
“backstop”词典内容
基本含义
“backstop”可以作为名词和动词使用,具有不同的含义。
词性分析
- 名词:通常指在某种情况下的最后保障或支持,特别是在金融或政策领域。
- 动词:指在某种情况下提供支持或保障。
词语辨析
“backstop”与“safeguard”(保障措施)和“reinforcement”(增强)有些相似,但“backstop”更强调最终的保护措施。
词汇扩充
- Safeguard:保障,保护。
- Fallback:后备方案,备用措施。
- Support:支持,援助。
近义词
- Fallback
- Reinforcement
- Support
反义词
- Risk
- Vulnerability
- Exposure
用法
在金融和政策讨论中经常使用“backstop”来描述某种形式的保障或最后的支持。
例句
The government acts as a backstop for failing banks.
政府作为破产银行的最后保障。
Investors need a backstop to feel secure about their investments.
投资者需要保障才能对他们的投资感到安全。
The plan includes a backstop to ensure funding in emergencies.
该计划包括一个保障措施以确保在紧急情况下的资金。
Without a backstop, the project could face significant risks.
没有保障,该项目可能面临重大风险。
The backstop provided by the insurance company was crucial.
保险公司提供的保障至关重要。
To mitigate losses, they implemented a backstop strategy.
为了减轻损失,他们实施了保障策略。
The backstop in this deal protects both parties.
这笔交易中的保障措施保护了双方。
As a backstop, the fund will cover any deficits.
作为保障,该基金将弥补任何赤字。
The company established a backstop for its loans.
该公司为其贷款建立了保障。
They discussed the need for a financial backstop in their meetings.
他们在会议中讨论了对财务保障的需求。
A backstop policy helps to stabilize markets.
保障政策有助于稳定市场。
The backstop was essential to the success of the initiative.
保障对该倡议的成功至关重要。
We need a solid backstop for our business strategy.
我们需要一个坚实的保障来支持我们的商业策略。
The backstop will protect local jobs during the transition.
该保障措施将在过渡期间保护当地就业。
Having a financial backstop is important for startups.
对初创公司来说,拥有财务保障非常重要。
The new law includes a backstop for environmental protections.
新法律包括环境保护的保障措施。
A backstop is crucial in negotiations to reach an agreement.
在谈判中,保障措施对于达成协议至关重要。
The committee recommended a backstop for the funding process.
委员会建议为资金过程提供保障。
With the current market volatility, a backstop is necessary.
在当前市场波动的情况下,保障措施是必要的。
相关阅读
enery
词汇分析:enery “enery”并非标准英语单词,可能是“energy”的拼写错误。假定你想了解的是“energy”,以下是相关内容的详细分析。 1. 词义解析 名词:energy 指的是能量、活力、精力等,常用于描述物理学中的能量或人体的精力。 形容词:energetic 描述某人或某事充满小皮2025-02-06 01:23:42
bever
词条:bever 词性及含义 “bever”通常被视为名词,指的是一种饮料,尤其是酒精饮料。在某些方言或地区,可能用来指某种特定的饮品。该词在现代英语中使用频率较低,可以说是一种较为生僻的词汇。 词语辨析 由于“bever”的使用较为局限,常常与其他饮料相关词汇混淆,如“beverage”。在现代英语小皮2025-02-06 01:25:40
