
词汇分析:ambiguously
“ambiguously”是一个副词,源自形容词“ambiguous”,表示含糊不清或模棱两可的意思。在不同的上下文中,它可以用来表达对某种情况或陈述的不确定性。该词没有名词形态,但与其相关的形容词“ambiguous”有不同的含义。
词语辨析
“ambiguously”和“ambiguous”之间的关系非常密切。“ambiguous”是形容词,用于描述某事物的性质,而“ambiguously”则是副词,用于描述某种行为或表达方式。
词汇扩充
相关词汇包括:
- ambiguous (adj.) - 含糊不清的
- ambiguity (n.) - 含糊不清,模棱两可
近义词
- vaguely - 模糊地
- unclearly - 不清楚地
- indistinctly - 不明确地
反义词
- clearly - 清楚地
- definitely - 明确地
- explicitly - 明确地
词典参考
根据柯林斯词典和牛津词典,“ambiguously”用于描述某种表达或行为的模糊性,强调缺乏明确性。
用法
“ambiguously”通常用于书面语中,尤其是在学术和正式的上下文中,强调某种情况的模糊性或多重解释的可能性。
例句
The instructions were given ambiguously.
这些指示给得很模糊。
He answered the question ambiguously, leaving everyone confused.
他的回答很含糊不清,让大家都感到困惑。
Her statements were ambiguously worded, which led to misunderstandings.
她的陈述用词模棱两可,导致了误解。
The policy was ambiguously defined, causing a lot of debate.
该政策的定义很不明确,引发了很多争议。
Ambiguously phrased questions can lead to inaccurate responses.
用模糊措辞的问题可能导致不准确的回答。
He looked at me ambiguously, making me unsure of his intentions.
他用一种含糊的眼神看着我,让我不确定他的意图。
The film ended ambiguously, leaving the audience to interpret its meaning.
电影的结尾很模糊不清,让观众去解读它的含义。
The results were presented ambiguously, making it hard to draw conclusions.
结果的呈现方式很模糊,让人难以得出结论。
The report was criticized for being ambiguously written.
这份报告因含糊不清的写作而受到批评。
She responded ambiguously, which frustrated her colleagues.
她的回应很模糊,让同事们感到沮丧。
The email contained ambiguously phrased requests.
邮件中包含了措辞模糊的请求。
He was ambiguously supportive of the project.
他对这个项目的支持态度很含糊。
Their motives seemed ambiguously altruistic.
他们的动机似乎很模棱两可,带有利己成分。
The instructions were ambiguously stated in the manual.
手册中的指示表述得很模糊。
His comments were taken ambiguously by the audience.
观众对他的评论产生了模糊的理解。
The survey questions were designed ambiguously.
调查问题的设计很模糊。
She smiled ambiguously, leaving us guessing.
她的微笑很含糊不清,让我们猜测。
The text can be interpreted ambiguously in several ways.
这段文字可以有多种模糊的解释。
They described their findings ambiguously, leading to confusion.
他们的发现描述得很模糊,导致了混淆。
相关阅读
campuses
词汇解析:campuses “campuses”是“campus”的复数形式,主要用作名词。它通常指大学或学院的校园,包含教学楼、宿舍、图书馆等设施。 词性分析 名词:指一个或多个校园。 词语辨析 “campus”通常指的是高等教育机构的地理区域,而“campuses”则是其复数形式,表示多个这小皮2025-01-31 05:56:17
lewa
