
词汇解析:by design
“by design”是一个固定短语,通常用作副词,表示某事是故意或有意为之。这个短语并没有名词或形容词的不同含义,而是专门用于表示目的和意图。
词语辨析
在日常使用中,“by design”常与“by accident”形成对比,后者表示某事是偶然发生的。因此,理解“by design”的含义对于准确表达意图至关重要。
近义词
- intentionally
- deliberately
- purposely
- on purpose
反义词
- accidentally
- unintentionally
- inadvertently
词典定义
根据柯林斯词典和牛津词典,“by design”被定义为“故意地”或“有意地”。它强调计划或设计的成分,而不是随机或偶然的结果。
例句展示
The error was made by design, not by accident.
这个错误是故意犯的,而不是偶然的。
They chose the color scheme by design to create a calming atmosphere.
他们选择这个配色方案是为了故意营造一种宁静的氛围。
Her absence from the meeting was by design, as she had prior commitments.
她缺席会议是故意的,因为她有其他的承诺。
The new policy was implemented by design to improve efficiency.
新政策的实施是有意为了提高效率。
It was by design that the project took longer than expected.
这个项目的延迟是故意安排的。
He structured the argument by design to persuade the audience.
他故意构建这个论点以说服观众。
The artist's use of shadows was by design to create depth.
艺术家对阴影的使用是故意为了创造深度。
Choosing to stay silent was by design, as she wanted to avoid conflict.
她选择保持沉默是故意的,因为她想避免冲突。
The layout was arranged by design to enhance user experience.
布局的安排是故意为了增强用户体验。
He made the decision by design to focus on quality over quantity.
他故意做出专注于质量而不是数量的决定。
The change in strategy was by design to adapt to market needs.
战略的改变是故意为了适应市场需求。
Her comments were made by design to provoke thought.
她的评论是故意为了引发思考。
The design flaw was by design, meant to test the limits.
这个设计缺陷是故意的,旨在测试极限。
He positioned the furniture by design to create a welcoming atmosphere.
他故意摆放家具以创造一个温馨的氛围。
The delay in response was by design to ensure thoroughness.
回复的延迟是故意的,以确保全面性。
She wrote the report by design to highlight the key issues.
她撰写这份报告是故意为了突出关键问题。
The choice of words was by design to convey a specific message.
用词的选择是故意为了传达特定的信息。
The marketing campaign was planned by design to reach a younger audience.
这个营销活动是故意规划的,以接触更年轻的受众。
The layout of the exhibition was arranged by design for maximum impact.
展览的布局是故意安排的,以达到最大效果。
相关阅读
salescontract
“salescontract”词条内容 词义分析 “salescontract”是一个名词,表示“销售合同”。在这个词中,既不存在形容词的变化,也没有不同的名词含义。 词汇扩充 sales agreement: 销售协议 purchase contract: 采购合同 sales invoice:小皮2025-01-29 02:54:47
dapple