epochal
词汇分析:epochal 单词“epochal”是一个形容词,主要用于描述具有历史意义或划时代的事件、变化或成就。它通常用于强调某一事件在时间上的重要性和深远影响。该词的名词形式是“epoch”,意指一个重要的历史时期。 词语辨析 虽然“epochal”主要用作形容词,但它与相关名词“epoch”密切小皮2025-02-06 01:22:43
careers
English-Chinese Dictionary Entry for "Careers" Word Analysis The word "careers" primarily functions as a noun in English, referring to a person's course or progress小皮2025-02-06 01:26:36
synergies
“synergies”的词典内容 词性分析 “Synergies”主要作为名词使用,表示通过合作而产生的协同效应或增效。它的形容词形式是“synergistic”,用来描述与这种协同效应相关的事物。 词语辨析 “Synergies”通常与“collaboration”(合作)和“integration小皮2025-02-06 01:21:41
ajar
“ajar”词典内容分析 词性及含义 ajar 是一个形容词,意为“微开”或“半开”。“ajar”是一个形容词,意思是“微开的”或“半开的”。 该词没有名词形式。这个词没有名词形式。 词语辨析 “ajar”通常用于描述门或窗的状态,表示它们没有完全关闭。“ajar”通常用于描述门或窗的状态小皮2025-02-06 01:27:36
tomatoes
“tomatoes”词汇分析 基本含义 “Tomatoes”是“tomato”的复数形式,主要作为名词使用,指代一种常见的水果,通常用作蔬菜,广泛用于烹饪和沙拉中。 词语辨析 在英语中,“tomatoes”没有形容词形式,但可以作为名词与形容词搭配使用,例如“fresh tomatoes”(新鲜的番茄)小皮2025-02-06 01:20:51
disproportionately
词汇分析:disproportionately “disproportionately”是一个副词,来源于形容词“disproportionate”。它主要用于描述某事物在数量、程度或影响上与其他事物的不相称或不成比例的情况。该词没有名词形式,主要应用在形容词和副词的不同含义上。 词语辨析 “disp小皮2025-02-06 01:28:37
soggy
词汇解析:soggy 基本含义 “soggy”是一个形容词,主要用来描述物体因吸水而变得湿软的状态。它通常用来形容食物或其他物品,如纸张和土壤。 词性分析 “soggy”主要作为形容词使用,目前没有作为名词的使用。 词语辨析 与“soggy”相关的形容词还有“wet”和“damp”,但“soggy”通常小皮2025-02-06 01:19:36
systen
系统 (System) “系统”是一个名词,通常指的是由相互关联的部分组成的整体。它在不同的学科和领域中有不同的应用和含义。以下是关于“系统”的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词和例句。 词义分析 名词:指一组相互作用的元素或部分,形成一个整体。 形容词:在某些上下文中,“系统”可以用作形容小皮2025-02-06 01:29:41
educe
词汇信息 educe 是一个动词,意为“引出、诱导、推导”。该词并没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与 educe 来自于拉丁语的 educere(引出)类似的词有 deduce(推导)和 induce(诱导),但其侧重点不同。educe 更强调从已有的信息中引出新的结论或理解。 词汇扩充 相关词汇包括小皮2025-02-06 01:18:40
coolness
词汇分析:coolness “coolness”可以用作名词,表示一种状态或特质,通常指冷静、镇定、无畏的态度或气氛。它也可以用作形容词“cool”的名词形式。根据语境,“coolness”可能带有不同的色彩,比如在流行文化中指一种时尚或受欢迎的状态。 词语辨析 “coolness”作为名词,主要有小皮2025-02-06 01:30:41
reformat
词汇分析:reformat “reformat” 是一个动词,主要有以下含义: 重新格式化,通常用于计算机技术领域,如对硬盘或文件进行重新配置。 重新组织或重新安排信息的结构,以提高可读性或适应不同的需求。 词语辨析 “reformat” 主要作为动词使用,形容词和名词的形式并不常见,但可以从其小皮2025-02-06 01:17:40
Althea
