首页 / 阅读 / 详情

cropped

小皮 2025-01-27 04:42:36
cropped

词汇分析:cropped

基本含义

  • cropped 是动词“crop”的过去分词,主要用于形容词和名词的不同含义。

  • 作为形容词,cropped 通常指被修剪或截断的状态,尤其用于描述衣物或图像。

  • 作为名词,cropped 通常指一种特定的风格或设计,尤其在时尚和艺术领域。

词语辨析

  • 在形容词用法中,cropped 主要指短款或截断的衣物,例如“cropped top”意为“短款上衣”。

  • 在名词用法中,cropped 可能指经过处理的照片或艺术作品。

词汇扩充

  • crop:动词,意为“修剪”或“种植”。

  • cropping:名词,指“修剪”或“截断”的过程。

  • cropper:名词,指“修剪工具”或“修剪者”。

近义词

  • trimmed:修整过的,特别指边缘的修剪。

  • shortened:缩短的,指长度减少。

反义词

  • long:长的,指长度较大的。

  • uncropped:未修剪的,指完整的状态。

词典参考

  • 根据柯林斯词典,cropped 指的是“被剪短的或被修整的”。

  • 牛津词典解释为“通过修剪或截断而改变形状或尺寸的”。

用法

  • 通常用于描述衣物、图像或植物的状态。

  • 在艺术和摄影中,常用于指代经过裁剪的图像。

例句

  • She wore a cropped sweater that showed her midriff.

    她穿着一件短款毛衣,露出了她的腹部。

  • The photo was cropped to focus on the main subject.

    这张照片被截断以聚焦于主要对象。

  • He prefers cropped jeans for a casual look.

    他喜欢短款牛仔裤以营造休闲风格。

  • The artist created a cropped version of the original painting.

    这位艺术家创作了原画的缩略版

  • She has a cropped hairstyle that suits her face.

    她有一款适合她脸型的短发

  • The cropped image looks much more professional.

    这张修整过的图像看起来更专业。

  • He bought a cropped jacket for the summer.

    他为夏天买了一件短款夹克。

  • The cropped version of the video was more engaging.

    这段视频的剪辑版更吸引人。

  • She showcased her cropped top at the fashion show.

    她在时装表演中展示了她的短款上衣

  • The document was cropped to fit the page size.

    文档被裁剪以适应页面大小。

  • They offered a cropped version of the book for younger readers.

    他们为年轻读者提供了这本书的简化版

  • The cropped photo displayed only the couple.

    这张截断的照片只显示了这对情侣。

  • He prefers cropped pants for better mobility.

    他喜欢短裤以便于活动。

  • The cropped design is trending this season.

    这种短款设计在这个季节很流行。

  • She decided to wear a cropped blouse for the party.

    她决定穿一件短款上衣去参加聚会。

  • The video was cropped to highlight the key moments.

    视频被裁剪以突出关键时刻。

  • He likes the cropped look of the new car.

    他喜欢这辆新车的紧凑造型

  • The artist often works with cropped images in her projects.

    这位艺术家在她的项目中经常使用截短的图像

  • She edited the photo and cropped out the background.

    她编辑了照片,并裁掉了背景。

相关阅读

competitiveedge

竞争优势 (Competitive Edge) “Competitive edge”是一个常用的商业术语,通常指在竞争中相较于对手所具备的优势。它可以是名词,也可以在某些语境中作为形容词使用。例如,企业的“竞争优势”可以指其独特的产品、服务或市场定位等。 词语辨析 在商业环境中,“competitive e
小皮2025-01-27 04:41:24

slacks

“Slacks”词典内容 基本定义 Slacks 是名词,表示一种较为宽松的裤子,通常用于休闲或工作场合。 Slacks 是名词,指一种宽松的裤子,通常用于休闲或工作场合。 词语辨析 在美式英语中,slacks 通常指的是休闲裤,而在英式英语中,可能更倾向于称其为
小皮2025-01-27 04:43:42

