
“attributable to” 英汉词典内容
“attributable to” 是一个短语,通常用作介词短语,意为“归因于”或“可归因于”。它可以用于描述某种结果或现象的原因。
词性分析
“attributable to” 主要用作介词短语,通常后面跟名词或名词短语。它并没有形容词或名词的不同含义。
词语辨析
在使用“attributable to”时,通常与其他表示因果关系的短语(如“due to”、“owing to”等)相似,但“attributable to” 更加强调归因的关系。
词汇扩充
attribution
归因,归属
attribute
属性,特征
近义词
due to
由于
owing to
因为
反义词
not attributable to
不可归因于
柯林斯词典解释
根据柯林斯词典,“attributable to” 指的是某事可以被归因于某个原因或现象。
牛津词典解释
牛津词典定义“attributable to”为某事物的原因或来源,可以追溯到某个特定的因素。
用法
在使用“attributable to”时,通常后接名词,表示某种情况或结果的原因。
例句
The increase in temperature is attributable to climate change.
温度的上升是归因于气候变化。
The company's success is attributable to its innovative strategies.
公司的成功可以归因于其创新策略。
Many accidents are attributable to driver negligence.
许多事故归因于司机的疏忽。
The decline in sales is attributable to the economic downturn.
销售额的下降是归因于经济衰退。
Her improvement in health is attributable to a better diet.
她健康的改善可以归因于更好的饮食。
The poor performance was attributable to lack of preparation.
糟糕的表现是归因于缺乏准备。
His success is largely attributable to his hard work.
他的成功在很大程度上归因于他的努力工作。
The error was attributable to a misunderstanding.
这个错误是归因于误解。
The rise in crime rates is attributable to social issues.
犯罪率的上升可以归因于社会问题。
The adverse weather conditions were attributable to climate anomalies.
不利的天气条件是归因于气候异常。
The project's delay is attributable to insufficient funding.
项目的延迟是归因于资金不足。
The rise in unemployment is attributable to economic instability.
失业率的上升是归因于经济不稳定。
The damage was attributable to the storm.
损坏是归因于风暴。
The increase in pollution is attributable to industrial activities.
污染的增加是归因于工业活动。
His promotion was attributable to his outstanding performance.
他的晋升是归因于他出色的表现。
The problem was attributable to technical difficulties.
这个问题是归因于技术困难。
The success of the event was attributable to careful planning.
活动的成功是归因于周密的计划。
The rise in obesity rates is attributable to unhealthy lifestyles.
肥胖率的上升是归因于不健康的生活方式。
The increase in energy consumption is attributable to population growth.
能源消费的增加可以归因于人口增长。
相关阅读
ageandageing
词汇分析:age and ageing “age”和“ageing”是两个与时间和生命过程相关的词汇,它们在用法上有一些区别。 词性和含义 Age作为名词,指的是一个人或物体存在的时间长度,通常用来描述一个人的年龄或某物的历史。Age作为动词,意指使某物变得更老或经历时间的流逝。 Ageing(小皮2025-01-28 00:25:15
