
词汇概述
indestructible 是一个形容词,意为“不可摧毁的”,通常用来形容某物具有极高的耐久性和强度,无法被破坏或损坏。
词性分析
该词主要用作形容词,没有名词形式。但是可以与名词组合使用,如“indestructible material”中的“material”是名词。
词语辨析
indestructible 与其他形容词如durable(耐用的)和unbreakable(不可打破的)相比,强调的是绝对的不可摧毁性,而durable 更侧重于物品的持久性。
近义词
- unbreakable - 不可打破的
- durable - 耐用的
- invincible - 无敌的
- imperishable - 不朽的
反义词
- fragile - 易碎的
- breakable - 可打破的
- destroyable - 可被摧毁的
- perishable - 易腐烂的
词汇扩充
相关词汇包括:
- indestructibility - 不可摧毁性(名词)
- indestructibly - 不可摧毁地(副词)
用法
通常用于形容材料、物品或结构的强度和耐久性,也可用于比喻意义,如形容某种精神或信念的坚定。
例句
This new phone case is made from an indestructible material.
这个新手机壳是由一种不可摧毁的材料制成的。
Her indestructible spirit kept her going through tough times.
她那种不可摧毁的精神让她在艰难时刻坚持了下来。
The diamond is known for its indestructible nature.
钻石因其不可摧毁的特性而闻名。
Many believe that love is indestructible despite challenges.
许多人认为,爱情在挑战面前是不可摧毁的。
The fortress was built to be indestructible against attacks.
这座堡垒是为了在攻击中保持不可摧毁的。
She wore an indestructible smile on her face.
她脸上挂着一抹不可摧毁的微笑。
This contract is designed to be indestructible in court.
这份合同旨在法庭上保持不可摧毁。
The sci-fi movie featured an indestructible robot.
这部科幻电影中出现了一台不可摧毁的机器人。
They believed their friendship was indestructible.
他们相信他们的友谊是不可摧毁的。
This building is made from indestructible materials.
这栋建筑由不可摧毁的材料建成。
Her determination was indestructible in the face of adversity.
在逆境面前,她的决心是不可摧毁的。
They created a product that is indestructible under extreme conditions.
他们创造了一种在极端条件下不可摧毁的产品。
The legacy of the hero is indestructible in the hearts of the people.
英雄的遗产在人民心中是不可摧毁的。
His reputation is almost indestructible after years of hard work.
经过多年的努力,他的声誉几乎是不可摧毁的。
The indestructible shield protected them from harm.
这面不可摧毁的盾牌保护他们免受伤害。
In mythology, some gods are depicted as indestructible.
在神话中,一些神被描绘为不可摧毁的。
The indestructible bond between them was evident.
他们之间不可摧毁的纽带显而易见。
He believed in an indestructible truth that could not be changed.
他相信一种不可摧毁的真理是无法改变的。
相关阅读
ceng
“ceng” 的词典内容 词性分析 “ceng” 在汉语中可以作为名词和形容词使用,具体含义可以根据上下文有所不同。 词语辨析 作为名词时,“ceng” 通常指代某一特定的层次或等级,而作为形容词时,它可以描述某物的性质或状态,通常与层次有关。 词汇扩充 相关词汇包括:层次(level)、层面(aspec小皮2025-01-31 04:45:21
calendula
