥有有限的责任保护。此术语的主要组成部分包括“limited liability”和“compan
小皮2025-01-27 01:35:30

aslong

词汇概述:as long “as long”是一个常用的短语,通常用作连词或副词,表示时间的长度或条件。它并不具有形容词或名词的独立含义,但在特定上下文中可以扩展其用法。 词语辨析 “as long”通常用来表示时间的长短,或条件相等。可以用在时间、距离等方面,且常见于口语中。 近义词 as far
小皮2025-01-27 00:42:30

longed

“longed”的词典内容 基本释义 “longed”是动词“long”的过去式,意为“渴望”或“强烈希望”。该词主要用作动词,没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 与“longed”相似的词包括“desired”、“yearned”和“wished”,但它们在情感强度和语境上有所不同。“longe
小皮2025-01-27 01:36:14

caravans

“caravans” 词汇分析 基本定义 “caravans” 是名词形式的复数,通常指的是一种移动房屋或拖车,尤其是在旅游或露营时使用的车辆。它也可以指一队旅行中的队伍,尤其是在沙漠或偏远地区。 词语辨析 虽然“caravans”主要作为名词使用,但在某些上下文中,它也可以指代一组人或动物的移动,例如
小皮2025-01-27 00:42:08

goforawalk

词汇分析:goforawalk goforawalk 是一个动词短语,意为“去散步”。它主要用于描述一种活动,而没有直接的名词或形容词含义。 词语辨析 该短语与其他表达“散步”的短语相比,通常强调了出门进行散步的目的性和主动性。 词汇扩充 take a walk - 也是指“去散步”,但可能更侧重于在某
小皮2025-01-27 01:37:36

uncountable

词汇解析:uncountable “uncountable”是一个形容词,主要用于描述不能以单个或复数的形式进行计数的名词。在英语语法中,这类名词通常指的是液体、气体、抽象概念或集合名词。常见的uncountable名词包括“water”(水)、“information”(信息)和“furnitur
小皮2025-01-27 00:40:20

fust

词典条目:fust 基本定义 “fust”是一个动词,主要意指“发出难闻的气味”。此外,它在某些情况下也可以用作名词,指代一种发霉或腐败的状态。 词性 动词:表示发出难闻的气味。 名词:指发霉或腐败的状态。 词语辨析 虽然“fust”作为动词和名词有不同的含义,但通常在具体语境中使用时,其含义
小皮2025-01-27 01:38:49

jarre

词汇分析:jarre “jarre”在英语中主要用作名词,通常指一种容器,例如罐子或瓶子。在法语中,“jarre”是指一种大罐或大瓶,用于贮存液体。这个词在英语中并没有广泛使用的形容词形式。 词语辨析 “jarre”与“jar”的区别在于,“jarre”通常指较大、较重的容器,而“jar”则是更为通用
小皮2025-01-27 00:40:04

absorptioncosting

Absorption Costing 词义分析 “Absorption costing” 是一个名词短语,主要用于会计和财务管理领域。它指的是一种成本计算方法,其中所有的生产成本(包括固定和变动成本)都被计入产品成本中,而不是仅仅将变动成本计入。该词没有形容词形式,主要作为名词使用。 词语辨析 在会计中,
小皮2025-01-27 01:39:38

大家在看