thesortof

thesortof 词典内容 thesortof 是一个口语化的短语,通常用于描述某种类型或种类的事物。它在英语中并没有明显的名词或形容词的不同含义,主要用作引导说明的一部分。 词语辨析 尽管 thesortof 并不直接对应特定的形容词或名词,但它常用来修饰或引入某种特定的类型或类别。 词汇扩充 相关词
小皮2025-01-27 04:40:14

payplay

词汇分析:payplay “payplay”是一个复合词,通常用于描述支付和娱乐的结合。虽然它的使用相对不常见,但可以从名词和形容词的角度进行基本分析。 词义解析 payplay作为名词时,指代一种支付方式或平台,通常涉及到娱乐内容的购买。 payplay作为形容词时,可以形容与支付相关的娱乐
小皮2025-01-27 04:44:22

redelbe

词条:redelbe 基本信息 词性:名词、形容词 含义:作为名词时,指某种特定的物体或概念;作为形容词时,描述特定的特征或性质。 词语辨析 在不同的上下文中,redelbe 的含义可能有所不同。如果作为名词,通常指代某种具体的事物;如果作为形容词,通常用于描述某种特征。 词汇扩充 相关词汇包括: r
小皮2025-01-27 04:39:18

pseudocode

词条:pseudocode pseudocode 是一个名词,通常用于计算机科学和编程领域,表示一种用于描述算法的高级语言,旨在使算法易于理解而不依赖于具体的编程语言。 词语辨析 在计算机科学中,pseudocode 通常没有形容词形式,主要作为名词使用。它与其他算法描述方法(如流程图、自然语言描述等)
小皮2025-01-27 04:45:14

lookingup

“lookingup”的词汇分析 “lookingup”是一个动词短语,通常是“look up”的现在进行时形式。在不同的语境中,它可以表示不同的含义,但通常不作为名词或形容词使用。以下是对“looking up”相关词汇的分析和扩充。 词语辨析 “looking up”主要用于表示查找信息、抬头、改善
小皮2025-01-27 04:38:32

thestateoftheart

“the state of the art” 词汇分析 “the state of the art” 是一个英语短语,通常用作形容词,表示某个领域或技术的最新、最先进的水平。虽然该短语的组成部分“state” 和“art”分别可以作为名词使用,但在这个特定短语中,它主要作为形容词使用,强调某个产品、技术或方法的
小皮2025-01-27 04:46:15

overvalue

“overvalue” 英汉词典内容 词性与含义 “overvalue” 是一个动词,表示对某物的价值评估过高。它没有形容词和名词的不同含义,主要用于描述过度评价的行为。 词语辨析 与“overvalue”相关的词包括“undervalue”(低估)和“value”(评价)。 词汇扩充 overes
小皮2025-01-27 04:37:25

loris

英汉词典:loris 词性 名词 释义 在生物分类中,“loris”指的是一种小型的、夜行性的灵长类动物,属于懒猴科,主要分布在亚洲和非洲。 词语辨析 在英语中,“loris”没有形容词形式,主要作为名词使用,指代特定的动物。 词汇扩充 Loris species include the slow lo
小皮2025-01-27 04:47:14

airliquid

Airliquid 词性分析 "Airliquid" 是由两个词“air”和“liquid”组合而成。这个词本身并不是一个标准的英语单词,常用于描述特定的气体和液体状态,尤其是在科学和技术领域。对其进行形容词和名词的细分可能会有所不同,依上下文变化而定。 词语辨析 在不同的语境中,“airliquid”可
小皮2025-01-27 04:48:31

kingofkings

词汇分析: kingofkings “kingofkings”是一个复合词,通常用作名词,意指“万王之王”,在宗教或文学中常用来形容至高无上的统治者。该词没有形容词的形式,主要作为名词使用。 词语辨析 在不同的上下文中,“kingofkings”可以表现出不同的含义,通常与至高无上的权力、领袖或神圣的概
小皮2025-01-27 04:36:18

