首页 / 阅读 / 详情

commercially

小皮 2025-01-31 05:50:18
commercially

词条: commercially

基本释义

“commercially”是一个副词,表示“商业上”或“在商业方面”。它主要用于描述与商业活动、贸易或经济方面相关的情况。

词性分析

“commercially”本身是一个副词,没有名词或形容词的形式。但它的形容词形式是“commercial”,意思是“商业的”。

近义词

  • business-wise

    商业上

  • financially

    经济上

  • trade-wise

    贸易上

反义词

  • non-commercially

    非商业上

  • privately

    私人地

柯林斯词典释义

在柯林斯词典中,“commercially”指的是与商业或贸易相关的方式。

牛津词典释义

牛津词典中将其定义为“在商业上,涉及商业活动或交易的方式”。

词汇扩充

与“commercially”相关的词汇包括:

  • commercial (adj.) - 商业的

  • commerce (n.) - 商业,贸易

  • commercialization (n.) - 商业化

用法

“commercially”通常用于形容某个产品、服务或活动的商业价值或市场潜力。它可以出现在各种场合,例如市场分析、商业计划书、经济报告等。

例句

  • This product is designed to be commercially viable.

    该产品旨在具有商业性的可行性。

  • We need to assess the commercially available options.

    我们需要评估商业上可用的选项。

  • His idea was not only innovative but also commercially successful.

    他的想法不仅创新,而且在商业上成功。

  • The service is commercially attractive to investors.

    该服务在商业上对投资者具有吸引力。

  • They are looking for commercially viable solutions.

    他们在寻找商业上可行的解决方案。

  • This model is not commercially feasible.

    这个模型在商业上不可行。

  • We have to think commercially to succeed.

    我们必须以商业的方式思考才能成功。

  • There are commercially competitive products on the market.

    市场上有商业上具有竞争力的产品。

  • She has a commercially successful career in marketing.

    她在营销方面有一个商业上成功的职业。

  • The company is expanding its commercially based services.

    该公司正在扩展其商业上基于的服务。

  • Investors are looking for commercially driven projects.

    投资者正在寻找商业上驱动的项目。

  • They aim to make the product commercially sustainable.

    他们的目标是使产品在商业上可持续。

  • The initiative is not commercially viable at this stage.

    商业上可行。

  • We need to create a commercially appealing brand.

    我们需要创建一个商业上吸引人的品牌。

  • The partnership aims to develop commercially relevant technologies.

    该合作伙伴关系旨在开发商业上相关的技术。

  • The product's commercially successful features are appealing.

    该产品在商业上成功的特点令人向往。

  • They are working on commercially focused strategies.

    他们正在研究商业上集中的战略。

  • It's essential to understand the commercially driven market dynamics.

    理解商业上驱动的市场动态是至关重要的。

  • We are exploring commercially viable partnerships.

    我们正在探索商业上可行的合作伙伴关系。

相关阅读

oris

“oris”词典内容 基本定义 “oris”不是一个常见的英语单词,可能是某种特定领域的术语、拼写错误或特定名称。没有广泛的定义和用法。在进一步分析前,我们需要确认其准确性或语境。 词汇扩充 由于“oris”没有明确的定义,以下是可能的相关词汇和使用场景: Oris is a Swiss watch b
小皮2025-01-31 05:49:16

usability

Usability(可用性) 词性分析 “usability”是一个名词,指的是某个产品或系统的易用性或可用性。虽然它没有直接的形容词形式,但相关形容词“usable”可以用来描述某物是否具有良好的可用性。 词语辨析 “usability”和“user-friendliness”都涉及产品的易用性,但“
小皮2025-01-31 05:51:18

zwdzjs

词汇:zwdzjs 这个词的具体含义和用法尚不明确,因此在此进行一般性的分析和扩展。 词义分析 “zwdzjs”可能是一个缩写或者特定领域的术语,具体含义需要上下文来确定。这里假设它可能与某个特定的名词或形容词相关联。 词语辨析 如果“zwdzjs”是一个特定的名词,可能与具体事物相关联;如果是形容词
小皮2025-01-31 05:48:16

mistakenly

词汇分析:mistakenly “mistakenly” 是一个副词,表示错误地或误解地。它并没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词,表示行为或判断的错误。然而,相关的形容词是“mistaken”,而名词形式则是“mistake”。 词语辨析 “mistakenly” 与“wrongly” 有相似
小皮2025-01-31 05:52:19