词汇分析:lewa 基本定义 “lewa”并不是英语或汉语中的常见词汇,可能是某种特定语言或领域中的专有名词。在此,我们假设它是一个名词,可能与某种地方或文化相关。 词义辨析 如果将“lewa”视为名词,可能指代某个特定地点、文化或个体。在不同语言环境中,其含义可能有所不同。 词汇扩充 可能的相关词汇包小皮2025-01-31 05:58:20
dade
“dade” 词典内容 词性分析 根据当前的语言使用,“dade” 并未在主流英语词汇中被广泛认可,可能是特定地区的俚语或名称。因此,以下内容是基于可能的误拼、相关词汇或使用场景进行分析。 词语辨析 在某些情况下,“dade” 可能是 “dad” 的误拼,通常表示“父亲”。如果为某种特定的名称或俚语,可能在小皮2025-01-31 05:55:24
kraftwerk
词汇分析:Kraftwerk Kraftwerk 是一个德语词,意为“发电厂”或“电厂”,在音乐领域还特指德国电子音乐乐队“**Kraftwerk**”。在英语中通常不分词性,而是作为名词使用。该词在不同语境中可有不同的含义,但通常是指与电力或电子音乐相关的内容。 词语辨析 目前“kraftwerk”没有小皮2025-01-31 05:59:27
shoppingmall
词条:shopping mall shopping mall 是一个名词,主要指大型购物中心,通常包含多个商店、餐饮和娱乐设施。该词并没有形容词的不同含义,但可以用作一些复合词或短语中。 词语辨析 shopping mall 与 shopping center 的区别:Shopping mall 通常指的小皮2025-01-31 05:53:18
rapide
英语词汇:rapide 词性分析 “rapide”是一个法语词,常用作形容词,意为“快速的”或“迅速的”。在英语中,它通常被引入为“rapid”,主要作为形容词使用。它并不常用作名词。 词语辨析 虽然“rapid”主要是形容词,但在某些情况下,作为名词的用法可以指代某种快速的事物或过程。例如,在科学或小皮2025-01-31 06:00:17
mistakenly
词汇分析:mistakenly “mistakenly” 是一个副词,表示错误地或误解地。它并没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词,表示行为或判断的错误。然而,相关的形容词是“mistaken”,而名词形式则是“mistake”。 词语辨析 “mistakenly” 与“wrongly” 有相似小皮2025-01-31 05:52:19
fossilization
词汇分析:fossilization “Fossilization”是一个名词,主要指的是化石化的过程或结果。在某些语境下,它也可以引申为思想或文化等的僵化过程。该词没有形容词形式,但可以通过“fossilized”作为形容词来表达与之相关的概念。 词语辨析 在语言学和文化研究中,“fossiliza小皮2025-01-31 06:01:24
usability
Usability(可用性) 词性分析 “usability”是一个名词,指的是某个产品或系统的易用性或可用性。虽然它没有直接的形容词形式,但相关形容词“usable”可以用来描述某物是否具有良好的可用性。 词语辨析 “usability”和“user-friendliness”都涉及产品的易用性,但“小皮2025-01-31 05:51:18
pukka
词汇分析:pukka “pukka”是一个源自印地语的英语词汇,通常用作形容词,表示“真正的”或“优秀的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,尤其是在印度英语中。 词性与含义 形容词: 表示优质的、真实的或正宗的。 名词: 在某些上下文中,可能指的是一个人或事物的真实或优质特征。 词语辨析 “p小皮2025-01-31 06:02:17
commercially
词条: commercially 基本释义 “commercially”是一个副词,表示“商业上”或“在商业方面”。它主要用于描述与商业活动、贸易或经济方面相关的情况。 词性分析 “commercially”本身是一个副词,没有名词或形容词的形式。但它的形容词形式是“commercial”,意思是“商业小皮2025-01-31 05:50:18
voyageur
Voyageur 词性分析 "Voyageur" 主要作为名词使用,指的是在北美洲进行长途旅行的人,尤其是指那些在18世纪和19世纪参与毛皮交易的法国人。这个词没有常见的形容词形式。 词语辨析 在英语中,"voyageur" 特指特定历史背景下的旅行者,而其同义词 "traveler" 则是泛指任何旅行的人。通常情小皮2025-01-31 06:03:19
oris
“oris”词典内容 基本定义 “oris”不是一个常见的英语单词,可能是某种特定领域的术语、拼写错误或特定名称。没有广泛的定义和用法。在进一步分析前,我们需要确认其准确性或语境。 词汇扩充 由于“oris”没有明确的定义,以下是可能的相关词汇和使用场景: Oris is a Swiss watch b小皮2025-01-31 05:49:16