Althea 词性分析 “Althea” 是一个名词,主要指一种植物,通常被称为“玫瑰蜀葵”。它不是常用的形容词,主要用于植物学和园艺领域。 词语辨析 “Althea” 指的是一种特定的植物,而在某些文献中,它可能用于比喻或象征意义,但其基本含义仍然是植物名称。 近义词和反义词 近义词:Rosema小皮2025-02-06 01:31:37
paean
词汇:paean “paean” 是一个名词,意指对某人或某事的赞美、颂扬或欢歌,通常以音乐或诗歌的形式表现。这个词没有形容词形式,主要用作名词。 词语辨析 在使用“paean”时,通常是指一种表达感激或喜悦的艺术形式,强调对某种人物、事件或理念的赞美。 词汇扩充 赞美 (praise) 颂歌 (h小皮2025-02-06 01:16:40
gymnastics
词汇分析:gymnastics “gymnastics”是一个名词,主要指体操这一运动形式。它没有形容词形式,但可以用形容词“gymnastic”来描述与体操相关的事物。以下是对“gymnastics”的详细分析和用法。 词语辨析 在英语中,“gymnastics”通常与“gymnastic”一起使用小皮2025-02-06 01:32:40
mortise
词汇解析:mortise 基本释义 “mortise”作为名词和动词主要用在木工和建筑领域。它的基本意思是:在一块材料上凿出一个凹槽,以便与另一块材料的榫头相配合。 词性分析 名词:mortise(凹槽) 动词:mortise(在…上凿凹槽) 词语辨析 在木工术语中,“mortise”通常与“小皮2025-02-06 01:15:37
bertha
词汇分析:bertha “bertha”在英语中主要作为名词使用,指代一种特定的服装或类型的物件。它没有常见的形容词形式,但可以在不同的上下文中具有不同的含义。以下是对“bertha”的详细分析,包括词语辨析、近义词和反义词等信息。 词语辨析 “bertha”在英语中有几个含义,最常见的是指一种宽松的小皮2025-02-06 01:33:44
callow
词汇分析:callow “callow” 是一个形容词,主要用来形容年轻人或未成熟的人,意味着缺乏经验或不成熟。在某些上下文中,它也可以用作名词,尤其在文学作品中,来指代年轻人。以下是对该词的详细分析。 词义与用法 形容词:“callow” 形容年轻人或缺乏经验的人,通常带有贬义,暗示其天真或幼稚小皮2025-02-06 01:14:37
intentionally
词汇分析:intentionally “Intentionally”是一个副词,表示“故意地”或“有意地”。它并不具有形容词和名词的不同含义,但可以与其他相关词汇一起进行词语辨析和扩充。 词语辨析 与“deliberately”相似,意指“经过深思熟虑后做出的行为”。 与“purposely”小皮2025-02-06 01:34:37
rupees
词条:rupees rupees 是“卢比”的复数形式,通常用来指代南亚某些国家(如印度、巴基斯坦和印度尼西亚等)的货币单位。 词性分析 名词:表示货币单位 形容词:作为形容词使用时,通常与货币相关的词汇结合使用。 词语辨析 与其他货币单位(如“dollars”或“小皮2025-02-06 01:13:36
firemen
词汇分析:firemen “firemen”是“fireman”的复数形式,意指“消防员”。在现代英语中,虽然“fireman”常被用作中性词汇,但在某些情况下可以指代男性消防员。 词义分析 名词:指从事灭火工作的人员。 形容词:通常不存在相关的形容词形式,但可以用“firefighting”小皮2025-02-06 01:35:37
chunked
词汇分析:chunked 基本含义 “chunked”是“chunk”的过去分词形式,通常用作形容词或动词的名词形式。作为形容词时,它指的是某物被分成了块或部分;作为名词时,通常指的是这些块或部分本身。 词语辨析 在不同语境中,“chunked”可以侧重于物体的物理分割,或是信息的组织方式。例如,在计小皮2025-02-06 01:12:39
Halley
Halley 词性分析 “Halley”作为一个专有名词,主要指代“哈雷彗星”。在某些上下文中,它也可以指代与该彗星相关的概念或人物(如:埃德蒙·哈雷)。它并没有形容词的用法。 词汇扩充 Halley's Comet哈雷彗星 Halley, Edmond埃德蒙·哈雷,哈雷彗星的发现者 近义词小皮2025-02-06 01:36:41
pinion
词汇分析:pinion 基本含义 “pinion”是一个多义词,既可以用作名词,也可以用作动词。在名词形式中,它通常指代机械中的一个齿轮或翼,或是鸟类的翅膀部分;在动词形式中,常常表示固定或束缚某物,尤其是使其无法运动。 词语辨析 在机械工程领域,“pinion”通常与“gear”一起使用,指的是一种小皮2025-02-06 01:11:37
kide