词汇分析:dapple dapple 是一个英文单词,主要作为名词和动词使用,形容词形式较少。在不同的语境中,它可以表示不同的意义。 词性及含义 名词: 指斑点或斑纹的样子,通常用来形容动物或物体的外观。 动词: 指使某物具有斑点或斑纹,通常表示一种视觉效果。 词语辨析 dapple 与其他词汇相比小皮2025-01-29 02:56:51
castoff
词汇分析:castoff “castoff”一词可以用作名词和形容词,含义略有不同。 词性及含义 名词(Noun): 指被抛弃或不再需要的物品,常用于描述废弃的衣物或其他物品。 形容词(Adjective): 描述某物是被抛弃的或不再被使用的。 词语辨析 在使用“castoff”时,需要注意其语境小皮2025-01-29 02:53:52
outofsightoutofmind
词条:out of sight, out of mind “out of sight, out of mind” 是一个常用的英语短语,意指“看不见的东西通常会被遗忘”。该短语并无形容词和名词的不同含义,主要用作一个整体的表达。 词语辨析 该短语强调了人们对不再接触或看见的事物的遗忘。它通常用于描述人际关系、物品小皮2025-01-29 02:57:47
amatteroflifeanddeath
词汇分析:amatteroflifeanddeath “amatteroflifeanddeath”是一个短语,意思是“生死攸关的事情”。它通常用于形容某个决定或情况的重要性,以及其对生命的影响。该短语主要用于名词形式,没有明显的形容词或其他变体。 词语辨析 该短语强调某个问题的紧急性和严重性,常用于小皮2025-01-29 02:52:48
welcome
“welcome”词典内容 基本定义 “Welcome”可以作为形容词、动词和名词使用,具体含义如下: 形容词:表示受欢迎的、令人愉快的。 动词:表示欢迎、接待。 名词:表示欢迎的表示、欢迎的方式。 词语辨析 “welcome”与“greet”在含义上相似,但“greet”更侧重于问候的动作小皮2025-01-29 02:58:48
brokenup
“broken up”的词典内容 词性分析 “broken up” 主要作为形容词使用,表示“分开的”,“破裂的”。在某些情况下,它也可以用作名词,特别是在口语中,用来指代“分手”或“分离”的状态。 词语辨析 在形容词用法中,“broken up”通常用来描述事物的状态,而作为名词时,它倾向于描述个人关系小皮2025-01-29 02:52:19
enjoy
词汇分析:enjoy enjoy 是一个动词,表示“享受”或“喜欢”。它并没有形容词或名词形式的不同含义。通常用来表达对某种活动或经历的愉悦感。 词语辨析 在日常使用中,“enjoy”常与“like”、“appreciate”相混淆。以下是它们之间的差异: like:表示一般的喜好,不一定带有深入小皮2025-01-29 02:59:50
haemophilusinfluenzae
Haemophilus influenzae Haemophilus influenzae 是一种细菌,属于嗜血杆菌属。它在医学上主要与上呼吸道感染和脑膜炎等疾病有关。本文将对该词进行详细分析,包括其词性、词语辨析、近义词、反义词以及用法示例。 词性分析 在医学术语中,“Haemophilus influ小皮2025-01-29 02:50:47
thought
“thought”词汇分析 基本信息 “thought”是一个名词,表示思考、想法或意见。在某些情况下,它也可以用作形容词,尤其在复合词中,如“thought-provoking”(引人深思的)。 词义辨析 名词用法:表示思维过程或某个具体的想法。 形容词用法:通常在复合词中,表示与思考相关的特小皮2025-01-29 03:00:46
infashion
“infashion” 词典内容 词性分析 “infashion” 主要用作形容词,表示“时尚的”或“流行的”。在某些语境中,它也可以作为名词使用,指“流行的事物”或“时尚”。 词语辨析 与“infashion”相近的词包括“trendy”(时髦的)和“stylish”(有风格的)。它们的细微差别在于:小皮2025-01-29 02:49:56
tool
词汇分析:tool 基本定义 “tool”是一个名词,主要指用于特定目的的器具或设备。在某些情况下,它也可以用作动词,表示“使用工具”或“工具化”。 词性辨析 名词: 指工具或设备,如锤子、螺丝刀等。 动词: 用于表示“使用工具”或“工具化”。 近义词 implement - 实施工具 dev小皮2025-01-29 03:01:49
topon
词条:topon 词性 “topon”通常被视为一个名词,指的是地名或地点的标识。该词并没有常见的形容词形式。 词语辨析 虽然“topon”在某些语境中可以指代地理位置,但它更常用于特定的学术和专业领域,如地理信息系统(GIS)。 词汇扩充 toponymic(地名的) topography(地小皮2025-01-29 02:48:53
mcs