notquite

“not quite” 英汉词典内容 词性分析 “not quite” 是一个副词短语,主要用于表示不完全、不完全符合或不完全正确的意思。它没有名词和形容词的不同含义。 词语辨析 “not quite” 常与其他副词短语搭配使用,表示某种程度上的不足。 词汇扩充 相关短语包括 “not really”(不太),
小皮2025-01-27 04:49:11

iconoclast

词汇分析:iconoclast “iconoclast”是一个名词,源自希腊语,字面意思为“打破偶像的人”。在现代英语中,它指的是那些反对传统或权威的人,尤其是对社会、文化或宗教的传统观念持批评态度的人。这个词没有明显的形容词形式,但相关的形容词可以使用“iconoclastic”,用于描述与“ic
小皮2025-01-27 04:35:32

spil

词汇:spil 词性分析 “spil”并不是一个标准的英语单词,但可能是“spill”的拼写错误或变体。“spill”可以作为动词和名词使用,具体含义如下: 动词:指液体的溢出或洒落。 名词:指洒出的液体或溢出物。 词语辨析 在日常英语中,使用“spill”时需要注意上下文以区分其作为动词或名
小皮2025-01-27 04:50:31

holdin

Holdin词典内容 词性分析 “holdin”在英语中通常是“holding”的非正式或口语形式,主要用作动词的现在分词,并无独立的形容词或名词含义。 词语辨析 “holdin”常用于口语中,表明某人正在“保持”或“握住”某物的状态。 词汇扩充 相关词汇包括:hold(保持),hel
小皮2025-01-27 04:34:25

technologytransfer

技术转移 (Technology Transfer) “技术转移”这一词汇主要用于描述从一个组织、机构或国家向另一个组织、机构或国家转移技术、知识或技能的过程。该词通常被视为一个名词,且没有明显的形容词形式。以下是对该词的详细分析及扩展内容。 词语辨析 技术转移通常涉及到知识产权、创新、商业化等多个领域。
小皮2025-01-27 04:51:13

expiring

词汇分析:expiring “expiring” 主要是一个形容词,源自动词“expire”,意为“到期的”或“将要结束的”。它可以用来形容即将失效的事物,如合同、许可证、食品等。作为动词的现在分词形式,它也可以用作名词,指某物的到期过程。 词语辨析 在使用时,“expiring”强调即将消失或结束的
小皮2025-01-27 04:33:14

predispose

词汇分析:predispose “Predispose”是一个动词,通常表示使某人或某事更可能遭受某种影响或条件。它没有形容词和名词形式的不同含义,但在不同的上下文中使用时,其含义可能会有所变化。 词语辨析 在医学和心理学中,“predispose”主要用于描述遗传、环境或其他因素使个体更容易患上某种
小皮2025-01-27 04:52:40

befilledwith

词汇分析:befilled with “befilled with” 是一个动词短语,意思是“充满”或“被填满”。它通常用于描述某种情感、思想或物质的充盈状态。该短语没有明显的形容词或名词形式。 词语辨析 与“befilled with”相似的词语有“filled with”和“full of”。这些词语在
小皮2025-01-27 04:32:14

tli

词汇:tli 词汇“tli”并不是一个标准的英语单词,可能是个别领域或特定语境中的缩写或术语。下面将针对类似的概念进行分析。 词语辨析 在没有具体的上下文中,很难对“tli”进行准确的释义。该词可能涉及到技术领域、行业术语或其他专业用语。 近义词与反义词 由于“tli”缺乏明确的定义,无法提供近义词或
小皮2025-01-27 04:53:33

