
词汇分析:evolu
词义概述
“evolu”是拉丁文“evolutio”的缩写,通常用于表示“演变”或“发展”。在英语中,常见的相关词汇有“evolution”,其含义涉及生物学、社会学等多个领域的发展过程。
形容词和名词的不同含义
“evolu”作为词根,通常不单独用作形容词或名词,但它的派生词“evolution”是名词,而“evolutionary”则是形容词,表示与演变或发展的过程相关的事物。
词语辨析
常见的相关词汇包括:
- evolution(名词):演变,发展
- evolutionary(形容词):演变的,发展的
词汇扩充
与“evolu”相关的词汇:
- revolution(名词):革命,彻底的变化
- involution(名词):内卷,复杂的演变过程
近义词
- development(名词):发展
- progress(名词):进步
反义词
- stagnation(名词):停滞
- regression(名词):退步
词典参考
柯林斯词典和牛津词典均定义“evolution”为“一个过程,通过这个过程,生物或事物逐渐变化和发展。”
用法
以下是“evolu”及其相关词汇的例句:
The concept of evolution helps us understand how species adapt over time.
演变的概念帮助我们理解物种是如何随时间适应的。
Many scientists believe that human evolution is still ongoing.
许多科学家相信人类的演变仍在继续。
The evolutionary process of plants is fascinating.
植物的演变过程令人着迷。
Darwin's theory of evolution changed our understanding of life.
达尔文的演变理论改变了我们对生命的理解。
Technological evolution has transformed our daily lives.
技术的演变改变了我们的日常生活。
The evolution of social media has been rapid.
社交媒体的演变非常迅速。
In nature, evolutionary adaptations are crucial for survival.
在自然界中,适应性演变对生存至关重要。
The evolution of language reflects cultural changes.
语言的演变反映了文化的变化。
Understanding evolutionary biology is essential for conservation efforts.
理解演变生物学对保护工作至关重要。
There are many factors that influence the course of evolution.
有许多因素影响演变的过程。
Human evolution has been shaped by environmental changes.
人类的演变受环境变化的影响。
Fossils provide evidence for the evolutionary history of life.
化石为生命的演变历史提供了证据。
The revolution in technology has led to significant changes in society.
技术的革命导致社会的重大变化。
Some argue that we are experiencing an involution in our social structures.
有人认为我们在社会结构上经历了一种内卷。
Progress in science often leads to an evolution of ideas.
科学的进步常常导致思想的演变。
Stagnation can occur if there is no evolutionary progress.
如果没有演变进展,可能会出现停滞。
The regression of certain species can be attributed to habitat loss.
某些物种的退步可以归因于栖息地的丧失。
In biology, evolution is a fundamental concept.
在生物学中,演变是一个基本概念。
Understanding evolutionary mechanisms can aid in medical research.
理解演变机制可以帮助医疗研究。
相关阅读
iceage
词条:ice age 基本释义 “ice age” 是一个名词,意指“冰河时代”,通常指的是地球历史上发生过的多次大规模的寒冷时期。 词性分析 “ice age” 主要用作名词,通常没有形容词形式。它的不同含义主要体现在历史的不同冰河时期。 词语辨析 与“ice age”相关的词汇可能包括“glacial p小皮2025-02-01 10:09:40