speck

词汇分析:speck 词性 “speck”可以作为名词使用,表示小点或污点;同时也可以作为形容词使用,表示微小的或细小的。 词语辨析 在使用“speck”时,应注意它通常指的是非常小的物体或污垢,强调其微小的特征。 词汇扩充 相关词汇包括: particle (粒子) dot (点) spot
小皮2025-01-31 05:47:18

shoppingmall

词条:shopping mall shopping mall 是一个名词,主要指大型购物中心,通常包含多个商店、餐饮和娱乐设施。该词并没有形容词的不同含义,但可以用作一些复合词或短语中。 词语辨析 shopping mall 与 shopping center 的区别:Shopping mall 通常指的
小皮2025-01-31 05:53:18

mister

词语分析:mister “mister”是一个名词,通常用作对男性的尊称。它没有形容词的用法。以下是对该词的详细分析,包括词汇扩充、近义词、反义词等内容。 词汇扩充 相关词汇:Mr.(缩写形式),Sir(对男性的尊称),Gentleman(绅士) 近义词 Sir - 表示对男性的尊敬 Gen
小皮2025-01-31 05:46:23

dade

“dade” 词典内容 词性分析 根据当前的语言使用,“dade” 并未在主流英语词汇中被广泛认可,可能是特定地区的俚语或名称。因此,以下内容是基于可能的误拼、相关词汇或使用场景进行分析。 词语辨析 在某些情况下,“dade” 可能是 “dad” 的误拼,通常表示“父亲”。如果为某种特定的名称或俚语,可能在
小皮2025-01-31 05:55:24

walnut

Walnut - 英汉词典 基本释义 “walnut”作为名词,指的是一种坚果,中文为“核桃”。它也可以用作形容词,描述与核桃相关的事物,如“walnut wood”(核桃木)。 词语辨析 “walnut”主要用作名词,形容词形式较少见,通常在描述物品的材质时使用。 词汇扩充 Walnut tree -
小皮2025-01-31 05:45:18

campuses

词汇解析:campuses “campuses”是“campus”的复数形式,主要用作名词。它通常指大学或学院的校园,包含教学楼、宿舍、图书馆等设施。 词性分析 名词:指一个或多个校园。 词语辨析 “campus”通常指的是高等教育机构的地理区域,而“campuses”则是其复数形式,表示多个这
小皮2025-01-31 05:56:17

mainly

“mainly”词汇分析 “mainly”是一个副词,通常用来表示“主要地”或“大部分地”。它没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词、形容词或其他副词,表示某种状态或特征的主导性。 词语辨析 “mainly”与“primarily”和“chiefly”有相似之处,但“mainly”更强调数量或程
小皮2025-01-31 05:44:14

ambiguously

词汇分析:ambiguously “ambiguously”是一个副词,源自形容词“ambiguous”,表示含糊不清或模棱两可的意思。在不同的上下文中,它可以用来表达对某种情况或陈述的不确定性。该词没有名词形态,但与其相关的形容词“ambiguous”有不同的含义。 词语辨析 “ambiguousl
小皮2025-01-31 05:57:18

romance

“romance” 英汉词典内容 一、词性与含义 “romance”可以作为名词和动词使用,具体含义如下: 名词:指一种浪漫的爱情关系,通常涉及情感、热情和亲密。 动词:意味着以浪漫的方式追求或引诱某人。 二、词语辨析 “romance”与其他相关词汇的区别: love:更广泛的词,包含各种
小皮2025-01-31 05:43:22

lewa

词汇分析:lewa 基本定义 “lewa”并不是英语或汉语中的常见词汇,可能是某种特定语言或领域中的专有名词。在此,我们假设它是一个名词,可能与某种地方或文化相关。 词义辨析 如果将“lewa”视为名词,可能指代某个特定地点、文化或个体。在不同语言环境中,其含义可能有所不同。 词汇扩充 可能的相关词汇包
小皮2025-01-31 05:58:20

zeal

Zeal 英汉词典内容 基本定义 “zeal” 是一个名词,表示对某事物的强烈兴趣或热情,尤其是在追求某种目标或信念时。 词性 “zeal” 主要作为名词使用,形容词形式为“zealous”,表示充满热情或热心的。 词语辨析 虽然“zeal”与“enthusiasm”都表示热情,但“zeal”通常带有更强
小皮2025-01-31 05:42:18

