首页 / 阅读 / 详情

intercultural

小皮 2025-02-04 10:20:33
intercultural

Intercultural

“Intercultural”是一个形容词,主要用于描述不同文化之间的相互作用或交流。该词根源于“inter-”表示“之间”以及“cultural”表示“文化的”。在某些情况下,它也可以用于名词形式,尽管这种用法较少见。

词义分析

  • 形容词:指不同文化之间的互动、联系或交流。

  • 名词:虽然不常见,但有时可用作描述跨文化的概念或现象。

词语辨析

与“intercultural”相关的词汇包括“cross-cultural”和“multicultural”。“cross-cultural”强调跨越文化的比较,而“multicultural”则强调在同一社会中存在多种文化。

词汇扩充

  • Intercultural communication(跨文化交流)
  • Intercultural competence(跨文化能力)
  • Intercultural training(跨文化培训)

近义词

  • Cross-cultural(跨文化的)
  • Cultural exchange(文化交流)
  • Multicultural(多文化的)

反义词

  • Monocultural(单文化的)
  • Intra-cultural(内部文化的)

词典引用

  • 柯林斯词典:Intercultural refers to relations or interactions between different cultures.

  • 牛津词典:Intercultural means taking place between cultures, especially in relation to communication or understanding.

用法

该词通常用于描述与文化相关的交流、学习、培训等活动,特别是在全球化的背景下越来越受到重视。

例句

  • Effective intercultural communication is essential in a globalized world.

    在全球化的世界中,有效的跨文化交流至关重要。

  • They participated in an intercultural exchange program.

    他们参加了一个跨文化交流项目。

  • Her intercultural competence helped her adapt to new environments.

    她的跨文化能力帮助她适应新的环境。

  • We need to promote intercultural understanding among students.

    我们需要在学生中促进跨文化理解。

  • He has a strong interest in intercultural relations.

    他对跨文化关系有浓厚的兴趣。

  • They offer intercultural training for employees.

    他们为员工提供跨文化培训。

  • Her research focuses on intercultural communication strategies.

    她的研究集中在跨文化交流策略上。

  • The intercultural workshop was a great success.

    这次跨文化研讨会取得了很大成功。

  • We should encourage intercultural dialogue to foster peace.

    我们应该鼓励跨文化对话以促进和平。

  • Understanding intercultural differences is crucial in diplomacy.

    理解跨文化差异在外交中至关重要。

  • Many organizations focus on intercultural competence training.

    许多组织专注于跨文化能力培训。

  • She conducted a study on intercultural interactions in the workplace.

    她对职场中的跨文化互动进行了研究。

  • His book discusses the challenges of intercultural communication.

    他的书讨论了跨文化交流的挑战。

  • We need to address intercultural conflicts effectively.

    我们需要有效解决跨文化冲突。

  • Intercultural experiences can enrich our lives.

    跨文化经验可以丰富我们的生活。

  • The festival celebrates intercultural diversity.

    这个节日庆祝跨文化多样性。

  • She promotes intercultural exchange through art.

    她通过艺术促进跨文化交流。

  • Understanding intercultural dynamics is important for global business.

    理解跨文化动态对全球商业很重要。

  • The intercultural team worked well together.

    这个跨文化团队合作得很好。

相关阅读

immigrate

词汇分析:immigrate 基本释义 动词:移民;迁入 词性 “immigrate”主要作为动词使用,没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与“emigrate”不同,“immigrate”强调的是从一个国家或地区迁入另一个国家或地区,而“emigrate”则强调的是离开原居住国。 词汇扩充 i
小皮2025-02-04 10:19:34

befriended

词汇分析:befriended “befriended”是动词“befriend”的过去式,意为“与某人交朋友”或“成为朋友”。这个词并不存在形容词或名词的不同含义。其词义主要集中在建立友谊的行为上。 词语辨析 “befriend”通常用于描述主动与某人建立友谊的行为,强调的是一种积极的社交互动,而不
小皮2025-02-04 10:21:34

mortuary

词汇分析:mortuary 词性及含义 "mortuary"作为名词时,指的是"殡仪馆"或"停尸房"。 "mortuary"作为形容词时,通常用来形容与死亡有关的事物,如"mortuary rites"(丧礼仪式)。 词语辨析 在使用"mortuary"时,注意它常用于正式或医学领域,而"funeral h
小皮2025-02-04 10:18:33