noveli
noveli “noveli”是一个名词,意指“小说”或“叙述性文体”。在不同的上下文中,这个词可能会有不同的含义和用法,通常指代一种文学形式,或在某些情况下引申为与故事相关的内容。 词语辨析 在英语中,“novel”可以作为名词(指小说)或形容词(表示新的、前所未有的)。在中文中,“小说”通常指一种小皮2025-01-31 06:04:19
zwdzjs
词汇:zwdzjs 这个词的具体含义和用法尚不明确,因此在此进行一般性的分析和扩展。 词义分析 “zwdzjs”可能是一个缩写或者特定领域的术语,具体含义需要上下文来确定。这里假设它可能与某个特定的名词或形容词相关联。 词语辨析 如果“zwdzjs”是一个特定的名词,可能与具体事物相关联;如果是形容词小皮2025-01-31 05:48:16
beiwo
词汇:beiwo 词性分析 “beiwo”在中文中主要用作动词,意思是“被窝”。通常情况下,它没有形容词和名词的不同含义,主要用来描述一种状态或情境。 词语辨析 “beiwo”与“床”有所不同。前者强调的是被子和床的结合状态,而后者则指的是家具本身。 词汇扩充 相关词汇包括: 被子 (bèizi) - q小皮2025-01-31 06:05:20
speck
词汇分析:speck 词性 “speck”可以作为名词使用,表示小点或污点;同时也可以作为形容词使用,表示微小的或细小的。 词语辨析 在使用“speck”时,应注意它通常指的是非常小的物体或污垢,强调其微小的特征。 词汇扩充 相关词汇包括: particle (粒子) dot (点) spot小皮2025-01-31 05:47:18
jokerj
词汇分析:joker “joker”在英语中主要用作名词,表示“开玩笑的人”或“玩笑者”。它也可以用作形容词,表示“搞笑的”或“戏谑的”。以下是对“joker”的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词及例句。 词语辨析 在不同的上下文中,“joker”可以指代不同的含义: 名词含义:指一个喜欢开玩小皮2025-01-31 06:06:19
mister
词语分析:mister “mister”是一个名词,通常用作对男性的尊称。它没有形容词的用法。以下是对该词的详细分析,包括词汇扩充、近义词、反义词等内容。 词汇扩充 相关词汇:Mr.(缩写形式),Sir(对男性的尊称),Gentleman(绅士) 近义词 Sir - 表示对男性的尊敬 Gen小皮2025-01-31 05:46:23
nationalbank
词汇分析:“national bank” “National bank”是一个名词短语,主要指国家设立的银行,通常负责管理国家的货币政策和金融体系。它在不同的语境中可能具有不同的含义,但通常不作为形容词使用。 词语辨析 在金融领域,“national bank”通常指由国家设立的银行。 与“co小皮2025-01-31 06:07:16
walnut
Walnut - 英汉词典 基本释义 “walnut”作为名词,指的是一种坚果,中文为“核桃”。它也可以用作形容词,描述与核桃相关的事物,如“walnut wood”(核桃木)。 词语辨析 “walnut”主要用作名词,形容词形式较少见,通常在描述物品的材质时使用。 词汇扩充 Walnut tree -小皮2025-01-31 05:45:18
freshfresh
Freshfresh “Freshfresh”是一个非标准词汇,通常用于形容某物或某种状态非常新鲜或新颖。以下是对该词的详细分析。 词性分析 形容词:用于描述某物非常新鲜或崭新的状态。 名词:在某些非正式场合中,可用于指代新鲜的东西或新颖的想法。 词语辨析 虽然“freshfresh”并不是一小皮2025-01-31 06:08:18
mainly
“mainly”词汇分析 “mainly”是一个副词,通常用来表示“主要地”或“大部分地”。它没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词、形容词或其他副词,表示某种状态或特征的主导性。 词语辨析 “mainly”与“primarily”和“chiefly”有相似之处,但“mainly”更强调数量或程小皮2025-01-31 05:44:14
unusualness
词汇解析:unusualness “unusualness”是名词,源于形容词“unusual”,表示不寻常的状态或特征。它与“unusual”同义,但更强调状态或特质的名词形式。 词语辨析 “unusual”是形容词,描述某事物或情况的性质,而“unusualness”是名词,强调这种性质的存在。使小皮2025-01-31 06:09:18
romance
