
词汇分析:SUNTOWARD
“SUNTOWARD”是一个形容词,主要用于文学或正式场合,指的是某事物的方向或性质是有利的、积极的或有益的。该词并没有常见的名词形式。以下是对该词的详细分析:
词义及用法
作为形容词,“suntoward”通常用于描述事物的积极面,常见于文学或学术写作。它的使用频率较低,可能在现代英语中不太常见。
词语辨析
与“suntoward”相近的词包括“favorable”(有利的)和“auspicious”(吉利的),但“suntoward”更强调自然的积极方向。
近义词
Favorable(有利的)
Auspicious(吉利的)
Beneficial(有益的)
反义词
Unfavorable(不利的)
Adverse(逆境的)
Inauspicious(不吉利的)
例句
The weather conditions are suntoward for a picnic today.
今天的天气条件对野餐是有利的。
His suntoward attitude made everyone feel more optimistic about the project.
他积极的态度让每个人对这个项目感到更乐观。
The suntoward results of the experiment surprised the researchers.
实验的积极结果让研究人员感到惊讶。
They considered the suntoward effects of the policy on the community.
他们考虑了该政策对社区的有益影响。
His suntoward remarks at the meeting boosted the morale of the team.
他在会议上的积极发言提升了团队士气。
The suntoward economy led to increased investments.
经济的良好形势导致了投资的增加。
She viewed the challenge as a suntoward opportunity for growth.
她将这个挑战视为一个有利的成长机会。
Despite the difficulties, there were suntoward signs of progress.
尽管有困难,仍然有积极的进展迹象。
His suntoward insights were appreciated by everyone.
他的积极见解得到了大家的赞赏。
The suntoward nature of the results encouraged further research.
结果的积极性质鼓励了进一步的研究。
We need to focus on the suntoward aspects of our strategy.
我们需要关注我们战略的有利方面。
Her suntoward comments inspired the group to work harder.
她的积极评论激励了团队更加努力。
The suntoward developments in technology are reshaping our lives.
科技的积极发展正在重塑我们的生活。
They were hopeful about the suntoward trends in the market.
他们对市场的积极趋势充满希望。
The suntoward feedback from clients was encouraging.
来自客户的积极反馈是令人鼓舞的。
She always looks for the suntoward side of any situation.
她总是寻找任何情况的积极一面。
His suntoward personality makes him a great leader.
他积极的个性使他成为一个伟大的领导者。
The company is expecting suntoward results from its new marketing strategy.
公司期待其新营销策略带来积极的结果。
She has a suntoward view of the future.
她对未来持有积极的看法。
There are many suntoward outcomes from this initiative.
这个计划带来了许多积极的结果。
总结来说,“suntoward”是一个带有积极色彩的形容词,适合在多种正式或文学语境中使用。
相关阅读
piluo
词汇:piluo 基本含义 “piluo”是一个汉语拼音词,通常对应于“披落”或“披罗”等词汇,常用于描述某种状态或动作。它的具体含义可能会根据上下文有所不同。 词性分析 该词在不同上下文中可以作为动词或名词使用。在动词形式中,它通常表示动作或状态,而作为名词时,可能指代某种事物或概念。 词语辨析 与“小皮2025-01-31 05:29:18
objet