“calendula”词汇分析 词性 “calendula”主要作为名词使用,指的是金盏花,属于植物的名称。它没有形容词形式,通常用于描述植物的特性或用途。 词语辨析 在植物学中,“calendula”常指金盏花属的植物,尤其是“金盏花”(Calendula officinalis),常被用于药用或装饰小皮2025-01-31 04:47:16
northland
词汇分析:northland 基本定义 “northland”是一个名词,通常指代北方地区或北部的土地,尤其是在地理或文化的背景下。该词在不同的上下文中可能有不同的含义。它不常用作形容词。 词语辨析 在使用“northland”时,通常是指特定的地域或文化背景。例如,在某些文学作品中,它可能指代北方的小皮2025-01-31 04:44:17
samoyed
Samoyed 词性与含义 “Samoyed”可以作为名词,指的是一种狗的品种,起源于西伯利亚,主要用于拉雪橇和牧羊。 作为形容词,“Samoyed”可以描述与该犬种相关的特征或属性。 词语辨析 当指代犬种时,它常用作名词;而在描述其特性的情况下,则用作形容词。 词汇扩充 相关词汇包小皮2025-01-31 04:48:27
confidently
词汇分析:confidently “confidently” 是一个副词,源自形容词 “confident”。它的意思是“自信地”,表示以一种充满信心的方式进行某种行为。这个词没有名词形式,但可以从其派生的名词 “confidence” 来理解其相关含义。 词语辨析 “confidently” 和 “cer小皮2025-01-31 04:43:19
carme
“carme” 词典内容 词性分析 “carme” 主要用作名词,通常指代某个特定的事物或概念。在使用中,尚无形容词形式。 词语辨析 由于“carme” 是一个特定的名词,通常不容易与其他词语进行直接的辨析。但可以通过其上下文来理解其具体含义。 近义词和反义词 “carme” 的近义词和反义词通常依赖于具体小皮2025-01-31 04:49:18
lobbying
词汇分析:lobbying “Lobbying” 是一个名词,源自“lobby”(游说)一词,通常指在政治或商业环境中,通过影响决策者来推动特定的政策或法规。它并没有形容词形式,但与之相关的形容词是“lobbyist”,指的是从事游说的人。 词语辨析 “Lobbying”与“advocacy”(倡导)小皮2025-01-31 04:42:25
niveau
词汇分析:niveau 词性 “niveau”是法语词汇,通常被翻译为“水平”或“层次”。在英语中,它常用作名词,表示某种程度或层次。根据上下文,它可以引申为不同的含义。 词语辨析 在英语中,“niveau”通常与“level”互换使用,但“niveau”更常用于正式或技术性语境,而“level”则更小皮2025-01-31 04:50:17
apartheid
词汇分析:apartheid apartheid 是一个名词,来源于南非,意指“种族隔离”。它主要用来描述南非在20世纪中期至90年代初期实施的一种法律和制度,旨在分隔不同种族的社会、经济和政治生活。作为名词,"apartheid" 并没有形容词形式,但在语境中它常常与形容词搭配使用,如“racial apa小皮2025-01-31 04:41:26
benet
词条:benet “benet”通常指的是一种面包,尤其是在一些地方的方言中。以下是对该词的分析,包括它的词义、用法以及相关例句。 词义分析 “benet”作为名词存在,主要指一种特定的面包。关于形容词的用法,“benet”并没有常见的形容词形式。 词语辨析 由于“benet”在现代英语中使用较少,因小皮2025-01-31 04:51:17
primo
词汇分析:primo 基本含义 “primo”是一个源自意大利语的词,通常用于非正式场合。在英语中,它可以作为名词和形容词使用。 词性 名词: “primo”通常指“好朋友”或“兄弟”,在某些上下文中也表示“第一”或“最好的”。 形容词: 在形容词用法中,指代“第一的”或“首小皮2025-01-31 04:40:20
dernier
词汇分析:dernier 基本含义 “dernier”是一个法语词,主要用作形容词和名词,意思是“最后的”或“最近的”。在不同的上下文中,它的含义可能略有不同。 形容词与名词的不同含义 作为形容词:表示时间上最后的或最近的,例如“最后一件事”。 作为名词:指代特定的最后一项或最后一次,例如“最小皮2025-01-31 04:52:18
standoff
词汇解析:standoff Standoff 是一个名词,主要用来描述一种对峙的状态,尤其是在冲突或紧张局势中。它也可以用作形容词,描述某种情况的停滞或僵持状态。 词语辨析 作为名词,standoff 通常指的是两方在冲突中保持距离,不愿意妥协的局面;而作为形容词时,它描述的是一种停滞不前的状态。 近义小皮2025-01-31 04:39:20