词汇分析:kide “kide”并不是一个标准的英语单词,可能是拼写错误或非正式用语。该词可能与“kid”有关,通常用作名词,意为“小孩”,并且在某些情况下可以作为动词使用,表示“开玩笑”或“对某人表现出幼稚行为”。以下是对“kid”一词的详细分析。 词性分析 名词: kid (小孩) 动词: ki小皮2025-02-06 01:37:38
herstory
“herstory”词典内容 词义分析 “herstory”是一个名词,意指女性的历史,相对于传统的“history”(历史)而言。这个词强调女性在历史中的贡献和经历,使得女性的故事和视角得到重视。 词语辨析 与“history”相比,“herstory”通常是一个更具女性主义色彩的词汇,强调女性的经小皮2025-02-06 01:10:35
cookout
词汇分析:cookout “cookout”是一个名词,主要指的是户外烧烤或野餐的活动。它并没有形容词的含义。这个词在不同的英语地区可能有所不同,例如在美国,它通常指的是家庭聚会或社交活动中的烧烤,而在其他地区可能不那么常见。 词语辨析 与“cookout”相关的词汇包括: barbecue - 更小皮2025-02-06 01:38:50
dialed
词汇分析:dialed “dialed”是动词“dial”的过去分词和过去式,主要用于表示拨打电话的动作。它在现代英语中并没有形容词和名词的不同含义。以下是对此词的详细分析: 词语辨析 在日常用语中,“dialed”主要指拨打电话,不同于“dial”,后者可以作为名词使用,表示拨号盘。 词汇扩充小皮2025-02-06 01:09:41
legroom
词汇分析:legroom legroom 是一个名词,主要指在座位或空间中为腿部留出的空间,通常用于描述汽车、飞机或其他座位安排的舒适程度。它没有形容词形式,但可以通过相关形容词如“spacious”或“cramped”来描述有或没有足够的腿部空间。 词语辨析 “legroom”强调的是腿部的空间小皮2025-02-06 01:39:38
KOR
KOR 词性分析 "KOR" 作为一个词语,通常在不同的上下文中有不同的用法。它通常是 "Korean" 的缩写,代表韩国或与韩国相关的事物。根据具体情况,它可以用作名词或形容词。 词语辨析 在语境中,"KOR" 作为名词时,多指韩国或与韩国相关的事物;作为形容词时,通常用于描述与韩国相关的特征或属性。 词汇扩小皮2025-02-06 01:08:36
sadly
词汇分析:sadly “sadly”是一个副词,主要用来表示“悲伤地”或“可悲地”。它没有形容词和名词的不同含义,主要集中在表示情感状态上。 词语辨析 “sadly”与“unhappily”可以互换使用,但“sadly”常常带有一种更深层次的情感,而“unhappily”则更强调不快乐的状态而非情感的小皮2025-02-06 01:40:38
celebrating
Celebrating - 英汉词典内容 词义分析 “Celebrating”是动词“celebrate”的现在分词形式,主要用于描述庆祝活动。它通常用作动词,表示庆祝某个事件或成就。虽然“celebrate”可以在某些情况下用作名词(如“celebration”),但“celebrating”本身主要小皮2025-02-06 01:07:37
Enlightenment
Enlightenment 词性分析 Enlightenment作为名词,主要指的是启蒙、开导或知识的提升。“Enlightenment”作为名词,主要指的是启蒙、开导或知识的提升。 在某些上下文中,Enlightenment也可以用作形容词,通常与“启蒙运动”相关的文化和思想。在某些上下文中小皮2025-02-06 01:41:52
henrietta
英汉词典:Henrietta 词义分析 “Henrietta”是一个女性名字,通常用作名字而非形容词或名词的不同含义。它源自法语,意为“家族的统治者”。 词语辨析 该词主要用作人名,通常不具备其他形容词或名词的用法。 词汇扩充 Henrietta Lacks - 亨丽埃塔·拉克斯(美国医学史上的重要人小皮2025-02-06 01:06:39
liter
词典内容:liter 基本信息 “liter”是一个名词,代表一种容量单位,等于一立方分米(dm³)。在不同的上下文中,它主要用于测量液体或气体的体积。 词语辨析 在英语中,“liter”并无形容词形式。它的使用通常局限于科学、烹饪和日常生活中涉及容量的场合。 词汇扩充 相关词汇包括: millil小皮2025-02-06 01:42:36
twitched
“Twitch” 词汇分析 基本含义 “Twitch” 是一个动词,主要指的是小幅度的快速抽动或颤动。在某些情况下,它也可以作为名词使用,表示这种快速的动作或抽动。“Twitch” 的形容词形式通常为 “twitchy”,描述某物或某人表现出颤动或不安的状态。 词语辨析 在使用 “twitch” 时,注意其小皮2025-02-06 01:05:41