“romance” 英汉词典内容 一、词性与含义 “romance”可以作为名词和动词使用,具体含义如下: 名词:指一种浪漫的爱情关系,通常涉及情感、热情和亲密。 动词:意味着以浪漫的方式追求或引诱某人。 二、词语辨析 “romance”与其他相关词汇的区别: love:更广泛的词,包含各种小皮2025-01-31 05:43:22
agada
词汇分析:agada “agada”是一个源于希伯来文化的词汇,通常指的是一种宗教文本,特别是在犹太教中,包含了道德教训、故事和传说。它在当代用法中不常见,主要用于宗教和文化讨论。 词性及含义 名词:指代犹太教的宗教故事或教导。 形容词:在某些上下文中可用作形容词,形容与这些故事或教导相关的事小皮2025-01-31 06:10:19
zeal
Zeal 英汉词典内容 基本定义 “zeal” 是一个名词,表示对某事物的强烈兴趣或热情,尤其是在追求某种目标或信念时。 词性 “zeal” 主要作为名词使用,形容词形式为“zealous”,表示充满热情或热心的。 词语辨析 虽然“zeal”与“enthusiasm”都表示热情,但“zeal”通常带有更强小皮2025-01-31 05:42:18
z
字母“z”的内容分析 词义解析 字母“z”在英语中主要代表一个字母,作为名词时并没有特别的含义。然而,在某些特定的上下文中,它可以代表与“Z”相关的内容,如“Z轴”等。在形容词用法上,虽然“z”本身不直接作为形容词使用,但可以在一些复合词中出现。 词语辨析 在某些情况下,字母“z”也可能与其他字母组合小皮2025-01-31 06:11:19
united
词汇分析:united 词性与含义 “united”是形容词,表示“团结的”或“一致的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,特别是在政治或社会组织的名称中。 词语辨析 与“united”相关的词包括“联合(joint)”、“团结(unity)”等,虽然它们在某些情况下可以互换使用,但“united”小皮2025-01-31 05:41:17
device
Device - 英汉词典 词性分析 “device”主要用作名词,表示一种机械装置或工具。它没有常见的形容词形式,但在某些情况下可以作为形容词短语的一部分使用,例如“device-based solution”。 词语辨析 在技术和日常用语中,“device”通常指具体的物理装置,如手机、电脑等。它与“g小皮2025-01-31 06:12:20
physics
词汇分析:physics “physics”是一个名词,意指“物理学”。在日常的使用中,它通常没有形容词形式。但在不同的语境中,可能会用到相关的形容词,如“physical”(物理的)来描述与物理学相关的事物。 词语辨析 “physics”一词常常与“physical science”相提并论,后者指小皮2025-01-31 05:40:28
typically
词汇信息 Typically 是一个副词,常用于描述事物的常态或典型的情况。 词义分析 该词没有形容词或名词的不同含义,主要用作副词,表示“通常”或“典型地”。 词语辨析 与“generally”、“ordinarily” 和 “commonly” 词义相近,但“typically” 更强调某事物的典型特征小皮2025-01-31 06:13:15
sustainable
“sustainable”词条分析 “sustainable”是一个形容词,主要指能够维持、支持或持续的特性。在不同语境中,其含义可能有所不同。它的名词形式为“sustainability”。以下是对这个词的详细分析。 词语辨析 “sustainable”通常用于描述某种做法、方法或过程能够长期维持而小皮2025-01-31 05:39:19
objection
词汇分析:objection 词性 “objection”主要作为名词使用,指的是对某事的反对或异议。它没有形容词形式,但可以与形容词结合使用,如“strong objection”(强烈反对)或“valid objection”(有效反对)。 词语辨析 与“objection”相关的词包括“disag小皮2025-01-31 06:14:16
development
词汇分析:development “development”是一个名词,来源于动词“develop”。它主要有以下几种含义: 发展:指事物的进步或演变。 开发:指创造或改进某种产品、服务或技术。 成长:指个人、社会或经济的成长过程。 词语辨析 在不同的语境中,"development"的具体小皮2025-01-31 05:38:16
fewer
词汇介绍 “fewer”是一个形容词,主要用于比较数量。它的含义是“较少的”,通常用于可数名词前。与“less”不同,“fewer”强调的是具体的数量,而“less”则用于不可数名词。 词语辨析 “fewer”与“less”的区别在于: fewer:用于可数名词,强调具体的个体数量。 less:小皮2025-01-31 06:15:16
smash