farine
词汇分析:farine 词性 “farine”是一个名词,主要用来指代“面粉”。在不同的上下文中,它没有形容词的形式,但可以与其他形容词组合使用以描述不同类型的面粉。 词语辨析 在法语中,“farine”常常与“flour”同义,指的是磨碎的谷物,主要用于烘焙和烹饪。英语中的“flour”可以广泛指代小皮2025-01-31 04:53:20
sooner
英语词汇分析:sooner 词性与含义 “sooner”主要用作副词,通常表示“更早”或“宁愿”,在某些情况下也可以用作形容词。 词语辨析 与“earlier”相似,“sooner”强调的是时间上的优先性,但“sooner”常用于比较或选择,而“earlier”更常用于描述时间。 词汇扩充 相关词汇:s小皮2025-01-31 04:38:20
lyrique
词汇分析:lyrique 基本定义 “lyrique”是法语词汇,通常翻译为“抒情的”或“抒情诗”,用于描述情感丰富或具有音乐性的文学作品。 词性与含义 作为形容词,lyrique表示与抒情相关的,强调情感和表达的艺术性。 作为名词,lyrique指代抒情诗或抒情作品,通常用来描述具有个人情感小皮2025-01-31 04:54:17
je
词条:je 词性与含义 “je”是法语中的一个人称代词,意为“我”。在汉语中没有直接的对应词,但可以理解为第一人称的自称。作为代词,它没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 在法语中,“je”是用来表示说话者自己的代词,通常用于构成句子或表达个人感受、意图等。在汉语中,相似的表达通常使用“我”。 近义小皮2025-01-31 04:37:18
likonomics
词条:likonomics likonomics是一个新兴的经济学概念,通常指的是以“喜欢”为基础的经济活动,强调消费者的情感、社交和体验价值。这个词并没有明显的形容词和名词的不同含义,而是作为一个名词使用,代表一种经济学的思想或趋势。尽管如此,我们可以探讨与其相关的词汇扩充、近义词和反义词等内容。小皮2025-01-31 04:55:19
reflector
Reflector 词性与含义 “Reflector”主要作为名词使用,表示“反射器”,用于描述能够反射光线或其他波的物体。在某些情况下,它也可以作为形容词,通常用于描述与反射相关的事物。 词语辨析 在不同的上下文中,“reflector”可以指代不同类型的反射器,如光学反射器、声学反射器等。常见的混小皮2025-01-31 04:36:17
chuhao
词语分析:chuhao 词性 名词:初好,指初次的好的状态或情况。 形容词:初好的,形容事物刚开始时的良好状态。 词语辨析 在某些语境中,“初好”与“良好”可以互换,但“初好”有时更强调开始阶段的积极表现,而“良好”则是一个更为通用的形容词,指整体的好状态。 词汇扩充 初次(chucì):小皮2025-01-31 04:56:18
hamburg
Hamburg 英汉词典内容 词汇分析 “Hamburg”主要是一个名词,指的是德国的一个城市。它没有形容词形式,但可以在不同的上下文中带有不同的意义。 词语辨析 在提到“Hamburg”时,通常指的是这座城市的地理位置和文化背景。与其相关的词汇包括“汉堡包”(hamburger),这是源于该城市的传统小皮2025-01-31 04:35:17
attribute
词汇分析:attribute 基本释义 名词:属性,特征,品质 动词:归因于,认为……是…… 词语辨析 在英语中,“attribute”作为名词时,通常指某物的特征或品质;而作为动词时,表示将某种特性或结果归因于某个原因或事物。使用时需根据上下文进行区分。 词汇扩充 attribution小皮2025-01-31 04:57:16
pei
词汇分析:pei 基本含义 “pei”通常指的是“陪”这个汉字的拼音,作为动词使用,表示陪伴、陪同等含义。在某些语境中,它也可以用作名词,指陪伴的人或物。 词性分析 “pei”在语法上主要作为动词使用,偶尔也可作为名词。 词语辨析 “陪”与其他相似词汇(如“伴”、“随”)的区别在于其强调“陪伴”的主动性小皮2025-01-31 04:34:19
export
词汇分析: export “export”是一个动词和名词,主要有以下含义: 动词: 意为“出口”,“输出”,指将商品或服务从一个国家或地区转移到另一个国家或地区以进行销售。 名词: 指被出口的商品或服务。 词语辨析 在使用“export”时,需注意其与“import”的对比。“import”指的是小皮2025-01-31 04:58:17
sei
“sei”的词典内容 词性分析 “sei”在英语中通常是一个动词,表示“去”或“做”的意思。在某些口语用法中,它也可用作名词,表示“做某事的方式”或“某种状态”。 词语辨析 在口语中,“sei”可以表示一种随意或轻松的态度,而在书面语中,它则可能更正式且具体。了解其用法的细微差别有助于更好地掌握英语口小皮2025-01-31 04:33:18