kraftwerk

词汇分析:Kraftwerk Kraftwerk 是一个德语词,意为“发电厂”或“电厂”,在音乐领域还特指德国电子音乐乐队“**Kraftwerk**”。在英语中通常不分词性,而是作为名词使用。该词在不同语境中可有不同的含义,但通常是指与电力或电子音乐相关的内容。 词语辨析 目前“kraftwerk”没有
小皮2025-01-31 05:59:27

united

词汇分析:united 词性与含义 “united”是形容词,表示“团结的”或“一致的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,特别是在政治或社会组织的名称中。 词语辨析 与“united”相关的词包括“联合(joint)”、“团结(unity)”等,虽然它们在某些情况下可以互换使用,但“united”
小皮2025-01-31 05:41:17

rapide

英语词汇:rapide 词性分析 “rapide”是一个法语词,常用作形容词,意为“快速的”或“迅速的”。在英语中,它通常被引入为“rapid”,主要作为形容词使用。它并不常用作名词。 词语辨析 虽然“rapid”主要是形容词,但在某些情况下,作为名词的用法可以指代某种快速的事物或过程。例如,在科学或
小皮2025-01-31 06:00:17

physics

词汇分析:physics “physics”是一个名词,意指“物理学”。在日常的使用中,它通常没有形容词形式。但在不同的语境中,可能会用到相关的形容词,如“physical”(物理的)来描述与物理学相关的事物。 词语辨析 “physics”一词常常与“physical science”相提并论,后者指
小皮2025-01-31 05:40:28

fossilization

词汇分析:fossilization “Fossilization”是一个名词,主要指的是化石化的过程或结果。在某些语境下,它也可以引申为思想或文化等的僵化过程。该词没有形容词形式,但可以通过“fossilized”作为形容词来表达与之相关的概念。 词语辨析 在语言学和文化研究中,“fossiliza
小皮2025-01-31 06:01:24

sustainable

“sustainable”词条分析 “sustainable”是一个形容词,主要指能够维持、支持或持续的特性。在不同语境中,其含义可能有所不同。它的名词形式为“sustainability”。以下是对这个词的详细分析。 词语辨析 “sustainable”通常用于描述某种做法、方法或过程能够长期维持而
小皮2025-01-31 05:39:19

pukka

词汇分析:pukka “pukka”是一个源自印地语的英语词汇,通常用作形容词,表示“真正的”或“优秀的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,尤其是在印度英语中。 词性与含义 形容词: 表示优质的、真实的或正宗的。 名词: 在某些上下文中,可能指的是一个人或事物的真实或优质特征。 词语辨析 “p
小皮2025-01-31 06:02:17

development

词汇分析:development “development”是一个名词,来源于动词“develop”。它主要有以下几种含义: 发展:指事物的进步或演变。 开发:指创造或改进某种产品、服务或技术。 成长:指个人、社会或经济的成长过程。 词语辨析 在不同的语境中,"development"的具体
小皮2025-01-31 05:38:16

voyageur

Voyageur 词性分析 "Voyageur" 主要作为名词使用,指的是在北美洲进行长途旅行的人,尤其是指那些在18世纪和19世纪参与毛皮交易的法国人。这个词没有常见的形容词形式。 词语辨析 在英语中,"voyageur" 特指特定历史背景下的旅行者,而其同义词 "traveler" 则是泛指任何旅行的人。通常情
小皮2025-01-31 06:03:19

smash

“smash”词典内容 基本定义 “smash”是一个动词,主要意思是用力击打或打破。它也可以作为名词,表示一种猛烈的撞击或成功的事物。虽然“smash”通常用作动词,但其名词和形容词形式也有不同的含义和用法。 词语辨析 1. 作为动词,表示“打碎、撞击”; 2. 作为名词,表示“猛烈的撞击、成功的事物”;
小皮2025-01-31 05:37:18

noveli

noveli “noveli”是一个名词,意指“小说”或“叙述性文体”。在不同的上下文中,这个词可能会有不同的含义和用法,通常指代一种文学形式,或在某些情况下引申为与故事相关的内容。 词语辨析 在英语中,“novel”可以作为名词(指小说)或形容词(表示新的、前所未有的)。在中文中,“小说”通常指一种
小皮2025-01-31 06:04:19

plot

词汇分析:plot “plot”是一个多义词,既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它通常指一个故事的情节、一个小块土地或阴谋;作为动词时,它则表示绘制、计划或策划某种事情。 词性与含义 名词:情节、图表、阴谋、小块土地 动词:绘制、策划、计划 词语辨析 在不同的语境中,“plot”可能
小皮2025-01-31 05:36:23