tyre
Tyre (轮胎) 词性分析 “tyre”主要作为名词使用,指的是车辆轮子的外部橡胶部分。虽然“tyre”本身没有形容词形式,但与其相关的形容词如“tyred”可以用来描述轮胎状态或类型。 词语辨析 在英式英语中使用“tyre”,而在美式英语中,则使用“tire”。二者在意义上完全相同,但拼写和用法有所不小皮2025-02-06 01:43:37
Delicia
Delicia "Delicia" 是一个名词,源自拉丁语,主要用作表示享受或美味的事物。在英语中,它的使用较为少见,通常用于特定的文化或文学上下文中。在汉语中,可以翻译为“美味”或“享受”。 词义分析 “Delicia” 主要作为名词使用,表示一种愉悦或美味的体验。没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“小皮2025-02-06 01:04:44
gumball
词汇分析:gumball “gumball”是一个名词,主要指的是一种彩色的、通常是圆形的糖果,通常在自动售货机中出售。它的形容词形式是“gumball machine”,指的是售卖这种糖果的机器。该词在多个场合中使用,尤其是在儿童相关的语境中。 词语辨析 在使用“gumball”时,主要的辨析在于其小皮2025-02-06 01:44:35
sepal
“sepal” 英汉词典内容 词性分析 “sepal” 是一个名词,指的是植物学中花朵的组成部分,通常是花瓣的保护结构。该词没有形容词形式。 词语辨析 在植物学中,“sepal”与其他花瓣部分如“petal”(花瓣)有明显区别。花萼(sepal)通常位于花瓣的外部,起到保护花蕾的作用,而花瓣(petal小皮2025-02-06 01:03:40
murderer
词语解析:murderer murderer 是一个名词,指的是故意杀人者。该词没有形容词形式,但可以与其他形容词搭配使用来描述不同的类型或情境下的杀人者。 词语辨析 在英语中,"murderer" 和 "killer" 都指代造成他人死亡的人,但 "murderer" 特指故意谋杀者,而 "killer" 可以包括小皮2025-02-06 01:45:40
ganymede
Ganymede 在天文学中,“Ganymede”是指木星的一颗卫星,是太阳系中最大的卫星。它的名字来源于希腊神话中的一个年轻人,Ganymede。他被宙斯(Zeus)带到天界作为酒神的侍者。 词性分析 “Ganymede”主要作为名词使用,通常指代天体或神话角色,没有形容词形式。 词语辨析 在天文学小皮2025-02-06 01:02:37
whelm
词汇分析: whelm “whelm”是一个动词,主要用来表示淹没、压倒或覆盖的意思。它在现代英语中不常用,通常与“overwhelm”一起出现。这个词没有名词或形容词的不同含义。 词语辨析 “whelm”与“overwhelm”的主要区别在于,前者强调完全覆盖或淹没,而后者则多用于描述情感或心理上的压小皮2025-02-06 01:46:38
joice
“joice”词典内容 词义分析 “joice”这个词并不常见,通常作为动词使用,表示“享受、快乐”的意思。在某些方言或特定的语境中,它可能被用作名词,表示“喜悦”的状态。然而,现代标准英语中并没有广泛认可的名词或形容词形式。 词语辨析 与“joy”相比,“joice”更具口语化和地方性,使用范围较窄小皮2025-02-06 01:01:36
booboo
词汇分析:booboo booboo 是一个非正式的名词,主要用于口语中,通常指小错误、失误或轻微的伤害。这个词并没有形容词的用法。它在不同上下文中可能有细微的含义差异。 词语辨析 booboo 通常用来形容无伤大雅的错误,如孩子的轻微伤害或者成人的低级失误。这个词较为俏皮,常用于非正式场合。 近义词小皮2025-02-06 01:47:36
egos
词典条目:egos 基本信息 Egos 是名词 "ego" 的复数形式,通常指的是个人的自我意识或自尊心。在心理学中,它代表着自我认知和自我价值的概念。 词性分析 Ego (名词): 指个人的自我意识、自尊心。 Egos (名词): 指多个个体的自我意识或自尊心。 词语辨析 在心理学语境中,"ego" 通常与个小皮2025-02-06 01:00:38
bota
词条:bota 基本信息 “bota”在英语中的主要含义是指一种靴子,尤其是宽口靴或马靴。该词在不同的语境中可以用作名词,通常没有形容词形式。 词语辨析 在使用“bota”时,通常指的是一种特定类型的靴子,尤其是在某些文化或地区中。与普通靴子相比,bota通常更为宽松,并且可能有特定的设计或用途。 近小皮2025-02-06 01:48:35
afra