rest
英汉词典: "rest" 词义分析 “rest”是一个多功能的词,既可以作为名词,也可以作为动词;在形容词形式上,虽然不常见,但在某些特定用法中可能出现。 名词含义 The rest of the cake was delicious.蛋糕的剩余部分非常美味。 I need to take a rest aft小皮2025-01-31 04:59:18
furthermore
词汇分析:Furthermore “Furthermore”是一个副词,主要用于引入额外的信息或支持前述观点。在形容词和名词的含义方面,“furthermore”没有相关的形容词或名词形式。它的主要功能是连接句子,使论述更加流畅。 词语辨析 “Furthermore”常用于正式场合,表示补充说明或进小皮2025-01-31 04:32:18
electronic
电子的 (electronic) 词性分析 “electronic”主要用作形容词,表示与电子技术或电子设备相关的。作为名词时,通常指电子产品或电子设备的总称,含义较少。 词语辨析 “electronic”通常与“digital”相对,两者的区别在于:“electronic”更多地强调使用电子技术,而“d小皮2025-01-31 05:00:19
hail
词汇分析:hail 词性及含义 动词:表示向某人或某物致敬,称赞,或者在某些情况下,作为一种召唤或呼唤的方式。 名词:指的是冰雹,或者是向某人致敬的行为或表达。 词语辨析 “hail”作为动词时,常用于表示热情的欢迎或称赞,而作为名词时,它通常指自然现象中的冰雹。因此,在使用时需要根据上下文来小皮2025-01-31 04:31:20
tour
词汇分析:tour “tour”是一个多义词,既可以作为名词使用,也可以作为动词。 不同含义 名词含义:指旅行、游览,通常是为了观光或休闲目的。 动词含义:指带领他人进行旅行或游览。 词语辨析 与“trip”(短途旅行)不同,“tour”通常指的是一个更长的行程小皮2025-01-31 05:01:28
consist
词汇分析:consist Consist 是一个动词,意为“由...组成”。它通常用于说明某物的成分或结构。该词的不同形式包括名词“consistence”和形容词“consistent”。以下是更详细的分析: 词义与用法 Consist (v.) - 由...组成,存在于... Consistence (n.)小皮2025-01-31 04:30:20
browser
词汇分析:Browser “Browser”是一个名词,主要指代“浏览器”,即用于访问互联网的应用程序。它并没有形容词形式,但在不同的上下文中可以引申出不同的含义。 词语辨析 在计算机领域,“browser”通常指“网络浏览器”,而在其他语境中可能指代“浏览器”这一功能或工具。 词汇扩充 Web小皮2025-01-31 05:02:26
motor
词汇分析:motor “motor”这个词在英语中主要作为名词和形容词使用。作为名词,它表示“马达”或“发动机”,而作为形容词时,它通常用来形容与运动或运动能力相关的事物。 词语辨析 作为名词时,“motor”指的是机械装置用于产生动力,通常用于车辆或机器中。 作为形容词时,“motor”常用小皮2025-01-31 04:29:16
RFI
RFI (Request for Information) 词典内容 定义与释义 RFI是“Request for Information”的缩写,通常用于商业和项目管理领域,表示请求有关某个主题或项目的信息。它可以作为名词使用,表示具体的请求文件或过程。 词语辨析 在商务环境中,RFI通常用于采购或项目启动小皮2025-01-31 05:03:17
article
词汇解析:article 基本含义 “article”可以作为名词和形容词使用,主要含义如下: 名词:文章,物品,条款等。 形容词:与物品或条款相关的。 词语辨析 “article”与其他相关词汇的区别: essay:通常指较长的学术性文章,而article可以是新闻、杂志或学术期刊的短文小皮2025-01-31 04:28:22
removal
“removal”词汇分析 基本含义 “removal”是一个名词,主要表示“移除”、“去除”。它可以用在多种上下文中,如物体、障碍、或不需要的东西的去除。 词义辨析 “removal”通常指代一个动作或过程,而不用于形容词形式。与其相关的形容词形式是“removable”,表示“可移除的”。 词汇扩小皮2025-01-31 05:04:20
dick
词条:dick 一、基本释义 dick 是一个名词,通常指男性生殖器。 dick 是一个名词,通常指男性的生殖器。 在俚语中,dick 也可以指一个令人厌恶或愚蠢的人。 在俚语中,dick 也可以指一个令人厌恶或愚蠢的人。 作为形容词,dick小皮2025-01-31 04:27:25