词汇:MCS 基本定义 "MCS"通常代表“Multiple Chemical Sensitivity”(多重化学敏感性),但在不同领域也可指代其他含义,例如“Management Control System”(管理控制系统)。以下分析将集中于这两个主要含义及其相关用法。 名词与形容词的不同含义小皮2025-01-29 03:03:14
sips
sips 词性分析 "sips" 是动词 "sip" 的第三人称单数形式,表示轻啜或小口喝的动作。在某些上下文中,"sips" 也可以作为名词使用,表示轻啜或小口喝的行为或量。该词通常不作为形容词使用。 词语辨析 "sip" 和 "gulp" 的区别在于,"sip" 指的是小口喝,而 "gulp" 则是大口喝。 词汇扩充 相关小皮2025-01-29 02:47:50
diana
词汇分析:diana 词性与含义 “Diana”可以作为名词,通常指代罗马神话中的狩猎女神,也可以是个人名。在现代语境中,常指代“戴安娜”这个名字,尤其是与英国王妃戴安娜(Princess Diana)相关的内容。此词在形容词性上并无广泛使用。 词语辨析 在英语中,“Diana”主要作为专有名词使用,没小皮2025-01-29 03:03:52
requiredrateofreturn
Requiredrateofreturn “Requiredrateofreturn”是一个金融术语,指的是投资者期待从投资中获得的最低回报率。这一概念在投资决策和风险评估中具有重要意义。以下是该词的详细分析及相关内容。 词性分析 该词主要作为名词使用,表示“期望回报率”。它不存在形容词形式,但可以用小皮2025-01-29 02:46:47
btx
BTX “BTX” 是一个多义词,可能在不同的领域中有不同的含义。在这里,我们将探讨它作为名词和形容词的不同用法,同时提供词义辨析和相关词汇扩充。 词义分析 名词:BTX 通常指代某些特定化学物质,如苯、甲苯和二甲苯的混合物。 形容词:在某些上下文中,BTX 也可以用作形容词,描述与这些化学物质小皮2025-01-29 03:04:53
unreflecting
“unreflecting”的词典内容 词性分析 “unreflecting”主要作为形容词使用,表示缺乏反思、思考或深度分析的特征。在某些情况下,可以用作名词,指代不反思的状态或特质,但这较为少见。 词语辨析 与“unreflecting”相似的形容词包括“thoughtless”(缺乏思考的)和“小皮2025-01-29 02:45:48
passivevoice
“passive voice” 词典内容 词性分析 “passive voice” 是一个名词短语,主要用于描述一种语法结构。它没有形容词形式,但可以用于形容句子的状态。 词语辨析 在英语中,“passive voice”与“active voice”相对。主动语态强调动作的执行者,而被动语态强调动作的承受小皮2025-01-29 03:06:01
matrice
词汇分析:matrice 词性与含义 “matrice”是一个名词,主要用于数学和科学领域,表示“矩阵”。在某些情况下,它也可以被用作形容词,描述与矩阵相关的事物。以下是一些相关的词汇和用法: 词语辨析 “matrice”在不同的上下文中可能有不同的含义。在数学中,它指的是一个数值的二维数组,而在生物小皮2025-01-29 02:44:46
bewildering
“bewildering”词汇分析 “bewildering”是一个形容词,主要用来描述一种复杂、难以理解或令人迷惑的状态。它通常指事情的复杂性超出了人们的理解能力,使人感到困惑或不知所措。这个词没有名词形式,但可以用相关词汇来扩展意义。 词语辨析 “bewildering”与其他形容词如“confu小皮2025-01-29 03:06:56
textmessage
词汇解析:text message “text message”是一个名词短语,常用于指通过手机或其他设备发送的文字信息。该词没有形容词形式,但可以用作动词短语“to text”来表示发送文字信息的动作。 词语辨析 与“text message”相关的词汇包括“SMS”(短消息服务)和“instant m小皮2025-01-29 02:43:47
giveitup
词汇分析:give it up “give it up” 是一个常用的短语,主要作为动词短语使用,意为“放弃”或“停止做某事”。它通常没有形容词和名词的不同含义,但在某些上下文中,可能涉及到情感或态度的表达。 词语辨析 “give it up” 和“give up” 的含义相似,但“give it up”更强调放小皮2025-01-29 03:08:03
topp
词汇分析:topp 词性与含义 “topp”在词典中主要被视为名词和形容词,具体含义如下: 名词:表示顶端、最高点或最佳状态。 形容词:用于形容某物的最高品质或状态。 词语辨析 与“topp”相似的词汇包括“top”与“topping”。“top”通常用于更广泛的上下文,而“topping”通小皮2025-01-29 02:42:49