comeoff
词汇分析:come off “come off”是一个多义词,通常作为动词短语使用,具有不同的含义。它没有形容词或名词的形式。在词语辨析方面,“come off”可以与其他短语如“take off”和“give off”进行比较,尽管它们在某些上下文中可能有相似的意思,但具体用法和语境会有所不同。 词汇扩小皮2025-01-28 00:27:19
dischargeport
“dischargeport” 词典内容 基本定义 “dischargeport” 通常指的是货物或液体的排出港口,尤其是在航运和物流领域中使用。这个词主要用作名词,没有形容词的用法。 词语辨析 在航运行业中,“dischargeport” 特指货物卸载的目的地,而“loading port” 则是货物装载小皮2025-01-28 00:24:58
cefazolin
词汇分析:cefazolin cefazolin 是一种广谱抗生素,主要用于治疗由细菌引起的感染。它属于头孢菌素类药物,通常用于皮肤、呼吸道和尿路感染的治疗。 词语辨析 在医学术语中,cefazolin 主要是一个名词,没有其他形容词或不同含义的变体。它作为药物名使用时,通常不需要形容词修饰。 近义词小皮2025-01-28 00:28:20
meven
词汇分析:meven “meven”并不是一个标准的英语单词,经过查阅并未找到其在主流字典(如柯林斯词典和牛津词典)中的定义。因此,我们将其视为一个可能的拼写错误或是一个非常不常见的词汇。如果你是指“even”或其他相关词,请确认并提供更多信息。 可能的词汇扩充 如果“meven”是指“even”,则小皮2025-01-28 00:23:49
monkeybusiness
“Monkey Business” 英汉词典内容 基本定义 “Monkey business” 是一个英语俚语,通常用于形容不正当的行为、恶作剧或无所事事的状态。它通常具有贬义,暗示某种轻浮或不严肃的态度。 词性分析 通常,“monkey business” 作为名词使用,表述某种行为或活动。它不常作为形容小皮2025-01-28 00:30:12
hoppe
词典条目:hoppe 基本信息 “hoppe”是一个名词,主要用于特定的上下文中。根据不同的语言环境,可能会有不同的含义。 词义分析 在英语中,“hoppe”通常被当作一个姓氏或地名,不常用作其他词性。它在某些特定文化或地区可能有不同的含义。在中文中,通常没有直接对应的词义。 词语辨析 由于“hoppe小皮2025-01-28 00:22:31
takenaback
词汇分析:taken aback “taken aback”是一个短语,主要用作形容词,表示感到惊讶或震惊。该短语并不作为名词使用。 词语辨析 此短语常用来描述某人对意外情况或信息的反应。它与“surprised”或“shocked”有相似之处,但通常更强调突如其来的惊讶感。 近义词 astonis小皮2025-01-28 00:30:52
ibex
词条:ibex 词性分析 “ibex”是一个名词,指的是一种野生山羊,主要生活在高山地区,尤其是欧亚大陆的阿尔卑斯山和其他山区。 词义辨析 “ibex”在英语中没有形容词形式,主要用作名词。其主要含义是指特定种类的动物,如阿尔卑斯山的山羊。 词汇扩充 与“ibex”相关的词汇包括: mountain小皮2025-01-28 00:21:50
zome
词汇分析:zome 基本定义 "zome" 是一个相对少见的词,通常用于特定的专业领域,比如计算机科学或数学。它并没有广泛的使用示例,且在标准英语词典中未被广泛收录。 词性分析 目前没有确切信息显示 "zome" 作为名词或形容词的不同含义,通常它被视为一个专有名词或术语。 词语辨析 由于 "z小皮2025-01-28 00:31:27
deprive
“deprive”的词典内容 词义分析 “deprive”是一个动词,表示剥夺、使失去。该词没有形容词或名词的不同含义,但可以用作不同的时态和语态。 词语辨析 与“deprive”相关的词汇包括“rob”(抢劫)、“strip”(剥夺)等,但“deprive”更强调通过法律或权力的方式剥夺某种权利或财小皮2025-01-28 00:20:17
vets
英汉词典:vets 词性分析 “vets”可以作为名词和动词使用。作为名词,它通常是“兽医”的缩写;作为动词,它是“vet”的第三人称单数形式,意为“审查”或“检查”。 词语辨析 “vets”作为名词时,指代专业的动物医生;而作为动词时,常用于描述对某物或某人进行审查。 词汇扩充 相关名词:小皮2025-01-28 00:32:20
energystoragematerials
英汉词典:energystoragematerials 词汇解析 “energystoragematerials”是一个复合词,主要由“energy”(能源)和“storage materials”(存储材料)组合而成。该词通常指用于存储能量的材料,例如电池材料或其他能量存储技术中的材料。 词语辨析 该小皮2025-01-28 00:19:18