pointed

词汇分析:pointed 词性与含义 “pointed”可以是形容词和名词,具体分析如下: 形容词:指事物的尖锐、明确或直接的特征。 名词:多指某些特定的指向或指尖的形态。 词语辨析 在作为形容词时,“pointed”常用于描述物体的尖端或某种情感、态度的直接表达;而作为名词时,“pointe
小皮2025-02-04 10:22:36

encapsulate

词语分析:encapsulate “encapsulate”是一个动词,主要意指将某些内容或概念封装或浓缩成一个更简洁的形式。它没有广泛使用的名词或形容词形式,但在特定上下文中可能会引申出相关的名词形式,如“encapsulation”。 词语辨析 虽然“encapsulate”没有直接的名词和形容词
小皮2025-02-04 10:17:42

symbolic

词汇分析:symbolic “symbolic”是一个形容词,其基本含义为“象征性的”,常用于描述事物所代表的意义和象征。它有时也可以用作名词,尤其是在某些特定的语境中,指代象征物本身。 词语辨析 在形容词形式中,“symbolic”通常用于描述某个事物的象征意义,而作为名词时,它可以指代具体的象征物
小皮2025-02-04 10:23:36

colombo

Colombo “Colombo” 是一个名词,通常指代斯里兰卡的首都。该词在不同语境中可能有不同的用途和相关联的文化意义。以下是对“Colombo”的一些分析和相关信息。 词语辨析 在英语中,“Colombo”主要用作地名,通常不具备形容词形式。这个名词与地理位置、文化和历史密切相关。 词汇扩充 与“
小皮2025-02-04 10:16:33

mediate

词汇分析:mediate 基本含义 动词“mediate”通常指的是在争端或冲突中起到调解作用,帮助双方达成协议或理解。该词没有形容词或名词的不同含义,但在某些上下文中可以衍生出相关名词形式,如“mediation”(调解)和形容词“mediatory”(调解的)。 词语辨析 与“mediate”相关
小皮2025-02-04 10:24:35

pauline

词汇分析:pauline “Pauline”是一个专有名词,通常用作女性名字。它源于拉丁语,意思是“小”或“微小”。该词在现代英语中并不常作为形容词使用,但在某些文学和宗教上下文中,可能与基督教的使徒保罗(Paul)相关。以下是对该词的详细分析: 词性及含义 名词:作为女性名字使用,表示某个特定
小皮2025-02-04 10:15:32

neighbourhood

词汇分析:neighbourhood 基本含义 “neighbourhood”主要作为名词使用,指的是一个特定地区或社区,通常指住宅区或邻近的地方。在某些情况下,它也可以作为形容词使用,表示与某个邻近区域相关的事物。 词语辨析 “neighbourhood”与“community”有相似之处,但“co
小皮2025-02-04 10:25:31

definitive

“definitive” 词汇分析 基本定义 “definitive” 是一个形容词,主要指某事物是确定的、权威的或最终的。它可以用来描述某个决定、答案或版本等的权威性和不可更改性。该词在某些情况下也可作为名词使用,表示一种权威的或最终的版本。 词义辨析 作为形容词,“definitive”通常表示某种
小皮2025-02-04 10:14:34

occupancy

“occupancy”词典内容 基本释义 “occupancy”是一个名词,主要指某个地方被占用的状态或程度,特别是在房屋或建筑物中。它可以描述一个空间的使用情况,通常与租赁、酒店或其他居住场所相关。 词性分析 该词主要作为名词使用,没有形容词形式,但与不同的上下文结合可以产生多种含义。 词语辨析 与“
小皮2025-02-04 10:26:33

untangle

“untangle”词汇解析 “untangle”是一个动词,主要意思是“理顺”或“解开”。它没有直接的形容词或名词形式,但在不同的语境中可以引申出多种含义。以下是对该词的详细分析: 词义分析 动词: 指解开纠结、理清复杂的事物。 词语辨析 与“untangle”相关的词汇包括“tangle”(缠
小皮2025-02-04 10:13:34

borderline

词汇分析:borderline 基本含义 “borderline”可以作为形容词和名词使用,其含义有所不同。作为形容词时,它通常指“临界的”或“边缘的”,而作为名词时,指“边界”或“临界点”。 词语辨析 在某些情况下,“borderline”可以与其他词汇产生混淆。它与“marginal”相似,但“m
小皮2025-02-04 10:27:34

clambake

“clambake” 词典内容 基本定义 “clambake” 是一个名词,指的是一种以烹饪蛤蜊为主的户外聚会,通常是在沙滩上进行的,伴随有其他食物和社交活动。 词性分析 “clambake”主要作为名词使用,通常没有形容词形式。它指代特定的社交活动和烹饪方式。 词语辨析 与“clambake”相似的词包
小皮2025-02-04 10:12:34