turnmeon
词典条目: turnmeon 词性分析 “turnmeon”通常是一个俚语表达,主要用作动词短语,意为“让我兴奋”或“让我感兴趣”。在不同的语境中,该词可能被用作名词或形容词的组合,但并没有标准的名词或形容词形式。 词语辨析 与“turnmeon”相关的词语包括“excite”(兴奋)和“interes小皮2025-01-29 03:08:49
orthotropic
词汇解析:orthotropic “Orthotropic”是一个形容词,主要用于描述材料在不同方向上具有不同的物理或机械特性。常见于工程、建筑和材料科学领域。该词并不作为名词使用,因此在含义上没有形容词和名词的不同之分。 词语辨析 在材料科学中,“orthotropic”与“isotropic”相对小皮2025-01-29 02:42:06
chinks
词汇分析:“chinks” 定义 “chinks”是“chink”的复数形式,主要用作名词。它的含义和用法可能因上下文而有所不同。需要注意的是,这个词在某些情况下可能带有贬义,尤其是用作对某些民族或种族的侮辱性称谓。 词性 名词:指裂缝、缝隙,或作为贬义词指称某些族群。 形容词:无此用法。 词小皮2025-01-29 03:09:51
inus
“Inus” 词汇解析 基本定义 “Inus” 是一个拉丁词,常见于一些专业术语中,通常用作形容词形式,表示“内部的”或“内在的”。在现代英语中,这个词并不常见,使用范围较窄。 词性分析 虽然“inus”主要作为形容词使用,但在某些情况下也可以作为名词,尤其是在生物学或医学术语中。 词语辨析 与“inus小皮2025-01-29 02:40:48
zoome
词汇:zoome “zoome”是一个非标准英语词汇,通常与“zoom”相关,但在一些上下文中可能会被用作名词或形容词。以下是对该词的详细分析。 词性分析 作为名词:在某些情况下,“zoome”可能指代一种视频会议软件的非正式称呼。 作为形容词:可能用于描述某种与视频会议或在线互动相关的特性,小皮2025-01-29 03:10:46
falltotheground
词汇分析:fall to the ground “fall to the ground”是一个动词短语,意思是“掉落到地面”。在这个短语中并没有形容词和名词的不同含义。它的主要用法集中在描述物体或生物因重力作用而掉到地面的动作。 词语辨析 此短语与其他掉落的动词短语(如“drop”或“tumble”)相比,小皮2025-01-29 02:39:51
wose
词条:wose 定义 “wose”是一个英语词汇,意为“丛林中的一个神秘生物”,通常指代的是一种神话或传说中的生物。该词并不常见,主要出现在文学作品或特定的文化背景中。它没有广泛的名词或形容词形式的不同含义。 词语辨析 由于“wose”在现代英语中使用频率较低,通常与其他词汇如“beast”或“cre小皮2025-01-29 03:11:48
receivefrom
英汉词典:receive from 词性分析 “receive from”主要用作动词短语,没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 “receive”表示得到、接收,而“from”则表示来源。因此,“receive from”意为“从……接收”。 词汇扩充 obtain from(从……获得) ge小皮2025-01-29 02:38:47
acclimatize
词汇信息 acclimatize 是一个动词,表示适应新环境或气候。该词没有形容词和名词形式。常见的用法包括“acclimatize to”或“acclimatize oneself to”。 词语辨析 与“acclimatize”相关的词汇包括“adapt”和“adjust”。“Adapt”通常指更大范小皮2025-01-29 03:12:46
teamup
“teamup”词条分析 基本信息 “teamup”是一个动词,意为“合作”或“联合”。该词没有形容词和名词的不同含义,主要用作动词。 词语辨析 与“teamup”相近的词有“collaborate”、“cooperate”,它们都表示合作的意思,但“teamup”通常更强调团队之间的联合行动。 词汇小皮2025-01-29 02:37:48
dumbfounded
词汇解析:dumbfounded “dumbfounded”是一个形容词,通常用于形容某人因震惊、惊讶或困惑而说不出话来。它主要表达了一种强烈的情感反应,通常与意外的事情有关。 词性 形容词:表示惊讶或震惊的状态。 名词:在某些口语中可作为名词使用,但较为少见。 词语辨析 “dumbfound小皮2025-01-29 03:13:48
walkout
“walkout” 英汉词典内容 词性分析 “walkout” 主要用作名词,表示某种突发的离开或中止,通常是在不满的情况下。然而,在某些语境中,它也可作为动词短语的组成部分,表示“退出”或“离开”的动作。 词语辨析 与“walkout”相近的词包括“strike”(罢工)和“protest”(抗议)。小皮2025-01-29 02:36:56