英汉词典:objet 基本信息 “objet”是法语中“物体”的意思。在英语中,它通常翻译为“object”。在不同的语境中,它可以作为名词或形容词使用,具体含义取决于上下文。 词性分析 名词:指“物体”或“目标”。 形容词:在某些情况下可以用作形容词,表示“客观的”或“与物体相关的”。 词语小皮2025-01-31 05:31:22
paichi
“paichi”词条分析 词性及含义 “paichi”在中文中通常是“拍尺”的拼音,意指一种工具或动作,通常用于衡量或拍打的行为。 在此词汇中,可能没有明显的形容词和名词的不同含义,但可以根据不同的语境扩展其用法。 词语辨析 与“paichi”相关的词语可能包括“拍打”、“测量”等,这些词汇可以用来描述小皮2025-01-31 05:28:17
ASSASSINE
ASSASSINE “ASSASSINE” 这个词源于法语,通常指的是“刺客”,它没有明显的形容词含义,主要作为名词使用。以下是相关的词汇分析和用法示例: 词语辨析 在英语中,“assassine”并不是一个常见的词汇,常用的替代词是“assassin”。但在某些文学或历史背景中,“assassine小皮2025-01-31 05:32:17
guanqi
词汇分析:guanqi “guanqi”是一个中文词汇,通常翻译为“管气”。在不同的上下文中,这个词可能有名词和形容词的不同含义。以下是对这个词的分析,包括词语辨析、词汇扩充、近义词和反义词的讨论。 1. 词语辨析 “管气”作为一个名词,通常指的是某种气体的管道或通道;作为形容词时,可能描述与气体流动或小皮2025-01-31 05:27:18
XIAOEI
XIAOEI “XIAOEI” 是一个具有多重含义的词汇,它在不同的语境中可以呈现出名词和形容词的不同用法。以下是对该词的分析,包括近义词、反义词、用法示例等。 词义分析 作为名词时,“XIAOEI”可能指代某种物品或概念,例如“小设备”或“某种工具”。 作为形容词时,“小皮2025-01-31 05:33:19
saiqi
词汇分析:saiqi “saiqi”这个词在中文中并没有直接的对应词汇,因此在英汉词典中可能会被解释为某个特定的概念或用语。以下对该词进行详细分析,包括词性、近义词、反义词及例句。 词性 根据语境,“saiqi”可能被用作名词或形容词,具体视上下文而定。 词语辨析 在不同的语境中,“saiqi”的含义小皮2025-01-31 05:26:26
trace
词汇分析:trace 词性及含义 “trace”可以作为名词和动词使用,分别有不同的含义: 名词:指的是微量、痕迹或踪迹。 动词:指追踪、描绘或追溯。 词语辨析 “trace”与相关词汇如“track”、“mark”有不同的使用场景: track:通常指追踪某个物体的移动,强调路径。 m小皮2025-01-31 05:34:19
dulles
词条:Dulles 基本含义 “Dulles”通常作为专有名词使用,指的是美国的一位政治家约翰·福斯特·杜勒斯(John Foster Dulles),他曾担任美国国务卿。此外,Dulles也指代位于美国华盛顿特区附近的杜勒斯国际机场(Dulles International Airport)。 词语辨析小皮2025-01-31 05:25:20
paddle
词汇分析:paddle paddle 是一个多义词,既可用作名词,也可用作动词。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 名词:指用于划船或戏水的桨,或指其它类似的器具。 动词:指用桨划水,或用手或其他器具轻轻拍打水面。 词语辨析 paddle 和其他相关词汇如oar(桨)和paddleboard(小皮2025-01-31 05:35:19
gerbe
词汇解析:gerbe Gerbe is primarily a noun, referring to a bundle or sheaf of grain, especially as used in agricultural contexts.Gerbe 主要是一个名词,指的是一捆或一束谷物,特别是在农业背景下使用小皮2025-01-31 05:24:18
plot
词汇分析:plot “plot”是一个多义词,既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它通常指一个故事的情节、一个小块土地或阴谋;作为动词时,它则表示绘制、计划或策划某种事情。 词性与含义 名词:情节、图表、阴谋、小块土地 动词:绘制、策划、计划 词语辨析 在不同的语境中,“plot”可能小皮2025-01-31 05:36:23
rafale
词条:rafale 定义 “rafale”在法语中意为“阵风”,通常指代一种突如其来的强风。在军事领域,“Rafale”是法国制造的一种多用途战斗机的名称。 词性分析 名词:指风的突然加强或某种现象的突然出现。 形容词:通常不作为形容词使用,但可以用来描述某些突发的情况。 词汇扩充 相关词汇:小皮2025-01-31 05:23:18