sixpack

“sixpack”词汇分析 基本定义 “sixpack”是一个英文词,主要用作名词,指的是一个六块腹肌的形态,常用于健身和体育领域。此外,它也可以指代六瓶或六罐饮料的包装形式,尤其是啤酒。 含义分析 名词:指六块腹肌,通常与体型健康和健身相关。 名词:指六瓶或六罐饮料的包装。 词语辨析 常与“
小皮2025-02-04 10:28:35

gallant

词语分析:gallant 基本含义 形容词:指勇敢的、英勇的,通常用于描述一个人的行为或品质。 名词:指一个勇敢或有礼貌的男人,常用于历史或文学背景。 词语辨析 在形容词用法中,“gallant”通常强调勇敢和高尚的行为,而在名词用法中,它更侧重于对某个特定男子的称呼,常带有一种浪漫或古典的色
小皮2025-02-04 10:11:34

inventer

词汇分析: inventer 基本信息 “inventer”是一个法语单词,意为“发明者”。在英语中,通常使用“inventor”来表示相同的意思。这个词没有形容词形式,但在特定语境中可以作为名词使用。 词语辨析 在英语中,“inventor”主要指的是创造新事物的人,常用于科学、技术和艺术领域。虽然“
小皮2025-02-04 10:29:33

tangerine

词汇分析:tangerine 基本定义 “tangerine”是一个名词,指的是一种橘子,通常较小,皮薄且易剥,味道甘甜。 词性与含义 在英语中,“tangerine”主要作为名词使用,表示一种水果。虽然“tangerine”在某些上下文中可以用于形容词形式(如描述颜色),但其主要使用形式是名词。 词
小皮2025-02-04 10:10:35

abolition

词汇解析:abolition 基本含义 abolition 是一个名词,指的是某种制度或法律的废除,特别是指奴隶制或死刑等的取消。 词语辨析
小皮2025-02-04 10:30:35

unfortunate

词汇分析:unfortunate 基本信息 unfortunate 是一个形容词,表示“不幸的”或“倒霉的”。在某些情况下,它可以用于名词形式,指那些不幸的人或事件。 词语辨析 与unfortunate相近的词包括unlucky和regrettable。其中unlucky强调运气不好,而regretta
小皮2025-02-04 10:09:32

propriety

词汇分析:propriety 基本含义 “propriety”作为名词,指的是合适性、得体性或礼节性,常用于描述行为或言语是否符合社会规范。 形容词形式“propriety”并不存在,但它的形容词相关词是“proper”,意思是合适的、适当的。 词语辨析 “propriety”与“decorum”常常被
小皮2025-02-04 10:31:36

topology

Topology Topology 是一个名词,主要用于数学和计算机科学领域,指的是空间的结构和性质。它也可以用作形容词,描述与这些结构和性质相关的事物。 词汇分析 Topology as a noun refers to the study of geometric properties and
小皮2025-02-04 10:08:38

arson

“arson”词条分析 arson 是一个名词,意指“纵火”,指故意放火烧毁财物的行为。该词没有标准的形容词形式,但可以用其他形容词来描述与之相关的行为或性质,如“arson-related”(与纵火相关的)等。 词语辨析 arson 指的是故意的纵火行为,而其他相关词汇如“fire”仅指火焰本身,或“
小皮2025-02-04 10:32:38

pinched

Pinched 词性分析 “Pinched”可以作为形容词和动词的过去分词形式使用。在形容词用法中,它主要表示一种紧张、压迫或不舒适的状态,常与表情或状态相关联。在动词用法中,它表示捏、夹或偷窃等动作。 词语辨析 在形容词用法中,“pinched”通常用来描述某人的面容或状态,表示因压力、痛苦或生病而
小皮2025-02-04 10:07:34

revolute

词汇分析:revolute 基本含义 “revolute”是一个形容词,源自拉丁语,主要用于描述一种特定的形状或状态,尤其是在植物学和几何学中。它通常指的是边缘或表面向内卷曲或卷起的状态。 词语辨析 在英语中,“revolute”主要用作形容词,特别是在植物学中描述叶片的形态。在数学和几何学中,它也可
小皮2025-02-04 10:33:33

