最新
dualism
词汇分析:dualism “dualism”是一个名词,主要用来描述一种哲学、宗教或科学理论,认为存在两个对立而又互补的原则或实体。它通常涉及到精神和物质、善与恶等二元对立的概念。 词义辨析 “dualism”作为名词,主要用于以下几种情况: 哲学双元论:认为存在精神和物质的两种不同实体。 宗教双元论:
hemorrhoids
“hemorrhoids”词汇分析 词义 “hemorrhoids”是一个名词,指的是一种常见的医疗状况,具体为肛门或直肠内的血管肿胀,通常伴有疼痛和不适。该词没有形容词形式。 词语辨析 在医学上,"hemorrhoids"可以分为内痔(internal hemorrhoids)和外痔(external hemor
acrylicresin
词条:acrylic resin 定义 “Acrylic resin”是指一种合成树脂,通常用于制造涂料、胶粘剂和塑料等。它具有良好的透明性、耐候性和柔韧性。 词性分析 这个词主要作为名词使用,没有明显的形容词形式。 词语辨析 与“acrylic resin”相关的词汇包括“epoxy resin”(环氧树脂)和“p
abutment
词汇分析:abutment 基本定义 Abutment 是一个名词,主要指建筑或工程中的支撑结构,特别是在桥梁、拱形建筑或墙体的两端,用于支撑上方结构的部分。 词性及含义 名词:指支撑物或结构,特别是在建筑工程中用来支持其他构件的部分。 形容词:在某些专业领域,相关的形容词形式可能用于描述与支撑结构相关的
superviser
“superviser”词典内容 基本含义 “superviser”是一个常见的拼写错误,正确拼写应为“supervisor”。“supervisor”可以作为名词使用,表示“监督者”或“管理者”。 词性及含义分析 名词:指在工作、学习或其他活动中负责监督或管理他人的人。 形容词:没有“supervis
supplyvoltage
supply voltage 词性分析 “supply voltage”是一个名词短语,由“supply”(供给)和“voltage”(电压)组成。它没有形容词含义,主要用于电气和电子领域,表示电源提供的电压水平。 词语辨析 在电子学中,“supply voltage”特指为电路或设备提供能量的电压。这与“inpu
storagemodulus
“storagemodulus”词条 基本定义 “storagemodulus”是一个专业术语,主要用于材料科学和工程领域,表示材料在施加应力时储存的弹性能量的能力。它通常与材料的刚性和变形特性有关。 词性分析 该词为名词,通常不用于形容词形式。 近义词 Elastic modulus Storage mo
sourcematerial
词汇分析:sourcematerial “sourcematerial”是一个复合词,由“source”(来源)和“material”(材料)组成。这个词通常被用作名词,表示某种信息或资料的来源,尤其在学术和研究领域中。它在使用上并没有明显的形容词形式。 词语辨析 在某些语境中,“sourcematerial”
sibyl
词汇分析:sibyl 基本信息 词性:名词 含义:在古代,尤其是希腊和罗马文化中,指的是女先知或女预言家,通常以神谕的形式提供预言。 词语辨析 该词只有名词形式,没有形容词形式。在英语中,“sibyl”常常特指那些被认为能够预言未来的女性,通常与某种神秘或超自然的能力相关联。 近义词 prophetess -
seekafter
词汇解析:seek after “seek after”是一个动词短语,主要意思是“追寻”或“寻找”。它通常用于表示对某种目标或对象的主动追求。这个短语没有名词或形容词的不同含义,主要作为动词使用。 词语辨析 “seek after”与“seek”相似,但“seek after”更强调追求的过程和目标,而“seek
thiamin
Thiamin 基本定义 Thiamin(硫胺素)是一种水溶性维生素,属于维生素B复合体,主要参与碳水化合物的代谢。它在体内转换为生物活性形式——硫胺素焦磷酸盐,对能量的产生至关重要。 词性分析 Thiamin 主要作为名词使用,不存在明显的形容词用法。其不同形态包括 thiamine(更常见的拼写)和 thiam
supremum
Supremum 基本定义 “Supremum”是一个数学术语,指的是一个集合中所有元素的上界中最小的那个元素。它在分析学和集合论中有重要应用。 词性分析 “Supremum”主要用作名词,表示数学概念。在英语中没有形容词形式。 词语辨析 在讨论极限、界限等概念时,常常与“maximum”(最大值)相对比。“Ma
sulphate
词汇分析:sulphate 基本定义 sulphate 是一个名词,通常指含有硫酸根离子(SO₄²⁻)的化合物,广泛存在于自然界和工业中。 词语辨析 在化学领域,sulphate 主要用作名词,表示一种特定的化合物。没有常见的形容词形式,但在某些语境中可以衍生出相关形容词如sulphatic(含硫酸盐的)。 词汇
surd
词汇分析:surd 基本信息 “surd”是一个名词和形容词,主要用于数学领域,表示不能用有理数表示的无理数的根。 词语辨析 作为名词,“surd”指的是数学中的无理数根;作为形容词,它描述了与这些数相关的特征。 词汇扩充 相关词汇包括“rational number”(有理数)、“irrational numbe