kudou
词汇分析:kudou “kudou”是一个源自日语的词汇,通常指代“苦豆”或“苦豆果”,在某些文化中也用作一种食材或药材。以下是针对该词的详细分析,包括其名词和形容词的不同含义、词语辨析、词汇扩充、近义词与反义词等。 词语辨析 虽然“kudou”主要作为名词使用,但在某些情况下,它也可以用于形容某种特小皮2025-02-01 10:11:22
havedinner
havedinner “havedinner”是一个短语,意思是“吃晚餐”。该短语在语法上属于动词短语,主要用在口语和书面语中,通常指的是与家人或朋友一起享用晚餐的活动。 词汇扩充 “dinner”可以指正式的晚餐,也可以指普通的晚餐。havedinner通常用于非正式场合。 相关短语包括:h小皮2025-02-01 10:08:20
blandishment
“blandishment”词典内容 词性分析 “blandishment”主要作为名词使用,表示“劝诱”或“奉承的言辞”。它没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“blandishment”相关的词包括“flattery”(阿谀奉承)和“coaxing”(劝诱)。其中,“flattery”更侧重于通过小皮2025-02-01 10:12:20
tudu
“tudu”词条分析 词性及含义 “tudu”在英文中通常不被广泛认知,可能是一个非正式的词语或网络用语,具体含义依赖上下文。 在某些情况下,“tudu”可以指代“to-do”列表,即待办事项。 词语辨析 在英文中,“tudu”可能与“to-do”相混淆,而“to-do”表示待办事项的列表。小皮2025-02-01 10:07:20
qihe
词条:qihe “qihe”是一个汉语词汇,通常可以翻译为“气合”。它在不同语境中可能有不同的用法,但在现代汉语中,它的名词和形容词含义较为统一,通常指代一种状态或感觉。以下是对这个词的详细分析。 词性分析 “qihe”主要用作名词,指代一种情绪或气氛,但在某些情况下也可以用作形容词,形容人的状态。小皮2025-02-01 10:13:20
jwd
词条:jwd 词性分析 “jwd”在当前语境中常用作名词,通常指代特定的网络用语或缩写。该词没有形容词形式。 词语辨析 目前“jwd”没有其他词语的混淆或同音词,主要作为网络用语出现。 词汇扩充 相关的网络用语包括“lol”(大声笑)、“brb”(马上回来)等,均为缩写形式。 近义词 在网络交流中,“j小皮2025-02-01 10:06:20
nationalflag
词条:nationalflag 词性分析 “nationalflag”是一个名词,表示“国旗”。在英语中,通常没有形容词形式。它主要用于描述一个国家的标志性旗帜,代表国家的象征意义。 词语辨析 在某些情况下,“national flag”可以与“state flag”区分开来。“National flag小皮2025-02-01 10:14:19
knut
词汇分析:knut “knut”在现代英语中主要作为名词使用,指的是一种货币单位,尤其是在与古代货币或特定背景下的讨论中。这个词并没有形容词形式,且其使用相对较少,主要出现在历史或特定的文化背景中。 词语辨析 在现代英语中,“knut”通常是指古代的克朗(Kronor)或某些特定的货币单位。在某些情况小皮2025-02-01 10:05:22
superdisk
词典条目:superdisk 词性分析 “superdisk”通常用作名词,指的是一种高容量的磁盘存储设备。该词并不常用作形容词。 词汇扩充 相关词汇:disk(磁盘)、storage(存储)、drive(驱动器) 近义词:floppy disk(软盘)、hard disk(硬盘) 反义词:n小皮2025-02-01 10:15:21
heyi
词条:“heyi” 基本信息 “heyi”是一个拼音词,通常对应汉字“嘿嘿”,主要用于表示一种轻松、调侃或友好的语气。它可以用作感叹词,传达愉悦或戏谑的情感。 词性分析 名词:在某些上下文中,“heyi”可以作为一种情感表达,表示轻松愉快的气氛。 形容词:可以用来形容一种幽默或轻松的态度。 词小皮2025-02-01 10:04:20
woodyallen
Woody Allen “Woody Allen” 是一位著名的美国导演、编剧、演员和喜剧演员。他的作品通常以其复杂的人物关系、哲学思考与幽默感而著称。此处分析该词的不同含义、用法及相关内容。 词语辨析 “Woody Allen” 主要是指一个特定的个人名,因此没有形容词或名词的不同含义。该名字在文化语境小皮2025-02-01 10:16:25
puti