peony

Peony 英汉词典 基本释义 “Peony” 是一个名词,指的是一种名贵的花卉,中文翻译为“牡丹”。在某些文化中,牡丹象征着富贵、繁荣和美丽。 词汇扩充 相关词汇包括: Peony flower - 牡丹花 Peony root - 牡丹根 Tree peony - 木牡丹 近义词 Rose - 玫瑰
小皮2025-02-04 10:06:34

moisten

“moisten”词汇分析 基本含义 “moisten”是一个动词,意为“使潮湿”或“润湿”。它没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 与“moisten”相关的词汇包括“wet”(湿)和“damp”(潮湿),但“moisten”更强调使某物变得略微潮湿,而不是完全湿透。 词汇扩充 moist (形
小皮2025-02-04 10:34:36

judaism

Judaism Judaism(犹太教)是一个名词,指的是犹太人的宗教信仰和文化传统。它没有形容词形式,但与之相关的形容词有Jewish(犹太的)和Judaic(犹太教的)。 词义分析 Judaism refers to the monotheistic religion of the Jewish pe
小皮2025-02-04 10:04:36

camslive

词汇分析:camslive “camslive”是一个复合词,常常与在线直播平台相关,尤其是在成人娱乐行业。该词可以被理解为“live camera”的缩写,指的是通过网络进行的实时视频直播服务。 词汇辨析 在此上下文中,“camslive”并没有形容词和名词的不同含义,而是作为一个专有名词使用。 词
小皮2025-02-04 10:35:33

rationale

“rationale”词汇解析 “rationale”是一个名词,主要指某种行为、决定或信仰的基本理由或原则。该词并没有常见的形容词形式,但在不同的语境中可能会有不同的解释和用法。 词语辨析 虽然“rationale”主要用作名词,但在描述某个理由或原则时,可以用其他相关词汇,如“reasoning”
小皮2025-02-04 10:03:36

abuser

词汇分析:abuser 词性及含义 “abuser”是一个名词,指的是一个对他人或事物进行虐待或滥用的人。这个词没有常见的形容词形式。其主要含义集中在对他人施加负面影响或伤害的行为上。 词语辨析 在“abuser”相关的词语中,常见的有“abuse”(动词或名词,表示虐待或滥用)和“victim”(名
小皮2025-02-04 10:36:35

coauthored

词汇分析:coauthored “coauthored”是“coauthor”的过去式和过去分词,指的是与他人共同撰写或合著某个作品,通常用于学术文章、书籍等。这一词在形容词和名词形态上并不具有不同的含义,因为它主要作为动词使用。 词语辨析 虽然“coauthored”主要作为动词使用,但在某些上下文
小皮2025-02-04 10:02:33

cyanogen

词汇解析:cyanogen cyanogen 是一个名词,指的是一种化学物质,化学式为 C2N2,主要用作工业和实验室中的化学试剂。它在某些情况下也可以用作形容词,描述与这种化合物相关的事物。 词语辨析 虽然 cyanogen 主要用作名词,但在某些专业文献中,它也可以作为形容词使用,描述含有氰基的化合物或
小皮2025-02-04 10:37:35

kayak

英汉词典:kayak 词性分析 “kayak”主要用作名词,指一种小型的、通常由一个人划动的船。该词没有形容词形式,但可以在上下文中用作形容词短语来描述与皮划艇相关的事物。 词语辨析 在水上运动中,“kayak”与“canoe”有区别。皮划艇通常是封闭式的,使用双桨,而独木舟则是开放式的,使用单桨。
小皮2025-02-04 10:01:35

disappear

词汇分析:disappear 基本信息 disappear 是一个动词,表示“消失,消灭”。它没有形容词或名词形式。 词语辨析 与disappear相关的词包括vanish(消失),但vanish更强调突然性;而fade(褪色)则意味着逐渐消失。 词汇扩充 vanish(消失) fade(褪色)
小皮2025-02-04 10:38:35

hibernation

词汇分析:hibernation 基本定义 hibernation(名词)指的是某些动物在冬季进入的一种休眠状态,以节省能量和维持生命。此词源于拉丁语,意为“冬季”。 词性 该词主要作为名词使用,没有常见的形容词形式。 词语辨析 在生物学中,hibernation 特指动物在寒冷季节的生理状态,而在比喻
小皮2025-02-04 10:00:45

ershen

词条:ershen 词性分析 “ershen”在现代汉语中主要作为名词使用,具体指代某种事物或概念。该词并不具有形容词的用法。 词语辨析 虽然“ershen”本身的含义较为单一,但在语境中可以与其他相关词汇混淆。需要注意上下文的使用,以确保准确理解。 词汇扩充 与“ershen”相关的词汇可能包括:
小皮2025-02-04 10:39:35