chn
Chn词条分析 词义辨析 “chn”通常是一个缩写,可能代表“China(中国)”的简写形式。在某些情况下,它也可以指代其他内容。由于其作为缩写的性质,具体含义依赖于上下文。这个词没有形容词和名词的不同含义,而主要作为名词使用。 近义词与反义词 近义词:China(中国) 反义词:无(因其作为地名或国名小皮2025-01-31 05:05:16
cell
词汇分析:cell 词性与含义 “cell”主要作为名词使用,具有多种含义,常见的有: 细胞:生物体的基本结构和功能单位 牢房:监狱中的小房间 电池:电源的一种形式 单元:例如在表格或网格中代表一个特定的区域 词语辨析 在不同的上下文中,“cell”可能会有不同的具体指代。比如: 生小皮2025-01-31 04:26:17
unleashed
词汇解析:unleashed “Unleashed”是动词“unleash”的过去分词,主要意思是“释放”或“放开”。在某些上下文中,它可以用作形容词,表示某种状态或结果。作为名词时,虽然不常见,但可以指代某种释放的行为或状态。 词语辨析 在形容词用法中,“unleashed”通常描述一种状态,例如“小皮2025-01-31 05:06:18
mrd
词条: mrd 基本信息 “mrd”是一个缩略词,通常指“mister”,用于男性的称呼,在某些情况下也可能指代其他专业术语或缩写,如“magnetic resonance imaging”。该词并没有明显的形容词和名词的不同含义,但在专业领域中可能有特定的应用。 词语辨析 在英语中,“mrd”作为缩略词小皮2025-01-31 04:25:18
flagship
词语分析:flagship “flagship”在英语中可以作为名词和形容词使用,具有不同的含义。在作为名词时,通常指某个领域或公司的最重要或最具代表性的产品、服务或机构;而作为形容词时,则用来形容某个产品或服务在某一领域中的领导地位或最高品质。 词语辨析 在不同语境中,“flagship”可以指代不小皮2025-01-31 05:07:17
croire
词汇分析:croire 法语动词“croire”的基本含义是“相信”或“信任”。它通常用于表达对某事的信念或看法。在某些情况下,croire可以衍生出不同的名词和形容词形式,但在常用语境中主要作为动词使用。 近义词 penser - 思考 avoir foi - 有信仰 estimer - 估计 反小皮2025-01-31 04:24:17
lu
词典条目:lu 基本信息 “lu”在英语中并不是一个常见的单词,可能指的是拼音或某些特定用法。以下是一些可能的解释和用法。 词语辨析 根据上下文,“lu”可能表示不同的含义。需要结合具体语境来理解其用法。 近义词与反义词 近义词:无 反义词:无 例句 He went to the lu on t小皮2025-01-31 05:08:16
ombrelle
Ombrelle “Ombrelle”是一个名词,源自法语,通常指一种小型的阳伞或遮阳伞。这个词没有形容词形式,但可用于描述与遮阳或防雨相关的情境。 词语辨析 在日常使用中,“ombrelle”常常与“umbrella”混用,后者是更常见的英语词汇,通常指更大的伞,既可以用来遮阳也可以用来挡雨。 词汇小皮2025-01-31 04:23:27
STORMY
STORMY 词性 “STORMY”主要用作形容词,表示“有暴风雨的”或“动荡的”。在特定语境下,它也可以作为名词,表示“暴风雨的状态”。 词语辨析 “STORMY”通常用于形容天气或情感状态,强调剧烈或不安定的特性。它与“CALM”(平静的)和“SERENE”(宁静的)相对立。 词汇扩充 sto小皮2025-01-31 05:09:25
seuge
“seuge”词典内容 “seuge”并不是一个标准的英语单词,可能是拼写错误或特定领域的术语。以下是对此词进行的分析及其相关信息。 词义分析 未找到“seuge”的具体词义,可能需要进一步确认其拼写或提供上下文。 词语辨析 由于缺乏具体定义,无法提供词语辨析。 词汇扩充 未能找到与“seuge”相关的小皮2025-01-31 04:22:16
sequences
“sequences”词条分析 词性 “sequences”是名词“sequence”的复数形式,主要用于表示一系列事物或事件的顺序。该词没有形容词的不同含义,但可以在不同的上下文中具有不同的具体指代。 词语辨析 在英语中,“sequence”常用于科学、数学、音乐和日常生活中,通常强调事物的排列和关小皮2025-01-31 05:10:24
jeanswear
“jeanswear”词汇分析 “jeanswear”是一个名词,主要指与牛仔布相关的服装,尤其是牛仔裤及其他牛仔布制成的衣物。它并没有形容词的形式,因此在用法上主要集中在名词的功能上。 词语辨析 在“jeanswear”这一词汇中,应该注意与其他相关词汇的区别,例如“jeans”(牛仔裤)和“den小皮2025-01-31 04:21:21