词条:puti 词性及含义 “puti”在英语中通常作为名词使用,意指“白色”或“纯洁”。在某些语境中,它也可以作为形容词,表示与“白色”相关的特征。 词语辨析 作为名词,“puti”通常指代颜色,而作为形容词时,它描述的是某物的颜色特性或象征意义。需要根据上下文来判断其具体用法。 词汇扩充 白色小皮2025-02-01 10:03:26
paoxue
词条:paoxue 词义分析 “paoxue”是一个汉语词汇,通常指代“跑雪”,这个词可以用作名词和动词。作为名词,指的是“跑雪”的行为;作为动词,通常用来描述一种动作或状态。 词语辨析 在使用“paoxue”时,应注意其上下文,以确定其具体含义。它可以与“滑雪”或“雪地奔跑”相对应,但强调的是速度和小皮2025-02-01 10:17:19
kishu
词汇解析:kishu 基本定义 “kishu”是一个名词,通常指代一种特定的日本犬种,即“紀州犬”。该犬种以其忠诚、智能和强壮的体格而闻名。 词义分析 在英语中,“kishu”主要用作名词,表示一种犬类。并没有形容词形式的不同含义。 词语辨析 与“kishu”相关的词汇可能包括其他犬种名称,如“shib小皮2025-02-01 10:02:24
itry
“itry” 词典内容 词性及含义 “itry” 并不是一个标准的英语单词,因此在传统的英汉词典中没有记录。可能是拼写错误或者非正式用语。以下是对类似词汇的分析: 词语辨析 如果“itry”是误拼,可能意指“try”或某种变体。在这种情况下,“try”作为动词表示“尝试”,作为名词表示“尝试的行为”。小皮2025-02-01 10:18:19
dilidil
dilidil 词汇分析 “dilidil”这个词在英汉词典中并未有明确的定义,它可能是某些特定文化或网络语中的词汇,常用于形容一种声音或状态,没有标准的形容词和名词的不同含义。 词语辨析 由于“dilidil”不是标准英语词汇,因此没有相应的词语辨析。它可能在特定语境中使用,通常与声音或轻快的节奏相小皮2025-02-01 10:01:23
thebible
词汇分析:the Bible “the Bible” 是一个名词,指的是基督教的经典文献,包含旧约和新约。该词没有形容词的不同含义,但在不同的上下文中可能会有不同的使用方式。 词语辨析 在使用“the Bible”时,通常是指基督教的圣经,然而在某些文化或宗教背景下,它可能会被指代为其他类似文本。 词汇扩小皮2025-02-01 10:19:26
bearish
“Bearish” 的词汇分析 基本定义 “Bearish” 是一个形容词,主要用于金融市场,表示对某个资产或市场的价格持悲观态度,认为其将下降。它也可以作为名词使用,指代持有这种观点的投资者或交易者。 词语辨析 “Bearish” 通常与“bullish”相对,后者表示对市场持乐观态度,认为价格将上涨。小皮2025-02-01 10:00:24
DIANMEI
DIANMEI 词汇分析 词性和含义 “DIANMEI”在中文中通常用作名词,指代“电美”,而在特定语境下也可以作为形容词,形容与电相关的美学或艺术风格。 词语辨析 在讨论“DIANMEI”时,需注意它与其他相关词汇的区别,例如“电气美学”或“现代美学”。“DIANMEI”更强调与电气和现代技术结合的艺小皮2025-02-01 10:20:21
hmong
词条:hmong 基本定义 “Hmong”是一个名词,主要指代一种东南亚的民族群体,同时也可以用作形容词,描述与该群体相关的文化或语言。 词语辨析 作为名词,"Hmong"指的是某一特定的民族;作为形容词时,通常用于描述与该民族相关的事物,比如语言、文化等。 词汇扩充 Hmong language(苗小皮2025-02-01 09:59:18
gearband
词汇分析:gearband gearband 是一个复合词,通常用于描述一些机械装置中的部件,尤其是在齿轮传动或动力传输系统中。它主要作为名词使用,指代特定的机械组件。然而,"gearband" 在不同的上下文中可能有不同的含义,但不常用作形容词。 词语辨析 在机械工程和相关领域,"gearband" 通常小皮2025-02-01 10:21:20
bewilderment
“bewilderment”词典内容 基本信息 “bewilderment”是一个名词,表示困惑或迷惘的状态。其形容词形式为“bewildered”,意指感到困惑的。 词语辨析 在英语中,“bewilderment”和“confusion”都表示一种困惑状态,但“bewilderment”通常包含更多小皮2025-02-01 09:58:21
fantastic
英汉词典:fantastic 词性分析 “fantastic”可用作形容词和名词,具体含义如下: 形容词: 用于描述极好的、令人惊叹的事物或情况。 名词: 用于指代幻想或虚构的事物(较为少见)。 词语辨析 “fantastic”常用来表示非常好的或极具创意的事物,和“great”、“amazing小皮2025-02-01 10:22:20
tagline