stringliteral
String Literal 定义 在编程语言中,string literal(字符串字面量)是指在源代码中直接表示字符串的值,它通常被包含在引号中。 词性分析 “string literal”作为一个整体通常被视为名词短语。它没有独立的形容词形式,但在不同上下文中可以与形容词搭配使用。 词语辨析 在编程小皮2025-01-28 00:33:26
tangledup
“tangledup”词义解析 “tangledup”是一个形容词,主要意思是“混乱的”或“纠缠在一起的”。它是由“tangle”(纠缠)和“up”(向上)组合而成,表示一种状态或情感上被困扰的感觉。这个词没有名词的不同含义。 词语辨析 在使用“tangledup”时,可以与类似的词汇进行比较,比如“小皮2025-01-28 00:18:51
synth
词汇分析:synth 基本定义 “synth”是“synthesizer”的缩写,通常指合成器,一种电子乐器。它可以作为名词使用,表示设备,也可以作为动词的非正式用法,表示合成或模拟某种声音或效果。 词性与含义 名词:synth - 指合成器设备 动词(非正式):synth - 意为合成或模拟某种声小皮2025-01-28 00:34:39
millo
词条:millo 基本信息 “millo”是一个西班牙语词汇,通常指代“玉米”。在某些语境中,它也可以表示与玉米相关的事物。该词在英语中没有直接对应的形式,但在农业和植物学领域可能会被提及。 词义分析 在不同语境中,“millo”可以作为名词使用,指代玉米或其产品,没有明显的形容词形式。 词语辨析 在英小皮2025-01-28 00:17:19
theunitedarabemirates
“the united arab emirates” 词条分析 “the united arab emirates” (阿拉伯联合酋长国) 是一个专有名词,指代一个国家,故它不具备形容词和名词的不同含义。该词组由以下部分组成: the - 定冠词 united - 形容词,表示联合的 arab - 形容词,表小皮2025-01-28 00:36:19
intensivecare
“intensive care” 词条分析 词性 “intensive care” 是一个名词短语,主要用于医疗领域,表示对重症患者进行的高强度监护和治疗。 词语辨析 “intensive” 是形容词,表示“强烈的”或“密集的”;“care” 是名词,表示“照顾”或“护理”。合在一起,形成了一个专有名词,特小皮2025-01-28 00:16:25
beof
词汇:beof “beof”是一个不常见的词汇,可能是“beef”的拼写错误。在以往的英语中,尤其是方言和古英语中,“beof”可能指代“肉”的某种形式。以下是对该词的不同方面的分析。 词性分析 尽管“beof”并没有明确的形容词和名词意义,但我们可以推测其相关词“beef”的名词形式(指肉类)和形容小皮2025-01-28 00:37:23
buty
词汇分析:buty 词性及含义 “buty”并不是一个常见的英语单词。在一些情况下,它可能是“butyric”或“butyrate”的缩写形式,涉及化学或生物学领域。通常,它并不具有独立的名词或形容词形式,因此在此我们将不对其进行深入的形容词和名词的不同含义分析。 词语辨析 由于“buty”在标准英语小皮2025-01-28 00:15:20
bloodstained
词汇分析:bloodstained “bloodstained”是一个形容词,主要用来描述某物上沾有血迹的状态。它通常用于描绘暴力或悲惨场景的物体或环境。该词并没有作为名词单独使用的常见含义。 词语辨析 与“bloodstained”相关的词汇包括: bloody:更广泛地指代带血的状态,但也可以小皮2025-01-28 00:38:16
adjuster
词汇分析:adjuster “Adjuster”主要用作名词,指的是调整者、修正者或调解者。在某些上下文中,可能指代特定领域的专业人员,如保险理赔专员等。该词没有常见的形容词形式。 词语辨析 在使用“adjuster”时,需注意该词通常与特定的行业或领域相关联。例如,在保险行业中,它通常指的是处理索赔小皮2025-01-28 00:14:39
kojicacid
Kojic Acid 英汉词典 Kojic acid 是一种有机化合物,主要用作皮肤美白剂。它是由某些真菌产生的,广泛应用于化妆品和护肤品中。 词语辨析 在英语中,“kojic acid”作为名词使用,指代这种特定的化合物,没有形容词的用法。它主要用于描述化妆品中的成分。 词汇扩充 美白剂 (white小皮2025-01-28 00:39:52
parentelement