maidenname
Maiden Name Maiden name 是一个名词,指的是一个女性在结婚之前的姓氏。它通常用于法律、身份验证以及社交场合。 词汇扩充 女性 (female) 结婚 (marriage) 姓氏 (surname) 身份 (identity) 近义词 出生姓 (birth name) 原姓 (o小皮2025-01-29 03:14:46
fullofjoy
词汇分析:fullofjoy “fullofjoy”是一个复合形容词,表示极度的快乐或欢喜。它没有名词形式,主要用作形容词。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 在英语中,“fullofjoy”常常用来形容某种情感状态或氛围,表达一种强烈的快乐感。例如,您可以在描述一个庆祝活动或一个愉快的时刻时使用这个小皮2025-01-29 02:35:53
pota
词条:pota 词性分析 “pota”并不是一个常见的英语单词,也没有标准的定义。可能是“pot”或其他词的变体,或者在某些方言或特定领域中使用。不过,在某些情况下,它可能被用作名词或形容词。以下是对可能的用途的分析: 名词: 如果“pota”是某种特定的物品或概念的简称,它可能作为名词使用。小皮2025-01-29 03:16:14
originatein
Originate in “Originate in” 是一个动词短语,表示某事物的起源或来源,通常用于描述某个事物、思想或文化的来源。该短语并不具有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 “Originate” 是动词,强调起源或产生;“in” 是介词,用于指示地点或来源。因此,“originate in”小皮2025-01-29 02:34:47
bronzer
Bronzer 英汉词典内容 词性分析 “Bronzer”主要用作名词,指一种化妆品,用于给肌肤增添阳光下的自然光泽。它没有广泛的形容词用法,但在某些情况下可以作为形容词来描述某种效果。 词语辨析 “Bronzer”与“highlighter”有明显区别。前者主要用于给肌肤增色,后者则用于突出某些面部特小皮2025-01-29 03:17:04
onegoodturndeservesanother
词汇分析:one good turn deserves another “one good turn deserves another” 是一个英语成语,意为“做好事的人应该得到另一份好处”。这个短语主要由名词和形容词构成,具体分析如下: 词汇结构与含义 “one” - 数词,表示数量。 “good” -小皮2025-01-29 02:33:50
seeded
词汇分析:seeded 词性与含义 “seeded”是“seed”的过去分词形式,可以用作形容词和动词的不同形式。作为形容词时,它通常表示“已播种的”或“种子状的”;作为动词时,它表明“播种”或“造成某种结果”的动作。 词语辨析 “seeded”与“seeding”在意义上有所区别。“seeded”强小皮2025-01-29 03:17:48
inscribed
“Inscribed”的词汇分析 “Inscribed”是动词“inscribe”的过去分词形式,通常意指在某物上刻写、铭刻或题写。它可以作为形容词使用,但主要用作动词的被动形式。 词性及含义 动词:在某物上刻写或铭刻。 形容词:被刻写的,铭刻的。 词语辨析 “Inscribed”与“engr小皮2025-01-29 02:32:47
usufruct
Usufruct “Usufruct”是一个法学术语,源于拉丁语,表示对他人财产的使用权和收益权。它在法律中通常用作名词,表示一种权利。 词性与含义 名词:指在法律上,某人对他人财产的使用和获取收益的权利。 词语辨析 与“ownership”(所有权)的区别在于,usufruct只涉及使用和小皮2025-01-29 03:19:17
czar
词汇解析:czar 基本释义 “Czar”是一个名词,最初指的是俄罗斯的皇帝或统治者。在现代英语中,它还可以引申为某个领域的负责人或权威人物,尤其是在政治或社会问题上。 词性分辨 “Czar”作为名词使用,没有对应的形容词形式。 词汇扩充 相关词汇:king(国王),emperor(皇帝),lea小皮2025-01-29 02:32:02
playfulness
“playfulness” 英汉词典内容 词性分析 “playfulness” 是一个名词,表示一种轻松、幽默和顽皮的特性。 形容词形式为“playful”,用于描述具有这种特性的事物或人的状态。 词语辨析 “playfulness” 与“playful” 的区别在于,前者是指一种特质或行为的表现,后者则用小皮2025-01-29 03:20:01
gema