“smash”词典内容 基本定义 “smash”是一个动词,主要意思是用力击打或打破。它也可以作为名词,表示一种猛烈的撞击或成功的事物。虽然“smash”通常用作动词,但其名词和形容词形式也有不同的含义和用法。 词语辨析 1. 作为动词,表示“打碎、撞击”; 2. 作为名词,表示“猛烈的撞击、成功的事物”;小皮2025-01-31 05:37:18
brittle
“brittle”词汇分析 词性及含义 “brittle”作为形容词,意为“易碎的”或“脆的”,通常用来形容物质的物理特性。 “brittle”作为名词,虽然不常用,但在某些领域可以指代“脆性”这一特征。 词语辨析 “brittle”与“fragile”相似,但“brittle”强调的是物质在小皮2025-01-31 06:16:18
plot
词汇分析:plot “plot”是一个多义词,既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它通常指一个故事的情节、一个小块土地或阴谋;作为动词时,它则表示绘制、计划或策划某种事情。 词性与含义 名词:情节、图表、阴谋、小块土地 动词:绘制、策划、计划 词语辨析 在不同的语境中,“plot”可能小皮2025-01-31 05:36:23
cdd
cdd 词性分析 “cdd”并不是一个常见的英语单词,它可能是某个特定领域的缩写或代号。在此没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 由于“cdd”不是标准词汇,因此没有相关的词语辨析。 词汇扩充 没有相关的扩充词汇。 近义词与反义词 由于“cdd”不是一个标准的词汇,没有近义词或反义词。 词典参考小皮2025-01-31 06:17:20
paddle
词汇分析:paddle paddle 是一个多义词,既可用作名词,也可用作动词。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 名词:指用于划船或戏水的桨,或指其它类似的器具。 动词:指用桨划水,或用手或其他器具轻轻拍打水面。 词语辨析 paddle 和其他相关词汇如oar(桨)和paddleboard(小皮2025-01-31 05:35:19
nazi
词汇分析:Nazi “Nazi”一词源于“Nationalsozialist”,指的是德国国家社会主义工人党及其成员。该词在历史和现代语境中有着不同的含义和用法。它可以作为名词和形容词使用,且在某些情况下带有贬义。 名词和形容词的不同含义 As a noun, a Nazi refers to a mem小皮2025-01-31 06:18:18
trace
词汇分析:trace 词性及含义 “trace”可以作为名词和动词使用,分别有不同的含义: 名词:指的是微量、痕迹或踪迹。 动词:指追踪、描绘或追溯。 词语辨析 “trace”与相关词汇如“track”、“mark”有不同的使用场景: track:通常指追踪某个物体的移动,强调路径。 m小皮2025-01-31 05:34:19
boilerplate
词汇分析:boilerplate “Boilerplate”一词在英语中主要有名词和形容词两种含义。作为名词,它通常指标准化的文本或模板,常用于法律文件、合同等场合;作为形容词,它描述的是一种标准化或模板化的特征。 词语辨析 在使用“boilerplate”时,需要注意其上下文。作为名词时,它指的是可小皮2025-01-31 06:19:19
XIAOEI
XIAOEI “XIAOEI” 是一个具有多重含义的词汇,它在不同的语境中可以呈现出名词和形容词的不同用法。以下是对该词的分析,包括近义词、反义词、用法示例等。 词义分析 作为名词时,“XIAOEI”可能指代某种物品或概念,例如“小设备”或“某种工具”。 作为形容词时,“小皮2025-01-31 05:33:19
wiper
词汇分析:wiper 基本定义 “wiper”主要作为名词使用,指代一种用于清洁或擦拭表面的工具,特别是在汽车上用来清洁挡风玻璃的雨刷。 词义辨析 名词“wiper”:通常指雨刷或擦拭器。 形容词形式较少,通常不会单独使用。 近义词 擦拭器(squeegee) 雨刷(windshiel小皮2025-01-31 06:20:16
ASSASSINE
ASSASSINE “ASSASSINE” 这个词源于法语,通常指的是“刺客”,它没有明显的形容词含义,主要作为名词使用。以下是相关的词汇分析和用法示例: 词语辨析 在英语中,“assassine”并不是一个常见的词汇,常用的替代词是“assassin”。但在某些文学或历史背景中,“assassine小皮2025-01-31 05:32:17
lpc
词汇:lpc 基本含义 “lpc”通常是一个缩写,具体含义依上下文而定。在不同领域中,它可能指向不同的内容,例如: 在技术领域,“lpc”可以表示“Low Pin Count”,即“低引脚数”。 在法律领域,“lpc”可指“Licensed Professional Counselor”,即“持牌小皮2025-01-31 06:21:16