phaser

词汇分析:phaser 基本含义 “phaser”是一个名词,通常指的是一种用于改变或调制信号的电子设备,特别是在科幻作品中常见。它在不同的上下文中可能有不同的具体含义,尤其是在音乐和科学领域。 词语辨析 “phaser”作为名词,在科技和音乐中有不同的用法。在科技中,它通常指代一种设备,而在音乐中,
小皮2025-01-27 04:31:13

squarefootage

词汇分析:square footage square footage 是一个名词短语,主要用来表示某个空间的面积,通常以平方英尺为单位。在建筑、房地产等领域非常常见。 词语辨析 在英语中,"square footage" 仅作为名词使用,表示面积,而没有形容词形式。它的用法主要集中在描述房屋、房间或其他空间
小皮2025-01-27 04:54:26

lifelong

词汇分析:lifelong 词性 “lifelong”主要用作形容词,表示与一生相关的事物,通常用来形容持续或终身的状态或特征。没有作为名词的常见用法。 词语辨析 “lifelong”与“perpetual”相似,但“lifelong”强调的是在一个人的一生中,而“perpetual”则表示无止境
小皮2025-01-27 04:30:15

beproud

词汇分析:beproud “beproud”并不是标准的英语单词,可能是“be proud”的误拼写。根据上下文,"be proud" 是一个动词短语,意为“感到自豪”。 词义分析 “be proud”作为形容词短语表示对某事物或某人的自豪感。 此短语没有名词形式,但可以通过相关名词如“pride”
小皮2025-01-27 04:55:21

gusto

词汇信息 gusto 是一个名词,表示强烈的兴趣或享受,通常用于描述对某种活动的热情和喜爱。它没有形容词形式。 词语辨析 在日常用法中,gusto 通常指的是做某事时的热情和兴奋,例如享受食物或参与活动时的欢乐感。这个词常与其他表示享受的词汇结合使用。 近义词 enthusiasm(热情) zes
小皮2025-01-27 04:29:16

desiretodo

词汇分析:desiretodo “desiretodo”并不是一个标准英语单词,但可以从其构成推测其含义。根据“desire”(渴望,愿望)与“todo”(待办事项),可以理解为“渴望做某事”。 词性分析 该词组合可以被视为动词短语,表示一种愿望或意图。并没有显著的名词或形容词用法。 词语辨析 与“d
小皮2025-01-27 04:56:13

wordofmouth

Word of Mouth “Word of mouth” 是一个常用的短语,通常指通过人与人之间的口头传播而不是通过广告等正式渠道进行的信息传递。它在市场营销和传播学中有重要的应用。 词性分析 “Word of mouth” 主要作为名词使用,指的是信息传播的方式。它没有明显的形容词形式,但可以与形容词搭配
小皮2025-01-27 04:28:13

erine

Erine 词汇分析 词性及含义 “Erine”是一个相对少见的词汇,可能在某些领域具有特定的含义。在此不讨论其名词或形容词的不同含义,因其并不常用于现代英语中。以下是与“erine”相关的内容分析。 词语辨析 由于“erine”不常见,无法提供详细的词语辨析。建议在具体语境中使用或参考相关专业词典。
小皮2025-01-27 04:57:18

glob

词条:glob 词性分析 名词:表示一个大球体或全球性事物,常用于描述整个地球或某种球形物体。 动词:表示以某种方式捕获、选择或处理多个项,尤其在计算机科学中,通常指使用通配符来匹配文件名或路径。 词语辨析 在计算机术语中,glob 常常被用来描述文件匹配,但在日常用法中,它更多地指代球体
小皮2025-01-27 04:27:46

flav

词条: flav “flav”一词源于拉丁语,通常作为前缀使用,表示“味道”或“色彩”。在现代英语中,"flav"的具体使用往往与味道、色彩相关联。它通常不是一个独立的词汇,而是常见于如“flavor”、“flavonoid”等词中。 词性分析 “flav”本身并无独立的形容词或名词形式。它常作为前缀出
小皮2025-01-27 04:58:34