Tagline 英汉词典 基本定义 Tagline 是一个名词,通常指的是用于广告或品牌宣传的简短且引人注目的句子或短语。它旨在传达品牌的核心价值或理念,帮助消费者记住品牌。 词语辨析小皮2025-02-01 09:57:19
discover
“discover”词汇解析 基本含义 动词“discover”意为“发现”,通常指通过调查、探索或观察而揭示或找到某物。它没有常用的形容词或名词形式。虽然“discovery”可以作为名词形式,表示“发现的结果或过程”,但“discover”本身不具有形容词意义。 词语辨析 “discover”与“小皮2025-02-01 10:23:23
primus
Primus 词性及含义 “Primus” 主要作为名词使用,表示“第一”或“首要的”,同时在某些上下文中也可作为形容词使用,表示“首要的”或“最重要的”。 词语辨析 在英语中,“primus”常常出现在与权威、地位或顺序相关的上下文中。与其他类似词汇如“first”、“primary”相比,它更强调“小皮2025-02-01 09:56:20
admire
词汇信息 admire 是一个动词,主要意思是“钦佩”或“赞美”。这个词没有对应的形容词和名词形式。 词语辨析 在使用admire时,通常表示对某人或某物的高度评价,强调对其品质、成就或外表的欣赏。 词汇扩充 相关词汇包括: admiration(名词)- 钦佩,赞赏 admirable(形容词)-小皮2025-02-01 10:24:27
forwarder
“forwarder”词典内容 词性分析 “forwarder”主要作为名词使用,指的是“货运代理”或“转发器”。在某些上下文中,它也可以指代某种设备或技术,但通常不作为形容词使用。 词语辨析 在物流行业中,“forwarder”通常指的是负责运输和物流安排的代理人或公司,而在技术领域,它可能指代转发小皮2025-02-01 09:55:20
generation
“Generation”的词典内容 基本含义 名词:指一代人或同一时代出生的人。 名词:指一段时间内的产物或发展阶段。 动词:生成或生产(常用在技术领域)。 词语辨析 “Generation”作为名词主要有两个含义:一是指人群(如“年轻一代”),二是指事物的发展阶段(如“电力的产生”)。在小皮2025-02-01 10:25:20
grail
词汇分析:Grail “Grail”是一个名词,主要有以下含义: 圣杯:指传说中的基督教圣物,通常与寻找和神秘的主题相关。 理想或追求:在某些情况下,“grail”用作比喻,指人们努力追求的目标或理想。 词语辨析 在现代用法中,“grail”常常与“holy grail”搭配使用,表示某种难以小皮2025-02-01 09:54:22
determine
词汇分析:determine “determine”是一个动词,意为“决定”或“确定”。它没有形容词或名词的不同含义,但在不同的上下文中可以表现出多种用法。 词语辨析 在使用“determine”时,常与其他词搭配,形成特定的意义。例如: “determine the cause”意为“确定原因”。小皮2025-02-01 10:26:22
unbreakable
unbreakable unbreakable 是一个形容词,表示“不可打破的”或“无法破坏的”。它通常用来形容物体的强度、韧性或持久性。作为名词时,它不常见,主要用于特定的上下文,如某些品牌或产品名称。 词语辨析 虽然“unbreakable”主要作为形容词使用,但在特定情况下,它也可以作为名词。例小皮2025-02-01 09:53:22
germany
Germany - 英汉词典 基本信息 “Germany”是一个名词,指代国家德国。该词在用法上没有形容词形式,但可以用来描述与德国相关的事物,例如“German”表示德国的、德国人的等。 词语辨析 在英语中,“Germany”作为地名,主要用于指代这个国家,而“German”则可以用作形容词,表示与德国小皮2025-02-01 10:27:22
vist
词条:vist 基本信息 “vist”并不是一个常见的英语单词,可能是“visit”的拼写错误或变体。在此我们将以“visit”为基础进行分析。 词性分析 “visit”可以作为动词和名词使用。 动词:表示去某地见某人或进行某项活动。 名词:指一次拜访或访问的行为。 词语辨析 与“visit”相小皮2025-02-01 09:52:20
campaign
词汇分析:campaign “campaign”是一个名词和动词,主要用于表示一系列有组织的活动,通常与政治、商业或社会活动相关联。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 名词:指一系列有计划的活动,通常用于推广、宣传或争取支持。 动词:在某些情况下,可以表示进行某种活动或运动。 近义词 o小皮2025-02-01 10:28:21
friendships