capex

“capex” 英汉词典内容 Capex是“资本支出”(Capital Expenditure)的缩写,通常用来指企业在固定资产上的投资,比如设备、建筑物和基础设施等。它是一个名词,通常用于财务和商业领域。 词语辨析 在商业和财务语境中,capex主要用作名词,表示企业为了增加或维持其资产而进行的支出。
小皮2025-02-04 09:59:35

bethlehem

“Bethlehem”词条分析 基本定义 “Bethlehem”是一个名词,主要指代位于以色列的一个城市,传统上被认为是耶稣基督的出生地。该词没有形容词形式。 词语辨析 在不同的语境中,“Bethlehem”可能会用作地名,但其核心含义通常与宗教和历史背景密切相关。 词汇扩充 相关词汇包括:圣诞节(Ch
小皮2025-02-04 10:40:34

gordon

词汇分析:gordon “gordon”在英语中可以作为一个人名,通常用作姓氏,也可以作为一些特定名词的组成部分。它并没有标准的形容词形式,但在一些上下文中,它可能会用作形容词的修饰成分,比如“Gordon blue”表示一种烹饪方式。 词语辨析 在不同的上下文中,“gordon”可能与其他名词或形容
小皮2025-02-04 09:58:34

clinical

“clinical”的词义分析 “clinical”一词主要作为形容词使用,表示与医学或临床相关的含义。它有时也可用作名词,指代临床环境或临床试验等。以下是对该词的详细分析: 形容词与名词的不同含义 作为形容词:“clinical”通常用来描述与医疗、病人以及治疗相关的事物。例如,clinica
小皮2025-02-04 10:41:33

heise

“heise”的词典内容 词义分析 “heise”是一个德语词,通常作为形容词使用,意为“黑色的”或“暗的”。在某些情况下,它也可以作为名词使用,指代一些与黑色相关的事物。其具体含义视上下文而定。 词语辨析 与“heise”相关的形容词包括“schwarz”(黑色的)和“dunkel”(暗的)。在某些
小皮2025-02-04 09:57:39

culprit

词汇分析:culprit 基本含义 “culprit”是一个名词,主要指“罪犯”或“犯错误的人”。在法律和日常用语中,通常用来指代造成某种不良后果或问题的责任人。 词语辨析 “culprit”通常用于指代犯罪行为的实施者,强调其负有责任的性质,而非仅仅是行为本身。与“offender”相比,“culp
小皮2025-02-04 10:42:33

craze

词汇解析:craze Craze 是一个名词,也可以用作动词,主要表示一种流行的趋势或狂热的爱好。它在不同的语境下可能会有不同的含义。 词性分析 名词:指一种短暂的流行或狂热的爱好。 动词:指使某人或某事物变得疯狂或失去理智。 词语辨析 与“craze”相关的词包括“frenzy”(狂乱)、“
小皮2025-02-04 09:56:39

developer

Developer “Developer”是一个名词,主要指从事开发工作的人,尤其是在软件、游戏、应用程序等领域。这个词没有形容词形式,但在不同的上下文中,其含义有所不同。以下是对“developer”的详细分析。 词语辨析 在技术和商业环境中,“developer”通常指软件开发者或程序员,而在房地
小皮2025-02-04 10:43:38

forex

Forex 英汉词典 基本定义 Forex 是“外汇”的缩写,指的是外汇市场(Foreign Exchange Market),是全球最大的金融市场,主要用于货币的交易。 词性分析 “Forex”通常作为名词使用,表示外汇市场的整体概念。它并没有形容词形式。 词语辨析 与“Forex”相关的词汇包括“外汇交
小皮2025-02-04 09:55:34

eject

词汇分析:eject “eject”是一个动词,主要意为“弹出”或“驱逐”。在名词形式上,它的含义通常与某种设备或机制有关,比如“ejector”。该词没有常用的形容词形式。 词语辨析 “eject”常用于技术或口语场景,表示将某物从某个地方推出或排出。在某些情况下,它也可用于比喻意义,表示排斥或驱逐
小皮2025-02-04 10:44:32

mambo

词汇分析:mambo “mambo”是一个名词,主要指一种源于古巴的舞蹈风格和音乐类型。它没有广泛的形容词形式,但在某些上下文中可以用作形容词,描述与mambo相关的事物。 基本含义 名词:一种舞蹈和音乐风格,起源于20世纪初的古巴。 在某些上下文中,可作为形容词使用,描述与此舞蹈相关的事物。
小皮2025-02-04 09:54:48