smash
“smash”词典内容 基本定义 “smash”是一个动词,主要意思是用力击打或打破。它也可以作为名词,表示一种猛烈的撞击或成功的事物。虽然“smash”通常用作动词,但其名词和形容词形式也有不同的含义和用法。 词语辨析 1. 作为动词,表示“打碎、撞击”; 2. 作为名词,表示“猛烈的撞击、成功的事物”;小皮2025-01-31 05:37:18
desir
词汇分析:desir 词性及含义 “desir”是一个法语单词,意为“渴望”或“欲望”。在英语中,它通常作为名词使用,表示一种强烈的愿望或需求。这个词在中文中可以翻译为“欲望”、“愿望”或“渴望”。 词语辨析 与“desir”相关的词汇包括“wish”(愿望)、“want”(想要)和“longing”小皮2025-01-31 05:22:29
development
词汇分析:development “development”是一个名词,来源于动词“develop”。它主要有以下几种含义: 发展:指事物的进步或演变。 开发:指创造或改进某种产品、服务或技术。 成长:指个人、社会或经济的成长过程。 词语辨析 在不同的语境中,"development"的具体小皮2025-01-31 05:38:16
dix
词汇分析:dix 基本含义 “dix”是法语中表示数字“十”的词汇。在英语中,通常不单独使用,而是在某些特定的上下文中出现,例如在法语学习、数字游戏或文化交流中。 词性 “dix”作为名词使用,表示数字“十”。在英语中没有形容词的用法。 词语辨析 在法语中,“dix”的近义词可以是“dixième”,表小皮2025-01-31 05:21:16
sustainable
“sustainable”词条分析 “sustainable”是一个形容词,主要指能够维持、支持或持续的特性。在不同语境中,其含义可能有所不同。它的名词形式为“sustainability”。以下是对这个词的详细分析。 词语辨析 “sustainable”通常用于描述某种做法、方法或过程能够长期维持而小皮2025-01-31 05:39:19
bachelorette
词汇分析:bachelorette “bachelorette”一词主要用作名词,指的是未婚女性,特别是在某些文化背景下,通常指即将举行单身派对的女性。这个词没有常见的形容词形式,但在某些上下文中可以引申出一些形容词用法。以下是对“bachelorette”的详细分析,包括近义词、反义词以及用法示例小皮2025-01-31 05:20:18
physics
词汇分析:physics “physics”是一个名词,意指“物理学”。在日常的使用中,它通常没有形容词形式。但在不同的语境中,可能会用到相关的形容词,如“physical”(物理的)来描述与物理学相关的事物。 词语辨析 “physics”一词常常与“physical science”相提并论,后者指小皮2025-01-31 05:40:28
canopus
Canopus “Canopus” 是一个名词,主要有以下含义: 在天文学中,Canopus 是天空中第二亮的恒星,位于船底座。在天文学中,Canopus 是天空中第二亮的恒星,位于船底座。 在某些文化中,Canopus 也可能指代某些神话或古代文献中的角色或象征。在某些文化中,Canopus 也小皮2025-01-31 05:19:18
united
词汇分析:united 词性与含义 “united”是形容词,表示“团结的”或“一致的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,特别是在政治或社会组织的名称中。 词语辨析 与“united”相关的词包括“联合(joint)”、“团结(unity)”等,虽然它们在某些情况下可以互换使用,但“united”小皮2025-01-31 05:41:17
ssangyong
词条:ssangyong “ssangyong”是一个名词,指的是一家韩国汽车制造公司,专注于SUV和MPV的生产。该词没有明显的形容词用法和不同含义。 词语辨析 ssangyong 主要用于指代该汽车品牌,通常与其他汽车品牌进行比较时,可能会涉及其性能、设计等方面。 词汇扩充 相关词汇包括:SUV(运小皮2025-01-31 05:18:17
zeal
Zeal 英汉词典内容 基本定义 “zeal” 是一个名词,表示对某事物的强烈兴趣或热情,尤其是在追求某种目标或信念时。 词性 “zeal” 主要作为名词使用,形容词形式为“zealous”,表示充满热情或热心的。 词语辨析 虽然“zeal”与“enthusiasm”都表示热情,但“zeal”通常带有更强小皮2025-01-31 05:42:18
sula
“sula”词条分析 词性 “sula”通常作为名词使用,指的是一种海鸟,特别是指“鲣鸟”。在某些情况下,它也可能作为地名或专有名词出现。 词语辨析 在英语中,“sula”主要指代特定的鸟类,通常不具有形容词的用法。其在不同的语境中含义变化不大,主要保持其名词的特性。 词汇扩充 与“sula”相关的词汇小皮2025-01-31 05:17:16