“friendships”词汇分析 “friendships”是名词“friendship”的复数形式,表示多种友谊关系。作为名词,它主要指人与人之间的友好关系,没有形容词的形式。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 “friendship”与“friendships”的主要区别在于数量。前者指一种友谊小皮2025-02-01 09:51:19
devote
词汇分析:devote “devote” 是一个动词,主要意思是“献身于”或“致力于”。在英语中,它没有形容词和名词的形式,但可以通过不同的词根和派生词来扩展其意义。 词语辨析 “devote” 通常与“dedicate”互换使用,但“dedicate”更强调在某一特定目的上投入时间和精力,而“dev小皮2025-02-01 10:29:23
kisses
词汇分析: kisses “kisses”是名词“kiss”的复数形式,表示多个吻。在某些情况下,它也可以用作动词“kiss”的第三人称单数形式。以下是对这个词的详细分析,包括其不同含义、用法、近义词和反义词等。 词义 名词:吻的复数形式,通常用来表示情感、亲密或祝福。 动词:吻的第三人称单数形小皮2025-02-01 09:50:20
paris
词条:Paris 基本信息 “Paris”是一个名词,主要指代法国的首都巴黎,同时也可以作为地名、文化符号等使用。这个词没有形容词形式。 词语辨析 在不同的上下文中,“Paris”可能涉及到不同的意义,例如其作为城市的文化、艺术、历史等方面的象征。 词汇扩充 与“Paris”相关的词汇有:Parisia小皮2025-02-01 10:30:21
comedies
“comedies”词汇分析 基本定义 “comedies”是名词“comedy”的复数形式,指的是一种以幽默为主的戏剧或文学作品,旨在引起观众的笑声。 词语辨析 作为名词,“comedies”主要指代喜剧作品,强调其娱乐性和幽默感。 在一些情况下,“comedy”也可以表示一种轻松愉快的场合小皮2025-02-01 09:49:20
merely
“Merely” 英汉词典内容 词性 “Merely” 是一个副词,表示单纯、仅仅的意思,通常用于强调某事物并不重要或不复杂。它没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 “Merely” 与“only”相似,但“merely”常常暗示某事物的简单性或不足之处,而“only”则更强调排他性。 词汇扩充 相关词小皮2025-02-01 10:31:18
blm
词汇分析:blm 基本定义 “blm”通常是“Black Lives Matter”的缩写,指的是一个旨在反对种族歧视和暴力的社会运动。这个词的使用主要集中在名词形式上,作为一个运动的名称,而不是形容词。 词语辨析 由于“blm”主要用于表示一种社会运动,因此它不具有形容词的用法。其核心含义和用途主要在小皮2025-02-01 09:48:20
dim
词汇分析:dim 基本含义 “dim”是一个多功能的词,可以作为形容词和动词使用。其基本含义为“微暗的”或“模糊的”,常用于描述光线、颜色或思维状态。 词性及不同含义 形容词:表示光线不足或色彩不鲜明的状态。 名词:用于表示模糊的状态或暗淡的光。 词语辨析 与“dim”相似的小皮2025-02-01 10:32:23
cayenne
“cayenne” 词汇解析 基本定义 Cayenne is a type of chili pepper known for its heat and flavor.卡宴是一种以其热度和风味著称的辣椒。 Cayenne can also refer to a powdered form of the pepper小皮2025-02-01 09:47:25
increasingly
词汇分析:increasingly 基本词义 “increasingly”是一个副词,表示“越来越多地”或“日益”。它通常用于描述事物、状态或趋势的逐渐增强或增长。 词性 “increasingly”没有形容词和名词的不同含义,主要作为副词使用。 词语辨析 与“increasingly”相关的词语包括“小皮2025-02-01 10:33:23
grounded
英汉词典:grounded 词性分析 “grounded”可以作为形容词和名词使用。作为形容词时,它通常表示“有基础的”或“稳定的”,而作为名词时,通常指“接地线”或“接地”。 词语辨析 “grounded”与“based”有所不同。“grounded”强调基础的稳定性和安全性,而“based”则更多小皮2025-02-01 09:46:19
zoe
词汇分析:Zoe “Zoe” 是一个女性名字,源于希腊语,意为“生命”。在现代英语中,它通常用作名字,没有明显的形容词或名词的不同含义。 词语辨析 作为一个名字,“Zoe” 不同于其他常见名词或形容词,主要用作人名。它在不同文化中可能有不同的发音和书写,但基本含义一致。 近义词与反义词 由于“Zoe”是小皮2025-02-01 10:34:28
louder