词条:afra 词性分析 “afra”在英语中通常用作名词,指的是一种特定的植物或物品。在某些情况下,它可能被用作形容词来描述与该名词相关的特征。 词义辨析 在不同的上下文中,“afra”可能会有不同的含义,通常与其所指代的具体对象或特征相关联。 词汇扩充 相关词汇包括:“african” (非洲的), “小皮2025-02-06 00:59:36
brrr
词汇分析:brrr “brrr”是一个常用于口语中的拟声词,主要用来表达感到寒冷或颤抖的情感。它并不作为形容词或名词来使用,而是作为感叹词出现,通常用来传达一种情绪或状态。 词语辨析 由于“brrr”主要是感叹词,没有形容词和名词的不同含义,因此在词汇扩充和相关用法方面较为有限。但可以在特定场合中与其小皮2025-02-06 01:49:39
spatula
Spatula - 英汉词典内容 基本信息 “spatula”是一个名词,主要用于描述一种厨房用具。它通常没有形容词形式。以下是对该词的详细分析。 词语辨析 “spatula”可以指不同种类的铲子,如翻炒铲、刮刀等。根据不同的用途,可以分为不同类型的spatula,例如: 厨房用spatula:用于翻小皮2025-02-06 00:58:40
teas
teas 词性分析 “teas” 是名词“tea”的复数形式,指的是多种茶或不同种类的茶。 词语辨析 在英语中,“tea”通常指的是一种饮料,而“teas”则表示多种茶的集合或不同的茶类。 词汇扩充 green tea - 绿茶 black tea - 红茶 herbal tea - 草本茶 oolo小皮2025-02-06 01:50:37
Cathedral
Cathedral 基本释义 Cathedral refers to a large and important church, typically the principal church of a diocese.大教堂指的是一座大型且重要的教堂,通常是一个教区的主要教堂。 词性分析 作为名词:Cath小皮2025-02-06 00:57:39
Bombe
Bombe 词性分析 “Bombe” 可以作为名词使用,意指一种炸弹,尤其是大型或复杂的炸弹。此外,在某些情况下,它也可以指代特定的甜点,如“bombe glacée”。在形容词形式上,"bombe" 并不常见,通常以其名词形式出现。 词语辨析 在名词形式上,“bombe” 通常用于军事或烹饪领域。在军事上小皮2025-02-06 01:51:36
sulphur
词汇分析:sulphur 基本含义 “sulphur”是一个名词,指的是化学元素“硫”,其化学符号为S。它通常用于化学、工业和环境科学等领域。 词性 “sulphur”主要作为名词使用,没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“sulphur”相关的词语包括“sulfur”,后者是“sulphur”的美式拼小皮2025-02-06 00:56:40
Winger
Winger 词性及含义 “Winger”主要作为名词使用,通常指在足球或冰球等运动中负责边路进攻的球员。它也可以用作俚语,指那些在某些情况下表现出依赖性或不成熟的人。 词语辨析 在不同的上下文中,“winger”可能具有不同的含义。在体育术语中,它是一个专业名词,而在俚语中则可能带有贬义。 词汇扩充小皮2025-02-06 01:52:35
jena
词条:jena 词性分析 “jena”一般作为专有名词,主要指代德国的一个城市,此外在某些情况下也可能指代与该城市相关的事物,比如教育、文化等。它并没有广泛的形容词或名词的不同含义。 词语辨析 作为地名,“jena”与其他城市名的区别在于其历史背景和文化特征。与“Berlin”、“Munich”等城市小皮2025-02-06 00:55:38
containing
“Containing”一词分析 基本含义 “Containing”是动词“contain”的现在分词形式,主要用于表示包含或容纳的意思。它可以作为形容词使用,比如“a containing structure”(一个包含结构)。在某些情况下,它也可以作为名词使用,例如在某些特定的上下文中,表示包含的过小皮2025-02-06 01:53:38
artless
“artless” 词汇分析 基本含义 artless 是一个形容词,主要指“天真无邪的”、“纯真的”或“缺乏技巧的”。 词性分析 该词主要作为形容词使用,表示无技巧或自然的状态,并没有作为名词的使用。 词语辨析 与“artless”相近的词有“naive”(天真的)和“innocent”(无辜的),但“小皮2025-02-06 00:54:44
fraid
词典条目:fraid fraid 是“afraid”的非正式缩写,通常用作形容词,表示“害怕的”或“担心的”。该词主要用于口语中,尤其是儿童和青少年之间的交流。 词语辨析 与“afraid”相比,“fraid”更口语化,通常不用于正式场合。虽然两者的基本意思相同,但“fraid”往往带有更轻松或无忧无小皮2025-02-06 01:54:37