romance
“romance” 英汉词典内容 一、词性与含义 “romance”可以作为名词和动词使用,具体含义如下: 名词:指一种浪漫的爱情关系,通常涉及情感、热情和亲密。 动词:意味着以浪漫的方式追求或引诱某人。 二、词语辨析 “romance”与其他相关词汇的区别: love:更广泛的词,包含各种小皮2025-01-31 05:43:22
efta
词条:EFTA 定义 EFTA (European Free Trade Association) 是指“欧洲自由贸易协会”,是一个由多个欧洲国家组成的国际贸易组织,旨在促进成员国之间的自由贸易和经济合作。 词性分析 “EFTA”主要作为名词使用,指代该组织本身。没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括:自由小皮2025-01-31 05:16:16
mainly
“mainly”词汇分析 “mainly”是一个副词,通常用来表示“主要地”或“大部分地”。它没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词、形容词或其他副词,表示某种状态或特征的主导性。 词语辨析 “mainly”与“primarily”和“chiefly”有相似之处,但“mainly”更强调数量或程小皮2025-01-31 05:44:14
messager
词汇分析:messager “messager”是一个名词,主要指的是“消息传递者”或“发消息的人”。在现代英语中,这个词较少使用,通常用“messenger”更为常见。以下是该词的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词等内容。 词语辨析 虽然“messager”与“messenger”有相似的拼写,小皮2025-01-31 05:15:22
walnut
Walnut - 英汉词典 基本释义 “walnut”作为名词,指的是一种坚果,中文为“核桃”。它也可以用作形容词,描述与核桃相关的事物,如“walnut wood”(核桃木)。 词语辨析 “walnut”主要用作名词,形容词形式较少见,通常在描述物品的材质时使用。 词汇扩充 Walnut tree -小皮2025-01-31 05:45:18
anther
词汇信息 anther 是一个名词,指的是植物花的雄蕊部分,负责产生花粉。没有常见的形容词形式。 词语辨析 在植物学中,anther 是特指雄蕊的花药部分,与其他植物结构如花柱(style)和萼片(sepal)区别明显。 词汇扩充 相关词汇包括: pollen(花粉) stamen(雄蕊) fl小皮2025-01-31 05:14:20
mister
词语分析:mister “mister”是一个名词,通常用作对男性的尊称。它没有形容词的用法。以下是对该词的详细分析,包括词汇扩充、近义词、反义词等内容。 词汇扩充 相关词汇:Mr.(缩写形式),Sir(对男性的尊称),Gentleman(绅士) 近义词 Sir - 表示对男性的尊敬 Gen小皮2025-01-31 05:46:23
correctness
“correctness”词典内容 词性及含义分析 “correctness”主要是一个名词,指的是“正确性”或“准确性”。在某些情况下,它可以用于形容词形式“correct”,但意义上有所不同。“correct”强调的是某事的正确状态,而“correctness”则更侧重于评估或判断的过程和标准。小皮2025-01-31 05:13:18
speck
词汇分析:speck 词性 “speck”可以作为名词使用,表示小点或污点;同时也可以作为形容词使用,表示微小的或细小的。 词语辨析 在使用“speck”时,应注意它通常指的是非常小的物体或污垢,强调其微小的特征。 词汇扩充 相关词汇包括: particle (粒子) dot (点) spot小皮2025-01-31 05:47:18
rou
词条:rou 词性分析 “rou”可以作为名词和形容词使用。 作为名词时,通常指“肉”的意思。 作为形容词时,常用来形容某物的“柔软”或“圆润”。 词语辨析 在某些上下文中,“rou”可能与其他词如“嫩”、“软”等有重叠的含义,但通常“rou”更侧重于肉类或肉质的特性。 词汇扩充小皮2025-01-31 05:12:17
zwdzjs
词汇:zwdzjs 这个词的具体含义和用法尚不明确,因此在此进行一般性的分析和扩展。 词义分析 “zwdzjs”可能是一个缩写或者特定领域的术语,具体含义需要上下文来确定。这里假设它可能与某个特定的名词或形容词相关联。 词语辨析 如果“zwdzjs”是一个特定的名词,可能与具体事物相关联;如果是形容词小皮2025-01-31 05:48:16
circuits