tactical

词汇分析:tactical “tactical”是一个形容词,主要用于形容与策略、战术相关的事物。它可以用于军事、商业、体育等多个领域。作为名词时,通常指的是战术本身或战术计划。 词义辨析 “tactical”作为形容词时,强调的是采取的具体行动或策略,以达到某种目的;而作为名词时,强调的是这些行动或
小皮2025-01-27 04:26:32

insightinto

词汇分析:insight into “insight into”是一个常用的短语,主要用作名词,表示对某事物的深刻理解或洞察。它没有形容词形式。该短语通常用于描述对复杂问题的理解或揭示其内在本质的能力。 词语辨析 与“insight into”相关的词汇包括“understanding”(理解)、“pe
小皮2025-01-27 04:59:18

onthetown

“onthetown”词典内容 词义分析 “onthetown”是一个常见的俚语,通常用来形容人在外出、社交或享受夜生活的状态。这个词没有明显的形容词和名词的不同含义。 词语辨析 在某些情况下,“onthetown”可以被理解为“外出”的同义词,但它更强调享受和社交的氛围。 词汇扩充 相关词汇包括:ni
小皮2025-01-27 04:25:35

karmic

词汇分析:karmic “karmic”是一个形容词,源于“karma”一词,常用于描述与因果法则或命运相关的事物。它在不同的上下文中可能有不同的含义。以下是对该词的详细分析。 1. 词义辨析 形容词:与因果法则相关的,通常指过去的行为对未来结果的影响。 名词:虽然“karmic”主要用作形容词
小皮2025-01-27 05:00:22

goldpool

词条:goldpool 词性分析 名词:通常指一种金色的池塘或水池,可能用于装饰、休闲或景观设计。 形容词:在某些领域中,可能用来形容某种金色且具有流动性质的对象或场景。 词语辨析 “goldpool”主要用作名词,指金色的池塘或水池,形容词性用法较少,主要用于描述某种特定的视觉效果或环境。
小皮2025-01-27 04:24:13

loy

英汉词典:loy 基本释义 “loy”是一个名词,通常指一种特定类型的工具或器具,尤其是在农业或园艺中使用的工具。 词性分析 “loy”主要作为名词使用,形容词形式较少见。主要的意思集中在工具及其用途上。 词语辨析 与“loy”相近的词汇包括“spade”(铲子)和“trowel”(小铲),这些词汇都涉
小皮2025-01-27 05:01:18

bugles

英汉词典:Bugles 词性分析 “bugles”作为名词有以下含义: 1. 军号:一种用来传达信号的乐器,通常用在军队或户外活动中。 2. 通常指某种植物:Bugleweed(蓝花草)是一种植物,属于薄荷科。 词语辨析 在不同语境中,“bugles”可以指乐器或植物,需根据上下文判断其具体含义。
小皮2025-01-27 04:23:18

bloodorange

血橙(blood orange) 词性分析 “blood orange”作名词使用,指一种特定类型的橙子,因其果肉中含有红色的色素而得名。它并不作为形容词使用。 词语辨析 血橙与普通橙子的区别在于其独特的颜色和风味。血橙的果肉通常呈现红色或紫红色,口感更加复杂,带有莓果的香气。 词汇扩充 橙子(or
小皮2025-01-27 05:02:14

theforeigner

“theforeigner”词典内容 词义分析 “theforeigner”是一个名词,指的是“外国人”。在不同的上下文中,它可能具有不同的含义,例如可以指代特定的文化背景、身份或国籍。 词汇扩充 外国人:foreigner 外籍:foreign 外来者:outsider 移民:immi
小皮2025-01-27 04:22:27

icr

ICR 的含义与用法 “ICR”可以是“Intelligent Character Recognition”的缩写,通常指智能字符识别技术。这一技术在图像处理、文档扫描和自动化处理等领域应用广泛。ICR 作为名词使用时,主要指该技术本身;作为形容词使用时,可以用来描述与该技术相关的特性或功能。 词语辨析
小皮2025-01-27 05:03:13