beiwo

词汇:beiwo 词性分析 “beiwo”在中文中主要用作动词,意思是“被窝”。通常情况下,它没有形容词和名词的不同含义,主要用来描述一种状态或情境。 词语辨析 “beiwo”与“床”有所不同。前者强调的是被子和床的结合状态,而后者则指的是家具本身。 词汇扩充 相关词汇包括: 被子 (bèizi) - q
小皮2025-01-31 06:05:20

paddle

词汇分析:paddle paddle 是一个多义词,既可用作名词,也可用作动词。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 名词:指用于划船或戏水的桨,或指其它类似的器具。 动词:指用桨划水,或用手或其他器具轻轻拍打水面。 词语辨析 paddle 和其他相关词汇如oar(桨)和paddleboard(
小皮2025-01-31 05:35:19

jokerj

词汇分析:joker “joker”在英语中主要用作名词,表示“开玩笑的人”或“玩笑者”。它也可以用作形容词,表示“搞笑的”或“戏谑的”。以下是对“joker”的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词及例句。 词语辨析 在不同的上下文中,“joker”可以指代不同的含义: 名词含义:指一个喜欢开玩
小皮2025-01-31 06:06:19

trace

词汇分析:trace 词性及含义 “trace”可以作为名词和动词使用,分别有不同的含义: 名词:指的是微量、痕迹或踪迹。 动词:指追踪、描绘或追溯。 词语辨析 “trace”与相关词汇如“track”、“mark”有不同的使用场景: track:通常指追踪某个物体的移动,强调路径。 m
小皮2025-01-31 05:34:19

nationalbank

词汇分析:“national bank” “National bank”是一个名词短语,主要指国家设立的银行,通常负责管理国家的货币政策和金融体系。它在不同的语境中可能具有不同的含义,但通常不作为形容词使用。 词语辨析 在金融领域,“national bank”通常指由国家设立的银行。 与“co
小皮2025-01-31 06:07:16

XIAOEI

XIAOEI “XIAOEI” 是一个具有多重含义的词汇,它在不同的语境中可以呈现出名词和形容词的不同用法。以下是对该词的分析,包括近义词、反义词、用法示例等。 词义分析 作为名词时,“XIAOEI”可能指代某种物品或概念,例如“小设备”或“某种工具”。 作为形容词时,“
小皮2025-01-31 05:33:19

freshfresh

Freshfresh “Freshfresh”是一个非标准词汇,通常用于形容某物或某种状态非常新鲜或新颖。以下是对该词的详细分析。 词性分析 形容词:用于描述某物非常新鲜或崭新的状态。 名词:在某些非正式场合中,可用于指代新鲜的东西或新颖的想法。 词语辨析 虽然“freshfresh”并不是一
小皮2025-01-31 06:08:18

ASSASSINE

ASSASSINE “ASSASSINE” 这个词源于法语,通常指的是“刺客”,它没有明显的形容词含义,主要作为名词使用。以下是相关的词汇分析和用法示例: 词语辨析 在英语中,“assassine”并不是一个常见的词汇,常用的替代词是“assassin”。但在某些文学或历史背景中,“assassine
小皮2025-01-31 05:32:17

unusualness

词汇解析:unusualness “unusualness”是名词,源于形容词“unusual”,表示不寻常的状态或特征。它与“unusual”同义,但更强调状态或特质的名词形式。 词语辨析 “unusual”是形容词,描述某事物或情况的性质,而“unusualness”是名词,强调这种性质的存在。使
小皮2025-01-31 06:09:18

objet

英汉词典:objet 基本信息 “objet”是法语中“物体”的意思。在英语中,它通常翻译为“object”。在不同的语境中,它可以作为名词或形容词使用,具体含义取决于上下文。 词性分析 名词:指“物体”或“目标”。 形容词:在某些情况下可以用作形容词,表示“客观的”或“与物体相关的”。 词语
小皮2025-01-31 05:31:22

agada

词汇分析:agada “agada”是一个源于希伯来文化的词汇,通常指的是一种宗教文本,特别是在犹太教中,包含了道德教训、故事和传说。它在当代用法中不常见,主要用于宗教和文化讨论。 词性及含义 名词:指代犹太教的宗教故事或教导。 形容词:在某些上下文中可用作形容词,形容与这些故事或教导相关的事
小皮2025-01-31 06:10:19