英汉词典:circuits 基本含义 "circuits" 是名词形式,主要指电路、回路或线路,常用于物理和电子学领域。"circuits" 作为名词,通常表示电流通行的路径。 在某些上下文中,"circuits" 还可以指比赛或活动的线路,如赛车的赛道。在这些情况下,"circuits" 代表了特定的活小皮2025-01-31 05:11:18
oris
“oris”词典内容 基本定义 “oris”不是一个常见的英语单词,可能是某种特定领域的术语、拼写错误或特定名称。没有广泛的定义和用法。在进一步分析前,我们需要确认其准确性或语境。 词汇扩充 由于“oris”没有明确的定义,以下是可能的相关词汇和使用场景: Oris is a Swiss watch b小皮2025-01-31 05:49:16
sequences
“sequences”词条分析 词性 “sequences”是名词“sequence”的复数形式,主要用于表示一系列事物或事件的顺序。该词没有形容词的不同含义,但可以在不同的上下文中具有不同的具体指代。 词语辨析 在英语中,“sequence”常用于科学、数学、音乐和日常生活中,通常强调事物的排列和关小皮2025-01-31 05:10:24
commercially
词条: commercially 基本释义 “commercially”是一个副词,表示“商业上”或“在商业方面”。它主要用于描述与商业活动、贸易或经济方面相关的情况。 词性分析 “commercially”本身是一个副词,没有名词或形容词的形式。但它的形容词形式是“commercial”,意思是“商业小皮2025-01-31 05:50:18
STORMY
STORMY 词性 “STORMY”主要用作形容词,表示“有暴风雨的”或“动荡的”。在特定语境下,它也可以作为名词,表示“暴风雨的状态”。 词语辨析 “STORMY”通常用于形容天气或情感状态,强调剧烈或不安定的特性。它与“CALM”(平静的)和“SERENE”(宁静的)相对立。 词汇扩充 sto小皮2025-01-31 05:09:25
usability
Usability(可用性) 词性分析 “usability”是一个名词,指的是某个产品或系统的易用性或可用性。虽然它没有直接的形容词形式,但相关形容词“usable”可以用来描述某物是否具有良好的可用性。 词语辨析 “usability”和“user-friendliness”都涉及产品的易用性,但“小皮2025-01-31 05:51:18
lu
词典条目:lu 基本信息 “lu”在英语中并不是一个常见的单词,可能指的是拼音或某些特定用法。以下是一些可能的解释和用法。 词语辨析 根据上下文,“lu”可能表示不同的含义。需要结合具体语境来理解其用法。 近义词与反义词 近义词:无 反义词:无 例句 He went to the lu on t小皮2025-01-31 05:08:16
mistakenly
词汇分析:mistakenly “mistakenly” 是一个副词,表示错误地或误解地。它并没有形容词或名词的不同含义,主要用于修饰动词,表示行为或判断的错误。然而,相关的形容词是“mistaken”,而名词形式则是“mistake”。 词语辨析 “mistakenly” 与“wrongly” 有相似小皮2025-01-31 05:52:19
flagship
词语分析:flagship “flagship”在英语中可以作为名词和形容词使用,具有不同的含义。在作为名词时,通常指某个领域或公司的最重要或最具代表性的产品、服务或机构;而作为形容词时,则用来形容某个产品或服务在某一领域中的领导地位或最高品质。 词语辨析 在不同语境中,“flagship”可以指代不小皮2025-01-31 05:07:17
shoppingmall
词条:shopping mall shopping mall 是一个名词,主要指大型购物中心,通常包含多个商店、餐饮和娱乐设施。该词并没有形容词的不同含义,但可以用作一些复合词或短语中。 词语辨析 shopping mall 与 shopping center 的区别:Shopping mall 通常指的小皮2025-01-31 05:53:18
unleashed
词汇解析:unleashed “Unleashed”是动词“unleash”的过去分词,主要意思是“释放”或“放开”。在某些上下文中,它可以用作形容词,表示某种状态或结果。作为名词时,虽然不常见,但可以指代某种释放的行为或状态。 词语辨析 在形容词用法中,“unleashed”通常描述一种状态,例如“小皮2025-01-31 05:06:18
dade
“dade” 词典内容 词性分析 根据当前的语言使用,“dade” 并未在主流英语词汇中被广泛认可,可能是特定地区的俚语或名称。因此,以下内容是基于可能的误拼、相关词汇或使用场景进行分析。 词语辨析 在某些情况下,“dade” 可能是 “dad” 的误拼,通常表示“父亲”。如果为某种特定的名称或俚语,可能在小皮2025-01-31 05:55:24