snowleopard

词汇分析:snowleopard “snowleopard”是一个名词,指的是“雪豹”,它是一种生活在高山和寒冷地区的野生动物。该词没有形容词的不同含义,主要作为名词使用。 词语辨析 “snowleopard”是一个专有名词,不同于一般名词的使用,通常指特定的动物。在某些情况下,它也可能用于比喻,代表
小皮2025-01-27 04:21:15

ifaction

词汇分析:ifaction “ifaction”是一个较为罕见的词,在英语中并没有广泛的使用。它通常被认为是一个名词形式,指的是某种“行为”或“状态”的结果,尤其是在特定的学术或技术领域。以下是对该词的详细分析。 词性和含义 “ifaction”主要作为一个名词使用,通常涉及到某种特定的过程或结果。在
小皮2025-01-27 05:04:41

yinghan

“yinghan”词汇分析 词性分析 “yinghan”是一个动词,通常表示“影响”,它在不同的语境中可以用作名词和形容词,但意义有所不同。 词语辨析 在某些情况下,“yinghan”可以被用作形容词,表示某件事情的“影响力”,而作为名词时则通常表示“影响的结果”。 词汇扩充 影响力 - influe
小皮2025-01-27 04:20:15

xylazine

“xylazine”词典内容 基本定义 “xylazine”是一种用于兽医医学的药物,主要作为镇静剂和肌肉松弛剂。它通常用于大型动物的麻醉和镇静。 词性分析 该词主要用作名词,指代特定的药物。没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇:sedative(镇静剂),anesthetic(麻醉剂) 相关词
小皮2025-01-27 05:05:39

bock

词汇分析:bock bock 是一个名词,主要指一种德国的强烈啤酒,通常由麦芽制成。它在某些情况下也可以用作形容词,表示与这种啤酒相关的特性。以下是关于这个词的详细分析,包括词语辨析、近义词和反义词等。 词语辨析 在英语中,"bock" 主要是指一种特定类型的啤酒。虽然它没有广泛的形容词形式,但在某些上下
小皮2025-01-27 04:19:29

signatures

词汇解析:signatures 基本含义 “signatures”是“signature”的复数形式,作为名词时指的是签名,通常用于确认身份或同意某项事务。在某些情况下,"signature"也可以作为形容词使用,表示某种特征或风格的标志。 词语辨析 在英语中,“signature”可以指代个人的签名,
小皮2025-01-27 05:06:45

blinded

“blinded” 词义分析 “blinded” 是动词“blind”的过去分词形式,既可以用作形容词,也可以作为名词的不同含义。作为形容词时,它通常指因强光或其他原因而失去视力的状态;作为名词时,它可以用来描述失去视力的人或物。以下是对“blinded”的进一步分析: 词语辨析 作为形容词:“b
小皮2025-01-27 04:18:16

punished

词汇分析:punished “punished”是动词“punish”的过去分词形式,主要表示因某种不当行为而受到惩罚。它在不同的语境中可以有不同的含义,但通常不被用作形容词或名词。 词语辨析 在英语中,“punished”主要用于描述惩罚的状态,而“punish”则是描述施加惩罚的动作。下面是一些相
小皮2025-01-27 05:07:16

chlorogenicacid

Chlorogenic Acid - 英汉词典内容 基本定义 Chlorogenic acid(绿原酸)是一种广泛存在于植物中的酚酸,尤其是在咖啡豆、苹果、马铃薯和胡椒中。它具有抗氧化、抗炎和抗微生物的特性。 词汇分析 在英语中,"chlorogenic acid" 是一个名词,没有形容词形式。它常用于营养学、
小皮2025-01-27 04:17:14