词条:gema 词性分析 “gema”在西班牙语中通常表示“宝石”或“珍贵物品”,它是一个名词,并且在某些情况下可以用作形容词,表示“如宝石般的”特质。然而在英语中,“gema”并不是一个常见的词汇,主要出现在特定的语境中。 词语辨析 在英语中,“gema”可以与“gem”相互关联,后者是指“宝石”,小皮2025-01-29 02:30:49
immiscible
词汇解析:immiscible immiscible 是一个形容词,表示“不可混合的”。在化学中,常用来指代两种液体无法相互溶解的特性。这个词并没有名词形式,但可以与其他词汇结合形成不同的相关词语。 词语辨析 与“miscible”对比:immiscible 形容两种液体无法混合,而miscibl小皮2025-01-29 03:20:54
intersperse
词汇介绍 intersperse 是一个动词,意为将某物与其他物体交错或分开排列,通常用于强调不同元素之间的混合。 词语辨析 该词没有形容词或名词的形式,主要作为动词使用。其含义集中在“交织”或“穿插”,常用于描述元素或事物的分布方式。 近义词 interleave - 交错 scatter - 散布小皮2025-01-29 02:30:00
licker
词汇分析:licker “licker”是一个名词,主要用来指代“舔”的人或物。它在某些上下文中可能有不同的含义,但通常是指一种行为或特征。以下是对该词的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词和用法示例。 词语辨析 在现代英语中,“licker”主要用于口语中,通常带有轻松或幽默的语气。它可以作为对某小皮2025-01-29 03:22:22
assumpt
Assumpt Assumpt 这个词在英语中并不常见,实际上是 assumption 的一个变体,通常作为名词使用。我们将分析它的用法及相关内容。 词性及含义 名词: 指一个假设或前提,通常是在没有证据的情况下进行的推断。 形容词: 该词本身没有普遍认可的形容词形式,但可以通过相关词汇如“假设的”小皮2025-01-29 02:28:54
secretarial
“secretarial”一词分析 “secretarial”是一个形容词,主要用来描述与秘书工作或职位相关的事物。它通常与秘书的职责、技能或环境相联系。 形容词与名词的不同含义 作为形容词,secretarial用于描述与秘书工作相关的事项,例如“secretarial duties”表示“秘书小皮2025-01-29 03:23:02
amalgamated
“amalgamated”词汇解析 词性及含义 “amalgamated”是一个形容词,表示“合并的”或“联合的”。 作为动词的过去分词形式,它源于动词“amalgamate”,意思是将不同的元素合并成一个整体。 词语辨析 “amalgamated”与“merged”有相似之处,均表示合并的意小皮2025-01-29 02:27:50
pentecost
英汉词典:pentecost 词性分析 “Pentecost”是一名词,通常指的是基督教的五旬节,纪念圣灵降临的节日。该词没有形容词的形式,但可以用于形容与五旬节相关的名词或概念。 词语辨析 在基督教中,“Pentecost”通常指的是五旬节(也称为“圣灵降临节”),是在复活节后的第七个星期日庆祝。此小皮2025-01-29 03:23:49
obit
“obit”词汇解析 基本定义 “obit”是“obituary”的缩写,主要用作名词,指的是对已故人士的生平回顾和悼念文章,通常在报纸或其他出版物上发布。 词性与含义 名词: 指已故人士的讣告或生平简介。 词语辨析 在使用“obit”时,注意它通常用于正式场合,尤其是在媒体报道中。与“obitua小皮2025-01-29 02:27:15
battering
“battering”的词义分析 “battering”是一个名词,主要表示“重击”或“打击”,也可以作为动词“batter”的现在分词形式,表示“攻击”或“连续打击”。在某些语境下,“battering”还可以引申为对某种事物的严重损害或摧毁。 词语辨析 作为名词,“battering”通常指小皮2025-01-29 03:24:46
missle
词汇分析:missile “missile”是一个名词,主要指的是一种武器,通常是由发射器发射的带有炸药或其他破坏性装置的物体。该词没有形容词形式,专注于其名词意义。 词语辨析 在军事和科技领域,“missile”通常与“rocket”区分。虽然两者都涉及发射物体,但“rocket”通常指的是一种推进小皮2025-01-29 02:26:01
positivism
Positivism: 英汉词典定义与分析 “Positivism”一词源于拉丁语,主要指一种哲学观点,强调通过科学和实证方法获取知识。它通常被视为一个名词,表示这一哲学流派,但在某些情况下可以作为形容词使用,描述与这一哲学相关的事物。 词语辨析 在词义上,“positivism”作为名词,指的是一种哲小皮2025-01-29 03:25:51