SUNTOWARD

词汇分析:SUNTOWARD “SUNTOWARD”是一个形容词,主要用于文学或正式场合,指的是某事物的方向或性质是有利的、积极的或有益的。该词并没有常见的名词形式。以下是对该词的详细分析: 词义及用法 作为形容词,“suntoward”通常用于描述事物的积极面,常见于文学或学术写作。它的使用频率较低
小皮2025-01-31 05:30:19

z

字母“z”的内容分析 词义解析 字母“z”在英语中主要代表一个字母,作为名词时并没有特别的含义。然而,在某些特定的上下文中,它可以代表与“Z”相关的内容,如“Z轴”等。在形容词用法上,虽然“z”本身不直接作为形容词使用,但可以在一些复合词中出现。 词语辨析 在某些情况下,字母“z”也可能与其他字母组合
小皮2025-01-31 06:11:19

piluo

词汇:piluo 基本含义 “piluo”是一个汉语拼音词,通常对应于“披落”或“披罗”等词汇,常用于描述某种状态或动作。它的具体含义可能会根据上下文有所不同。 词性分析 该词在不同上下文中可以作为动词或名词使用。在动词形式中,它通常表示动作或状态,而作为名词时,可能指代某种事物或概念。 词语辨析 与“
小皮2025-01-31 05:29:18

device

Device - 英汉词典 词性分析 “device”主要用作名词,表示一种机械装置或工具。它没有常见的形容词形式,但在某些情况下可以作为形容词短语的一部分使用,例如“device-based solution”。 词语辨析 在技术和日常用语中,“device”通常指具体的物理装置,如手机、电脑等。它与“g
小皮2025-01-31 06:12:20

paichi

“paichi”词条分析 词性及含义 “paichi”在中文中通常是“拍尺”的拼音,意指一种工具或动作,通常用于衡量或拍打的行为。 在此词汇中,可能没有明显的形容词和名词的不同含义,但可以根据不同的语境扩展其用法。 词语辨析 与“paichi”相关的词语可能包括“拍打”、“测量”等,这些词汇可以用来描述
小皮2025-01-31 05:28:17

typically

词汇信息 Typically 是一个副词,常用于描述事物的常态或典型的情况。 词义分析 该词没有形容词或名词的不同含义,主要用作副词,表示“通常”或“典型地”。 词语辨析 与“generally”、“ordinarily” 和 “commonly” 词义相近,但“typically” 更强调某事物的典型特征
小皮2025-01-31 06:13:15

guanqi

词汇分析:guanqi “guanqi”是一个中文词汇,通常翻译为“管气”。在不同的上下文中,这个词可能有名词和形容词的不同含义。以下是对这个词的分析,包括词语辨析、词汇扩充、近义词和反义词的讨论。 1. 词语辨析 “管气”作为一个名词,通常指的是某种气体的管道或通道;作为形容词时,可能描述与气体流动或
小皮2025-01-31 05:27:18

objection

词汇分析:objection 词性 “objection”主要作为名词使用,指的是对某事的反对或异议。它没有形容词形式,但可以与形容词结合使用,如“strong objection”(强烈反对)或“valid objection”(有效反对)。 词语辨析 与“objection”相关的词包括“disag
小皮2025-01-31 06:14:16

saiqi

词汇分析:saiqi “saiqi”这个词在中文中并没有直接的对应词汇,因此在英汉词典中可能会被解释为某个特定的概念或用语。以下对该词进行详细分析,包括词性、近义词、反义词及例句。 词性 根据语境,“saiqi”可能被用作名词或形容词,具体视上下文而定。 词语辨析 在不同的语境中,“saiqi”的含义
小皮2025-01-31 05:26:26

fewer

词汇介绍 “fewer”是一个形容词,主要用于比较数量。它的含义是“较少的”,通常用于可数名词前。与“less”不同,“fewer”强调的是具体的数量,而“less”则用于不可数名词。 词语辨析 “fewer”与“less”的区别在于: fewer:用于可数名词,强调具体的个体数量。 less:
小皮2025-01-31 06:15:16

dulles

词条:Dulles 基本含义 “Dulles”通常作为专有名词使用,指的是美国的一位政治家约翰·福斯特·杜勒斯(John Foster Dulles),他曾担任美国国务卿。此外,Dulles也指代位于美国华盛顿特区附近的杜勒斯国际机场(Dulles International Airport)。 词语辨析
小皮2025-01-31 05:25:20