louder 词性:形容词 含义:表示声音更大、更响亮的状态。 词语辨析 “louder”是“loud”的比较级,主要用于描述声音的强度。与“loud”相比,“louder”强调了一种比较,即声音相对更大。 词汇扩充 loud (adj.) - 大声的 loudness (n.) - 音量,响度 loud小皮2025-02-01 09:45:20
nickname
词汇分析:nickname 基本含义 “nickname” 是一个名词,意为“昵称”或“绰号”。它通常用于非正式场合,表示对某个人的亲密或友好的称呼。 词性与含义 名词:指一个人或物的替代名字,通常是朋友、家人或同事使用的非正式称呼。 形容词:在某些情况下,“nickname”可以与其他词结合,小皮2025-02-01 10:35:23
mtr
词条:mtr 基本信息 mtr 是“Mass Transit Railway”的缩写,常用于指代香港的地铁系统。 在某些情况下,mtr 也可能代表“magneto-optical trap”或其他专业术语。 词语辨析 mtr 可以作为名词使用,表示特定的地铁系统。 在技术领域,mtr 也可以用小皮2025-02-01 09:44:21
merci
“merci”词汇分析 词义概述 “merci”是法语中的一个常用词,通常用于表达感谢,中文翻译为“谢谢”。在英语中,虽然“merci”不常用,但在某些场合也可以作为外来语使用。此词没有形容词或名词的不同含义,仅作动词使用。 词语辨析 “merci”主要用于口语表达中的感谢,和其他表达感谢的词汇(如“小皮2025-02-01 10:36:19
UAE
UAE UAE 是“阿拉伯联合酋长国”(United Arab Emirates)的缩写,通常用作名词,表示一个国家。它没有形容词形式,但可以用来形容与该国家相关的名词,如“UAE culture”或“UAE economy”。 词语辨析 UAE主要用于指代阿拉伯联合酋长国的整个国家,通常在国际关系、经济小皮2025-02-01 09:43:47
separately
词汇分析:separately “separately”是一个副词,主要表示“分开地”或“单独地”。它没有形容词和名词的不同含义,主要用于描述动作或状态的方式。 词语辨析 与“separately”相关的词语包括“alone”(单独), “individually”(个别地)等,虽然它们都有分开的含义,小皮2025-02-01 10:37:18
visitors
词汇分析:visitors “visitors”是名词,指的是访问者或客人。在不同的上下文中,可能会有不同的含义和用法,但总体上没有形容词形式。以下是对该词的详细分析。 词义辨析 “visitors”主要指那些到某个地方进行短暂停留的人,通常是为了游玩、参观或交流等目的。根据上下文,它可以涵盖不同类型小皮2025-02-01 09:42:22
dividend
“dividend” 词典内容 基本含义 “dividend” 是一个名词,主要指的是公司或企业向股东分配的利润份额。 词语辨析 在英语中,“dividend”通常仅作为名词使用。它没有形容词形式,且其含义主要集中在财务和股市领域。 近义词 share profit share distribu小皮2025-02-01 10:38:20
profitable
词汇分析:profitable “profitable”是一个形容词,主要用于描述某个事物能够带来经济利益或有价值的结果。它没有名词形式,但可以与其他名词结合形成短语。以下是该词的详细分析: 词义 形容词:表示某事物能够带来利益或收益。 词语辨析 “profitable”与“beneficial小皮2025-02-01 09:41:21
routinely
“routinely” 的词典内容分析 词性及含义 “routinely” 是一个副词,表示“常规地”或“例行地”。目前没有作为形容词或名词的使用。 词语辨析 与“routinely”类似的词有“regularly”(定期地)和“habitually”(习惯性地)。这三个词在某些情况下可以互换,但“ro小皮2025-02-01 10:39:20
creat
英汉词典:creat 词性分析 “creat”并不是一个标准的英语单词,可能是“create”的拼写错误。以下内容将基于“create”进行分析。 词义 动词:创建,产生,设计。 名词:创作物(通常用作“creation”)。 词语辨析 “create”与“make”的区别在于,“create小皮2025-02-01 09:40:20
vividly
词汇信息 vividly 是一个副词,源自形容词 vivid,表示“生动地,鲜明地”。它通常用来描述描述某种情景、图像或记忆的清晰程度。 词性分析 此词并没有名词形式,但其形容词 vivid 可以表示“鲜艳的、生动的”,而 vividness 是其名词形式,表示“生动性,鲜明性”。 词语辨析 vividly小皮2025-02-01 10:40:22