outline

词汇分析:outline “outline”是一个多功能的词,既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它通常指的是一个大纲或轮廓;作为动词时,它指的是描绘或概述某事物的主要特点或结构。 词语辨析 名词形式:指代某事物的轮廓、纲要或草图。 动词形式:表示简要描述或概述。 词汇扩充 相关
小皮2025-01-27 05:08:13

naivete

词汇分析:naivete “naivete”是一个名词,表示对事物的天真、幼稚或缺乏经验的状态。它没有直接的形容词形式,但可以通过形容词“naive”来传达相似的意思。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 “naivete”与“naive”之间的主要区别在于: naivete:名词,指天真无邪的状态
小皮2025-01-27 04:16:20

frametime

frametime “frametime”是一个名词,主要用于计算机图形学和视频游戏领域,指的是渲染一帧所需的时间。以下是关于这个词的一些分析和例句。 词义分析 名词:指生成图像或视频帧所需的时间,通常以毫秒为单位。 词语辨析 frametime与“frame rate”不同,后者是指每秒钟
小皮2025-01-27 05:09:18

easterntime

词汇分析:easterntime “easterntime”是一个复合词,通常用来指代复活节期间的时间段,通常与复活节相关的活动和庆祝有关。这个词没有形容词和名词的不同含义,主要用作名词。 词语辨析 在日常使用中,“easterntime”可以指代复活节的具体日期或时间段,也可以指代与复活节相关的整个
小皮2025-01-27 04:15:17

gks

词条:gks “gks”是一个网络用语,通常在游戏或社交媒体中出现,意指“搞快点”。它主要用作动词短语,表达对速度的要求。该词并没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 在中文语境中,"gks"的使用主要集中在年轻人中,尤其是在游戏和聊天中,意在催促他人加快速度。 词汇扩充 相关词汇包括:快点(kuài d
小皮2025-01-27 05:10:30

toasted

词汇解析: "toasted" “toasted”是动词“toast”的过去分词形式,主要用作形容词,表示某物经过烘烤或烤制的状态。它的含义可以根据上下文有所不同,常见于食品描述中。 词性分析 形容词:表示经过烘烤的状态,例如“toasted bread”(烤面包)。 名词:在某些特定的语境下,如
小皮2025-01-27 04:14:25

groomer

词汇分析:groomer 词性和含义 “groomer”主要作为名词使用,通常指的是一个为动物(特别是狗和猫)提供美容和护理服务的人。此外,在现代语境中,“groomer”也可能指代某些不当行为的施害者,尤其是在网络环境中与青少年互动时。 词语辨析 在不同语境中,“groomer”有以下两种主要含义:
小皮2025-01-27 05:11:35

nea

词汇:nea 词性分析 “nea”是一个拉丁词根,常用于一些英语单词中,通常与“新的”或“近”的含义相关。这个词根本身并不是一个独立的词,因此没有单独的名词或形容词形式。它通常以不同形式出现在各种单词中,例如“near”、“neat”等。 词语辨析 由于“nea”是一个词根,它的意义主要体现在所构成的
小皮2025-01-27 04:13:14

fana

fana “fana”是一个具有多重含义的词汇,既可以作为名词也可以作为形容词。在不同的上下文中,其含义可能有所不同。在一些情况下,它可以表示一种状态或特质,而在其他情况下,则可以指代某个具体的事物。 词语辨析 在使用“fana”时,需要注意其词性和上下文。例如,作为名词,它可能指代一种特定的情感或状
小皮2025-01-27 05:12:16

sabina

词条:sabina 基本定义 “sabina”是一个名词,通常指代一种植物,尤其是一些松科(Pinaceae)植物,如西部红杉(Savin Juniper)。在某些情况下,它也可以作为女性名字使用。 词性分析 名词:通常指代植物或女性名字。 形容词:一般不使用。 词语辨析 虽然“sabina”主
小皮2025-01-27 04:12:14

大家在看