lasso

词条:lasso 基本定义 “lasso”是一个名词,指的是一种用于捕捉动物,特别是牛或马的圈套绳索。它也可以作为动词,表示用圈套绳索捕捉或抓住某物。 词性分析 名词:lasso - 圈套绳索 动词:lasso - 用圈套绳索捕捉 词语辨析 “lasso”通常指特定类型的绳索,而在某些上下文中,它也
小皮2025-02-04 10:45:34

honolulu

Honolulu - 词典内容 基本定义 Honolulu是美国夏威夷州的首府和最大的城市,位于瓦胡岛南部的海岸线上。这个词在英语中主要用作专有名词,没有形容词和名词的不同含义。它的发音通常是/hɒnəˈluːluː/。 词汇扩充 与Honolulu相关的词汇包括: Waikiki - 一个著名的海滩和旅
小皮2025-02-04 09:53:33

planetary

词汇分析:planetary 单词“planetary”可以作为形容词使用,主要表示与行星有关的事物。其名词形式“planet”则指的是天体中的行星。 形容词含义 与行星相关的,例如“planetary motion”指行星运动。 名词含义 通常不单独使用,主要作为形容词存在。 词语辨析
小皮2025-02-04 10:46:37

revolved

词汇分析:revolved “revolved”是动词“revolve”的过去式,表示旋转或循环的动作。在使用中,通常没有形容词或名词的不同含义。以下是对该词的详细分析。 词语辨析 “revolved”主要用作动词,表示物体围绕某中心点进行旋转。例如,行星围绕太阳的旋转。与其相关的词汇有“rotati
小皮2025-02-04 09:52:38

rotterdam

Rotterdam Rotterdam 是荷兰的一个城市,位于该国南部,是荷兰第二大城市和欧洲最大的港口之一。作为名词,它没有其他特定的形容词或名词的不同含义,但在不同的上下文中可以用来指代城市、港口或相关的文化和经济活动。 词语辨析 在英语中,“Rotterdam”主要作为专有名词使用,指代荷兰的城
小皮2025-02-04 10:47:33

undertook

“Undertook”的词典内容 基本定义 “Undertook”是动词“undertake”的过去式,意为“承担”,通常指接受任务、责任或工作。 词性分析 “Undertook”作为动词,主要用于表示行为或动作。在现代英语中,它没有形容词或名词的形式。 词语辨析 与“undergone”(经历)和“u
小皮2025-02-04 09:51:34

seller

“seller”的词典内容 基本含义 “seller”是一个名词,指的是出售商品或服务的人或公司。在商业环境中,卖家通常与买家进行交易。 词性分析 “seller”主要作为名词使用,表示“卖方”或“卖家”。在形容词形式上没有直接对应的用法。 词语辨析 在英语中,"seller"通常用于指代那些进行商业交易
小皮2025-02-04 10:48:32

preeminent

预卓越的词汇分析:preeminent 词性与含义 “preeminent”是一个形容词,意为“卓越的,杰出的,显著的”。在现代英语中,通常没有名词形式。此词用于描述某人在某一领域中表现突出或处于领先地位的状态。 词语辨析 “preeminent”与“prominent”相似,但“preeminent
小皮2025-02-04 09:50:36

delaware

Delaware 词性分析 “Delaware”主要作为名词使用,指代美国的一个州。同时,它也可以用作形容词,描述与该州相关的事物或人。 词汇扩充 Delaware River - 特拉华河 Delaware Bay - 特拉华湾 Delaware Indians - 特拉华印第安人 近义词 没有直接的
小皮2025-02-04 10:49:35

ridden

“ridden”的词典内容 基本信息 “ridden”是动词“ride”的过去分词形式,主要用作形容词,有时也可用作名词。它通常用于描述被动状态或一种负面情绪的影响。 形容词含义 作为形容词,"ridden"常用于表达某种负担或困扰,例如“disease-ridden”(受疾病困扰的)或“guilt-ri
小皮2025-02-04 09:49:34

neurotic

词汇分析:neurotic “neurotic”是一个形容词和名词,主要用于心理学领域。 作为形容词时,“neurotic”指的是与神经症相关的特征,表现为焦虑、忧虑或情绪不稳定。 作为名词时,“neurotic”指的是患有神经症的人,通常表现出过度的忧虑或不安。 词语辨析 虽然“neurot
小皮2025-02-04 10:50:34

大家在看