circuits
英汉词典:circuits 基本含义 "circuits" 是名词形式,主要指电路、回路或线路,常用于物理和电子学领域。"circuits" 作为名词,通常表示电流通行的路径。 在某些上下文中,"circuits" 还可以指比赛或活动的线路,如赛车的赛道。在这些情况下,"circuits" 代表了特定的活小皮2025-01-31 05:11:18
saxons
词汇分析:saxons “Saxons”是一个名词,指的是历史上居住在英格兰的日耳曼民族之一,通常被认为是早期英国的祖先。该词没有形容词形式,但在某些上下文中,它可能被用作形容词,例如“saxon culture”(萨克逊文化)。 词语辨析 在某些情况下,“Saxons”可以用来指代与这个民族相关联的小皮2025-01-31 04:20:16
rou
词条:rou 词性分析 “rou”可以作为名词和形容词使用。 作为名词时,通常指“肉”的意思。 作为形容词时,常用来形容某物的“柔软”或“圆润”。 词语辨析 在某些上下文中,“rou”可能与其他词如“嫩”、“软”等有重叠的含义,但通常“rou”更侧重于肉类或肉质的特性。 词汇扩充小皮2025-01-31 05:12:17
fraulein
词汇解析:Fraulein “Fraulein”是德语中用来称呼未婚女性的词汇,直接翻译为中文是“小姐”。在现代德语中,这个词逐渐被认为过时且带有贬义,尤其是在正式场合中。 词义分析 名词:指未婚女性,通常在社交场合中使用。 形容词:在德语中并不存在形容词形式,但可以用来形容特定的文化或社会背小皮2025-01-31 04:19:16
correctness
“correctness”词典内容 词性及含义分析 “correctness”主要是一个名词,指的是“正确性”或“准确性”。在某些情况下,它可以用于形容词形式“correct”,但意义上有所不同。“correct”强调的是某事的正确状态,而“correctness”则更侧重于评估或判断的过程和标准。小皮2025-01-31 05:13:18
qik
词汇分析:qik “qik”是一个非标准拼写的词,通常是“quick”的变体。在现代英语中,使用较少,主要用于网络和非正式场合。其主要含义为“快速的”。 词性分析 在不同语境中,“qik”主要作为形容词使用,表示快速的、迅速的。在某些情况下,可能作为名词使用,指代快速的过程或状态,但这种用法较少。 词小皮2025-01-31 04:18:22
anther
词汇信息 anther 是一个名词,指的是植物花的雄蕊部分,负责产生花粉。没有常见的形容词形式。 词语辨析 在植物学中,anther 是特指雄蕊的花药部分,与其他植物结构如花柱(style)和萼片(sepal)区别明显。 词汇扩充 相关词汇包括: pollen(花粉) stamen(雄蕊) fl小皮2025-01-31 05:14:20
systema
系统 (Systema) 词典内容 基本定义 “Systema” 是一个拉丁词,通常指代“系统”或“体制”,在不同的上下文中可能有不同的含义。它可以作为名词使用,表示一个整体的结构或一组相互关联的部分。 词性分析 名词:用于表示一个整体结构,例如“生态系统”、“教育系统”。 形容词:在某些情况下可以小皮2025-01-31 04:17:20
messager
词汇分析:messager “messager”是一个名词,主要指的是“消息传递者”或“发消息的人”。在现代英语中,这个词较少使用,通常用“messenger”更为常见。以下是该词的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词等内容。 词语辨析 虽然“messager”与“messenger”有相似的拼写,小皮2025-01-31 05:15:22
intouchable
词汇分析:intouchable 词性及含义 “intouchable”是一个形容词和名词,主要用于描述在某些文化或社会背景下被视为不可接触或不可接近的群体,尤其是在印度的种姓制度中。 词语辨析 在使用时,“intouchable”通常指代那些被社会排斥的人群,特别是在描述与种姓制度相关的背景时。而在小皮2025-01-31 04:16:18
efta
词条:EFTA 定义 EFTA (European Free Trade Association) 是指“欧洲自由贸易协会”,是一个由多个欧洲国家组成的国际贸易组织,旨在促进成员国之间的自由贸易和经济合作。 词性分析 “EFTA”主要作为名词使用,指代该组织本身。没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括:自由小皮2025-01-31 05:16:16