brittle

“brittle”词汇分析 词性及含义 “brittle”作为形容词,意为“易碎的”或“脆的”,通常用来形容物质的物理特性。 “brittle”作为名词,虽然不常用,但在某些领域可以指代“脆性”这一特征。 词语辨析 “brittle”与“fragile”相似,但“brittle”强调的是物质在
小皮2025-01-31 06:16:18

gerbe

词汇解析:gerbe Gerbe is primarily a noun, referring to a bundle or sheaf of grain, especially as used in agricultural contexts.Gerbe 主要是一个名词,指的是一捆或一束谷物,特别是在农业背景下使用
小皮2025-01-31 05:24:18

cdd

cdd 词性分析 “cdd”并不是一个常见的英语单词,它可能是某个特定领域的缩写或代号。在此没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 由于“cdd”不是标准词汇,因此没有相关的词语辨析。 词汇扩充 没有相关的扩充词汇。 近义词与反义词 由于“cdd”不是一个标准的词汇,没有近义词或反义词。 词典参考
小皮2025-01-31 06:17:20

rafale

词条:rafale 定义 “rafale”在法语中意为“阵风”,通常指代一种突如其来的强风。在军事领域,“Rafale”是法国制造的一种多用途战斗机的名称。 词性分析 名词:指风的突然加强或某种现象的突然出现。 形容词:通常不作为形容词使用,但可以用来描述某些突发的情况。 词汇扩充 相关词汇:
小皮2025-01-31 05:23:18

nazi

词汇分析:Nazi “Nazi”一词源于“Nationalsozialist”,指的是德国国家社会主义工人党及其成员。该词在历史和现代语境中有着不同的含义和用法。它可以作为名词和形容词使用,且在某些情况下带有贬义。 名词和形容词的不同含义 As a noun, a Nazi refers to a mem
小皮2025-01-31 06:18:18

desir

词汇分析:desir 词性及含义 “desir”是一个法语单词,意为“渴望”或“欲望”。在英语中,它通常作为名词使用,表示一种强烈的愿望或需求。这个词在中文中可以翻译为“欲望”、“愿望”或“渴望”。 词语辨析 与“desir”相关的词汇包括“wish”(愿望)、“want”(想要)和“longing”
小皮2025-01-31 05:22:29

boilerplate

词汇分析:boilerplate “Boilerplate”一词在英语中主要有名词和形容词两种含义。作为名词,它通常指标准化的文本或模板,常用于法律文件、合同等场合;作为形容词,它描述的是一种标准化或模板化的特征。 词语辨析 在使用“boilerplate”时,需要注意其上下文。作为名词时,它指的是可
小皮2025-01-31 06:19:19

dix

词汇分析:dix 基本含义 “dix”是法语中表示数字“十”的词汇。在英语中,通常不单独使用,而是在某些特定的上下文中出现,例如在法语学习、数字游戏或文化交流中。 词性 “dix”作为名词使用,表示数字“十”。在英语中没有形容词的用法。 词语辨析 在法语中,“dix”的近义词可以是“dixième”,表
小皮2025-01-31 05:21:16

wiper

词汇分析:wiper 基本定义 “wiper”主要作为名词使用,指代一种用于清洁或擦拭表面的工具,特别是在汽车上用来清洁挡风玻璃的雨刷。 词义辨析 名词“wiper”:通常指雨刷或擦拭器。 形容词形式较少,通常不会单独使用。 近义词 擦拭器(squeegee) 雨刷(windshiel
小皮2025-01-31 06:20:16

bachelorette

词汇分析:bachelorette “bachelorette”一词主要用作名词,指的是未婚女性,特别是在某些文化背景下,通常指即将举行单身派对的女性。这个词没有常见的形容词形式,但在某些上下文中可以引申出一些形容词用法。以下是对“bachelorette”的详细分析,包括近义词、反义词以及用法示例
小皮2025-01-31 05:20:18

lpc

词汇:lpc 基本含义 “lpc”通常是一个缩写,具体含义依上下文而定。在不同领域中,它可能指向不同的内容,例如: 在技术领域,“lpc”可以表示“Low Pin Count”,即“低引脚数”。 在法律领域,“lpc”可指“Licensed Professional Counselor”,即“持牌
小皮2025-01-31 06:21:16

大家在看