chn
Chn词条分析 词义辨析 “chn”通常是一个缩写,可能代表“China(中国)”的简写形式。在某些情况下,它也可以指代其他内容。由于其作为缩写的性质,具体含义依赖于上下文。这个词没有形容词和名词的不同含义,而主要作为名词使用。 近义词与反义词 近义词:China(中国) 反义词:无(因其作为地名或国名小皮2025-01-31 05:05:16
campuses
词汇解析:campuses “campuses”是“campus”的复数形式,主要用作名词。它通常指大学或学院的校园,包含教学楼、宿舍、图书馆等设施。 词性分析 名词:指一个或多个校园。 词语辨析 “campus”通常指的是高等教育机构的地理区域,而“campuses”则是其复数形式,表示多个这小皮2025-01-31 05:56:17
removal
“removal”词汇分析 基本含义 “removal”是一个名词,主要表示“移除”、“去除”。它可以用在多种上下文中,如物体、障碍、或不需要的东西的去除。 词义辨析 “removal”通常指代一个动作或过程,而不用于形容词形式。与其相关的形容词形式是“removable”,表示“可移除的”。 词汇扩小皮2025-01-31 05:04:20
ambiguously
词汇分析:ambiguously “ambiguously”是一个副词,源自形容词“ambiguous”,表示含糊不清或模棱两可的意思。在不同的上下文中,它可以用来表达对某种情况或陈述的不确定性。该词没有名词形态,但与其相关的形容词“ambiguous”有不同的含义。 词语辨析 “ambiguousl小皮2025-01-31 05:57:18
RFI
RFI (Request for Information) 词典内容 定义与释义 RFI是“Request for Information”的缩写,通常用于商业和项目管理领域,表示请求有关某个主题或项目的信息。它可以作为名词使用,表示具体的请求文件或过程。 词语辨析 在商务环境中,RFI通常用于采购或项目启动小皮2025-01-31 05:03:17
lewa
词汇分析:lewa 基本定义 “lewa”并不是英语或汉语中的常见词汇,可能是某种特定语言或领域中的专有名词。在此,我们假设它是一个名词,可能与某种地方或文化相关。 词义辨析 如果将“lewa”视为名词,可能指代某个特定地点、文化或个体。在不同语言环境中,其含义可能有所不同。 词汇扩充 可能的相关词汇包小皮2025-01-31 05:58:20
browser
词汇分析:Browser “Browser”是一个名词,主要指代“浏览器”,即用于访问互联网的应用程序。它并没有形容词形式,但在不同的上下文中可以引申出不同的含义。 词语辨析 在计算机领域,“browser”通常指“网络浏览器”,而在其他语境中可能指代“浏览器”这一功能或工具。 词汇扩充 Web小皮2025-01-31 05:02:26
kraftwerk
词汇分析:Kraftwerk Kraftwerk 是一个德语词,意为“发电厂”或“电厂”,在音乐领域还特指德国电子音乐乐队“**Kraftwerk**”。在英语中通常不分词性,而是作为名词使用。该词在不同语境中可有不同的含义,但通常是指与电力或电子音乐相关的内容。 词语辨析 目前“kraftwerk”没有小皮2025-01-31 05:59:27
tour
词汇分析:tour “tour”是一个多义词,既可以作为名词使用,也可以作为动词。 不同含义 名词含义:指旅行、游览,通常是为了观光或休闲目的。 动词含义:指带领他人进行旅行或游览。 词语辨析 与“trip”(短途旅行)不同,“tour”通常指的是一个更长的行程小皮2025-01-31 05:01:28
rapide
英语词汇:rapide 词性分析 “rapide”是一个法语词,常用作形容词,意为“快速的”或“迅速的”。在英语中,它通常被引入为“rapid”,主要作为形容词使用。它并不常用作名词。 词语辨析 虽然“rapid”主要是形容词,但在某些情况下,作为名词的用法可以指代某种快速的事物或过程。例如,在科学或小皮2025-01-31 06:00:17
electronic
电子的 (electronic) 词性分析 “electronic”主要用作形容词,表示与电子技术或电子设备相关的。作为名词时,通常指电子产品或电子设备的总称,含义较少。 词语辨析 “electronic”通常与“digital”相对,两者的区别在于:“electronic”更多地强调使用电子技术,而“d小皮2025-01-31 05:00:19
fossilization
词汇分析:fossilization “Fossilization”是一个名词,主要指的是化石化的过程或结果。在某些语境下,它也可以引申为思想或文化等的僵化过程。该词没有形容词形式,但可以通过“fossilized”作为形容词来表达与之相关的概念。 词语辨析 在语言学和文化研究中,“fossiliza小皮2025-01-31 06:01:24