objet
英汉词典:objet 基本信息 “objet”是法语中“物体”的意思。在英语中,它通常翻译为“object”。在不同的语境中,它可以作为名词或形容词使用,具体含义取决于上下文。 词性分析 名词:指“物体”或“目标”。 形容词:在某些情况下可以用作形容词,表示“客观的”或“与物体相关的”。 词语小皮2025-01-31 05:31:22
outpost
词汇解析:outpost 基本含义 “outpost”作为名词,主要指的是一个设立在偏远地区的前哨、哨所或殖民地;其形容词用法较少,通常与名词搭配使用,形成特定的短语。 词语辨析 “outpost”与“base”有相似之处,但“outpost”更强调其地理位置的偏远性和前沿性,而“base”则更为广泛小皮2025-01-31 06:22:17
SUNTOWARD
词汇分析:SUNTOWARD “SUNTOWARD”是一个形容词,主要用于文学或正式场合,指的是某事物的方向或性质是有利的、积极的或有益的。该词并没有常见的名词形式。以下是对该词的详细分析: 词义及用法 作为形容词,“suntoward”通常用于描述事物的积极面,常见于文学或学术写作。它的使用频率较低小皮2025-01-31 05:30:19
piko
词汇分析:piko “piko”是一个多义词,可以用作名词和形容词。以下是对该词的详细分析,包括词义、近义词、反义词、例句等信息。 词义分析 名词:在某些文化中,“piko”指代一种传统的手工艺品,通常用于装饰或作为纪念品。 形容词:在其他语境中,“piko”可能用来形容某事物的独特性或传统性小皮2025-01-31 06:23:20
piluo
词汇:piluo 基本含义 “piluo”是一个汉语拼音词,通常对应于“披落”或“披罗”等词汇,常用于描述某种状态或动作。它的具体含义可能会根据上下文有所不同。 词性分析 该词在不同上下文中可以作为动词或名词使用。在动词形式中,它通常表示动作或状态,而作为名词时,可能指代某种事物或概念。 词语辨析 与“小皮2025-01-31 05:29:18
feminist
词汇分析:feminist 基本含义 “feminist”是一个名词和形容词,主要用于描述支持女性权利和性别平等的人或事物。 词性 名词:指支持女性权利和性别平等的人。 例如:She identifies as a feminist. 她认同自己是一个女权主义者。小皮2025-01-31 06:24:19
paichi
“paichi”词条分析 词性及含义 “paichi”在中文中通常是“拍尺”的拼音,意指一种工具或动作,通常用于衡量或拍打的行为。 在此词汇中,可能没有明显的形容词和名词的不同含义,但可以根据不同的语境扩展其用法。 词语辨析 与“paichi”相关的词语可能包括“拍打”、“测量”等,这些词汇可以用来描述小皮2025-01-31 05:28:17
pao
词条:pao 词性分析 “pao”这个词在汉语中通常为名词,表示“炮”,如“炮声”。在英语中,作为一个词根,它可以与其他词结合形成不同的含义,但“pao”本身并不常作为独立的词汇使用。 近义词与反义词 近义词:cannon(大炮),artillery(炮兵) 反义词:peace(和平) 词语辨小皮2025-01-31 06:25:19
guanqi
词汇分析:guanqi “guanqi”是一个中文词汇,通常翻译为“管气”。在不同的上下文中,这个词可能有名词和形容词的不同含义。以下是对这个词的分析,包括词语辨析、词汇扩充、近义词和反义词的讨论。 1. 词语辨析 “管气”作为一个名词,通常指的是某种气体的管道或通道;作为形容词时,可能描述与气体流动或小皮2025-01-31 05:27:18
zai
词汇分析:zai “zai”是一个多义词,主要作为动词使用,但在某些情况下也可以作为名词或形容词。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 动词:表示“在”、“存在”或“做”的意思。 名词:在某些口语中,可能用作指代某种状态或情况。 形容词:在特定上下文中,可以用于描述某种性质。 词语辨析 在小皮2025-01-31 06:26:17
saiqi
词汇分析:saiqi “saiqi”这个词在中文中并没有直接的对应词汇,因此在英汉词典中可能会被解释为某个特定的概念或用语。以下对该词进行详细分析,包括词性、近义词、反义词及例句。 词性 根据语境,“saiqi”可能被用作名词或形容词,具体视上下文而定。 词语辨析 在不同的语境中,“saiqi”的含义小皮2025-01-31 05:26:26
stubbornly
“stubbornly” 的词典内容 “stubbornly” 是一个副词,源自形容词“stubborn”,表示固执地、顽固地。它主要用于描述某种行为或态度的坚持,常常带有负面的含义。 词语辨析 “stubbornly” 作为副词,主要用于形容人们在面对困难或反对时,依然坚定自己的看法或做法。 它与其他近小皮2025-01-31 06:27:18