Parentelement 词性分析 “parentelement”通常作为名词使用,表示某个元素的父级或上层元素。在编程和数据结构中,这个词的含义尤为重要。形容词形式并不常见,因此其主要用法集中在名词上。 词语辨析 与“parentelement”相似的词包括“child element”(子元素)和小皮2025-01-28 00:14:27
hijacking
词汇分析:hijacking “hijacking”是一个名词,通常指的是非法占有或控制交通工具,特别是飞机或汽车等。在某些情况下,它也可以用作动词“hijack”的现在分词形式。 词义辨析 在不同的上下文中,“hijacking”可以表示不同的含义: 名词:劫持 - 指非法控制交通工具或其他物品的小皮2025-01-28 00:40:28
castel
词条:castel 基本信息 “castel”是一个名词,指的是“城堡”或“堡垒”的意思,通常用于描述历史建筑或防御性结构。该词在现代英语中较少使用,更多出现在文学或特定历史背景中。 词语辨析 在英语中,“castel”与“castle”在意义上相近,但“castle”是现代英语中更常用的形式。二者的小皮2025-01-28 00:12:24
freegame
词汇分析:freegame “freegame”是一个复合词,主要用作名词,指的是“免费游戏”。在某些情况下,它也可以用作形容词,表示“免费的游戏”。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 作为名词时,“freegame”指的是不需要付款即可玩的游戏。作为形容词时,它强调游戏的免费特性。 词汇扩充 免小皮2025-01-28 00:41:39
pcmcia
PCMICA 词条 PCMICA(Personal Computer Memory Card International Association)是一个国际组织,旨在推动个人计算机内存卡标准的制定和推广。该词主要用作名词,没有形容词形式。 词语辨析 PCMICA 主要指的是一种技术标准,而不是用于形容事物的小皮2025-01-28 00:11:26
coiling
词汇分析:coiling 词性与含义 “Coiling”作为动词的现在分词,表示“盘绕”或“缠绕”。 “Coiling”作为名词,表示“盘绕的状态”或“圈”。 词语辨析 “Coiling”与“curling”的区别在于,前者更强调一种有序的盘绕,而后者则是随意的卷曲。 “Coiling小皮2025-01-28 00:42:17
commonsense
词汇分析:commonsense “commonsense”可作为名词和形容词使用,主要指普通人所具备的常识或理智。以下是对该词的详细分析: 词性与含义 名词:指一种普遍接受的判断能力或常识。 形容词:描述某种事物或行为是基于常识的,通常是合理或实用的。 词语辨析 与“commonsense”小皮2025-01-28 00:10:16
consistentwith
consistent with 词义分析 “consistent with”是一个短语,主要用于描述某事物与另一事物之间的一致性或相符性。在形容词和名词的用法中,其含义并无显著差别,主要依赖于上下文。它通常用来表示某个观点、事实或行为是与其他信息、标准或预期相符的。 词语辨析 在使用“consisten小皮2025-01-28 00:43:17
mog
词汇分析:mog 词性与含义 “mog”主要作为名词使用,指的是一只猫,尤其是指杂种猫。在某些非正式场合,它也可以作为动词使用,意为“表现出色”或“成功”。在形容词方面,虽然“mog”并不常用,但在特定的俚语中可以指代某种特质或状态。 词语辨析 在英语中,“mog”通常与“cat”相关,尤其是对混种猫小皮2025-01-28 00:09:19
asn
“asn” 英汉词典内容 词性分析 “asn” 是“asynchronous” 的缩写,通常用作名词,指代“异步”相关的概念。在不同上下文中可能会有不同的含义和用法,但通常不作为形容词单独使用。 词语辨析 在技术领域,"asn" 主要与计算机网络、编程和数据传输相关,表示异步操作或异步通信。与之相关的术语包小皮2025-01-28 00:44:52
breaststroke
词汇解析:breaststroke “breaststroke”是一个名词,指的是一种游泳姿势,即“蛙泳”。该词没有形容词形式,主要用作名词。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 与其他游泳姿势相比,breaststroke的特点是双臂同时向前和向外划动,腿部则以蛙腿的方式踢动。这种姿势适合初学者,因为小皮2025-01-28 00:08:41
stru
英汉词典:stru 词义分析 “stru”并不是一个完整的英文单词,而是许多词根和词缀的组成部分。在此我们分析与“stru”相关的词汇,主要是“structure”,其相关的名词和形容词含义如下: Structure (名词): 指某物的结构或安排,例如建筑物或系统的组成部分。 Structural小皮2025-01-28 00:45:34
drained
“drained” 的词典内容 基本含义 “drained” 是动词 “drain”的过去分词形式,通常用作形容词,表示“耗尽的”或“排干的”。它还可以作为名词的一部分,指与排水或耗尽相关的状态。 词语辨析 作为形容词,“drained” 描述一种状态,通常指心理或身体上的疲惫或虚弱。与之相对的是“充满活小皮2025-01-28 00:07:34
truetype
Truetype Truetype 是一种字体格式,由苹果公司于1980年代开发,并在1991年被甲骨文(Microsoft)公司采用。它的主要特点是支持可缩放的字体,使其在不同大小和分辨率下保持清晰度。此词通常用作名词,指代字体格式,也可以作为形容词,描述与该格式相关的字体。 词义分析 作为名词:指代一小皮2025-01-28 00:46:49
buses
词条:buses 基本定义 “buses”是名词“bus”的复数形式,指公共汽车或长途汽车。它可以用于形容不同类型的交通工具。 词语辨析 在不同的上下文中,“buses”主要作为名词使用,特指一种交通工具。没有形容词形式,但可以与其他形容词搭配使用,如“electric buses”(电动公交车)等。小皮2025-01-28 00:06:16
charities
英汉词典:Charities 基本定义 “Charities”是名词,表示慈善机构或慈善事业。它是“charity”的复数形式,通常用来指代多种慈善组织或活动。 词性分析 “Charities”作为名词使用,主要含义是指专门提供帮助和支持的机构或组织,特别是那些旨在帮助弱势群体或进行公益活动的组织。它小皮2025-01-28 00:47:30
mirrors
英汉词典:mirrors 词性分析 名词: mirrors(镜子)- 用于反射光线的物体。 动词: mirrors(反映)- 反映或显示某种特征或品质。 词语辨析 在名词形式中,“mirrors”指的是物理对象,而在动词形式中,则表示一种动作或过程,通常用来形容某种事物反映或再现另一种事物的特征。 近小皮2025-01-28 00:05:14
printedname
词条:printed name 基本定义 “printed name”指的是以印刷体书写的姓名,通常用于签名旁边,确保姓名清晰可读。 词性分析 “printed name”主要作为名词使用。它没有形容词形式,且没有明显的不同含义。 词语辨析 与“signed name”相比,printed name更强调可小皮2025-01-28 00:48:35
lana
词汇分析:lana “lana”在英语中主要作为名词使用,指代“羊毛”或“毛线”。在某些情况下,尤其是在某些文化或品牌名称中,它可能会被用作形容词,但这并非其主要用途。 词语辨析 在英语中,“lana”作为名词通常不与形容词形式混淆。它有时可能出现在品牌名或特定的合成词中,但其基本含义保持不变。 词汇小皮2025-01-28 00:04:23
queried
词汇分析:queried 基本信息 queried 是动词 query 的过去式和过去分词,表示“询问”或“质疑”。它在语境中主要用作动词,没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析小皮2025-01-28 00:49:36
amulet
英汉词典:amulet 词性分析 “amulet”是一个名词,表示一种用作护身符的物品,通常被认为具有保护作用。它没有形容词形式。 词语辨析 “amulet”常与“talisman”(护符)混用,但“amulet”更侧重于保护的功能,而“talisman”则强调带来好运的特性。 词汇扩充 护身符:小皮2025-01-28 00:03:16
pipet
词条:pipet 词性:名词 定义:一种实验室工具,用于测量和转移液体,通常由玻璃或塑料制成。 词语辨析 在科学领域,"pipet" 和 "pipette" 通常可以互换使用,但在某些地区,"pipette" 更为常用。 近义词 dropper(滴管) syringe(注射器) 反义词 contai小皮2025-01-28 00:50:21
tadpole
词汇分析:tadpole “tadpole”是一个名词,主要指青蛙或蟾蜍的幼体。此词没有形容词形式,且没有不同的名词含义。 词语辨析 在英语中,“tadpole”指的是青蛙的幼体,而在中文中对应的词是“蝌蚪”。这两个词在生态学和生物学上有相同的含义,且没有其他的引申义。 词汇扩充 相关词汇包括:小皮2025-01-28 00:03:09
effectaffect
Effect vs Affect 词语分析 “Effect”和“Affect”是两个常常被混淆的词。它们在用法和含义上有明显的区别。 Effect (名词): 指的是某种结果或影响。“Effect”(名词)指的是某种结果或影响。 Affect (动词): 指的是对某事物的影响或改变。“Affect”(动词小皮2025-01-28 00:51:23
laos
词汇分析:laos 基本信息 “laos”在英语中通常指的是“老挝”,是东南亚的一个国家。作为名词,它没有形容词形式。以下是对该词的详细分析,包括其用法、近义词、反义词等。 词语辨析 “laos”作为地名,不同于其他词汇的形容词与名词的转换。它仅用作名词,指代特定的国家和地区,没有形容词形式。在描述老小皮2025-01-28 00:01:26
grandchild
词汇分析:grandchild 基本含义 “grandchild”是一个名词,指的是祖父母的孙子或孙女。它没有形容词形式,主要用作名词。 词语辨析 在家庭关系中,“grandchild”与“child”相对,后者指的是父母的孩子。使用“grandchild”强调了与祖父母的关系。 词汇扩充 gra小皮2025-01-28 00:52:53
aus
“aus”的词典内容 基本信息 “aus”是德语中的一个前缀或词根,通常表示“外部”或“外面”的意思。在英语中,它可能在某些情况下用作词根,但并不常见。 词义分析 作为前缀,通常表示与外部或外面有关的概念。 在某些情况下,可能用于特定术语中,如“auscultation”(听诊)等,但不常用作小皮2025-01-28 00:00:16
incent
词汇分析:incent “incent” 是一个动词,通常用于商业和经济领域,意为“激励”或“刺激”。它并不常用作形容词或名词。以下是对该词的详细分析,包括近义词、反义词、用法示例等。 词义辨析 “incent” 通常与“incentive”相关联,后者是名词,意为“激励措施”。而“incent”本身主小皮2025-01-28 00:53:20
retina
词汇分析:retina retina 是一个名词,指的是眼睛内部的一层感光组织,主要用于接收光线并将其转化为神经信号,传递给大脑。没有形容词形式。 词语辨析 在医学和生物学领域,"retina" 常常与其他眼部结构相比较,如“视网膜”(retina)和“晶状体”(lens)等。它是视觉系统中的一个重要组成小皮2025-01-28 00:00:03
glab
词典条目:glab 基本含义 “glab”是一个非常少见的词汇,通常用于形容某物或某人的表面光滑而无毛。它的词性主要为形容词,源自于“glabrous”的简化形式。 词义分析 形容词:表示光滑无毛的状态,通常用于描述植物、动物或人的皮肤。 名词:在某些情况下,可以作为名词使用,但相对少见,通常小皮2025-01-28 00:54:30
factors
英汉词典:factors 词性分析 “factors”主要作为名词使用,是“factor”的复数形式。它的名词含义为“因素”、“要素”。在某些情况下,它也可以作为动词的名词形式,指“影响某事的成分或条件”。该词没有常见的形容词形式。 词语辨析 在英语中,“factors”通常与“elements”、“小皮2025-01-27 23:58:17
internally
词汇分析:internally “internally”是一个副词,主要用于描述某事物在内部的性质或状态。虽然它在形式上是副词,但在某些上下文中,它可以与形容词和名词相关联。以下是对“internally”的详细分析: 词语辨析 “internally”常与“externally”相对,强调事物的内部小皮2025-01-28 00:55:27
mechanic
词汇解析:mechanic 基本含义 名词:mechanic 指的是从事机械修理或维护工作的人,通常指汽车修理工。 形容词:mechanic 可以用来形容与机械相关的事物,但常用的形容词形式是 mechanical。 词语辨析 mechanic 与 mechanical 的区别在于,前者通常指小皮2025-01-27 23:57:31
isooctane
Isooctane (异辛烷) Isooctane, chemically known as 2,2,4-trimethylpentane, is a highly branched-chain hydrocarbon. It is primarily used in gasoline as a standard for octan小皮2025-01-28 00:56:33
karma
词汇分析:Karma “Karma”是一个源自梵语的词,通常指的是“行为”和“因果关系”。在英语中,它主要作为名词使用,表示一个人的行为会影响他们的未来。虽然“karma”在某些情况下可以被视为形容词,但较少见。以下是该词的详细分析: 不同含义 Karma as a noun: Refers to th小皮2025-01-27 23:56:18
wayout
词汇信息:wayout “wayout”是一个非标准英语词汇,通常用作名词,表示“出路”或“解决办法”。在特定语境下,它也可以作为形容词,形容某事物“偏离常规”或“非常规的”。 词语辨析 尽管“wayout”常被理解为“出路”,但在某些情况下,它也可表示“另类”的想法或方法。与“way out”搭配使小皮2025-01-28 00:57:46