turntable
词汇分析:turntable turntable 是一个名词,通常指用于播放唱片的设备。这个词没有明显的形容词用法,主要作为名词使用。以下是词语辨析、近义词和反义词的详细信息。 词语辨析 在音乐设备中,turntable 常常与其他音频设备如音响、扬声器等一起使用,强调其播放功能。 近义词 record pl
triamcinolone
Triamcinolone Triamcinolone 是一种合成的糖皮质激素,通常用于治疗多种疾病,如过敏、炎症和某些自身免疫性疾病。它主要以药物形式存在,具有抗炎、免疫抑制和抗过敏的特性。 词汇分析 该词通常作为名词使用,指代一种具体的药物。它没有形容词形式,但可以与其他形容词一起使用来描述其特性(如“抗炎
refinance
Refinance 基本定义 Refinance 是一个动词,意为重新融资或再融资,通常指通过新的贷款来替代旧的贷款,以获得更好的利率或条款。 词性分析 动词:refinance - 重新融资 名词:refinancing - 再融资的过程或状态 近义词 restructure - 重组 renegoti
reforming
“Reforming”词汇分析 词性 “Reforming”主要是动词“reform”的现在分词形式。它可以作为形容词使用,表示“正在进行改革的”或“具有改革性质的”。它本身没有名词形式,但可以衍生出名词“reform”。 词语辨析 “Reforming”通常用于描述对某种体制、政策或实践的改变。与“refor
transferability
Transferability 词性分析 “Transferability”主要是一个名词,指的是某种特性或权利的可转移性。它没有常见的形容词形式,但在某些上下文中,相关的形容词是“transferable”,用于描述可以转移的事物。 词语辨析 “Transferability”与“transferable”相
loveaffair
“loveaffair”词典内容解析 定义 “loveaffair”一般指的是一段浪漫或情感上的关系,通常指在婚姻之外的短暂关系或情感纠葛。该词在不同的上下文中可以作为名词使用,形容词形式较少见,通常用作名词或短语。 词语辨析 与“loveaffair”相关的词语包括“affair”和“romance”。“af
liken
词汇分析:liken 基本释义 动词:将某物与另一物进行比较,通常用于强调相似之处。 词性 “liken”主要用作动词,没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与“liken”相关的词包括“compare”(比较)和“resemble”(类似)。其中,“compare”更广泛,包含了正面和负面的比较,而“rese
longdistance
longdistance “longdistance”是一个复合词,主要用作形容词,指的是“长途的”或“远距离的”,同时也可以作为名词,通常与通信等上下文相关。以下是“longdistance”的详细分析。 词义分析 作为形容词:指代距离较远的事物,如“长途旅行”、“长途电话”等。 作为名词:通常指长途
ministryofcommerce
Ministry of Commerce “Ministry of Commerce” 是一个名词短语,通常指的是一个国家或地区负责商业、贸易和经济政策的政府部门。该词组本身并不具备形容词的含义,但在不同的上下文中可以引申出不同的意义。下面是对该词的分析及相关的扩展信息。 词汇扩充 Commerce(商业)
kerchief
词汇分析:kerchief 基本信息 kerchief是一个名词,指的是一种通常用于覆盖头部或脖子的织物,类似于手绢或围巾。虽然该词在使用中并不常见,但它在某些文化和历史背景下仍然具有重要意义。 词语辨析 在现代英语中,kerchief通常用于指代一种特定的头巾或围巾,而较为口语化的用法会用scarf来代替
jetfuel
Jetfuel 定义 Jetfuel(喷气燃料)是用于喷气式飞机的燃料,通常是航空煤油或其他类似的高能燃料。 词性分析 “jetfuel”主要用作名词,没有明显的形容词形式。其含义一般指代特定类型的燃料,不存在明显的多重含义。 词汇扩充 Jet A: 一种常见的喷气燃料,主要用于商业航空。 Jet B: 一种低
gingham
Gingham 词性分析 “gingham”可以作为名词和形容词使用。作为名词时,它指的是一种特定的布料,通常为格子图案;作为形容词时,它描述了与这种布料相关的特征。 词语辨析 在词义上,“gingham”主要指一种棉质或混合纤维的布料,常用于制作服装和家居用品。它的格子图案通常为两种颜色交替。与“plaid”
linearcombination
linear combination “linear combination”是一个数学术语,主要用于线性代数中,表示由一组向量通过线性运算(加法和数乘)结合而成的结果。这个词本身通常作为名词使用,没有明显的形容词形式。 词语辨析 在数学中,线性组合是构建向量空间的基础概念,涉及向量的加权求和。它与“向量”、“矩
linearfunction
Linear Function 词义分析 “linear function” 是一个名词短语,主要在数学领域使用,指的是一种函数,其图像为一条直线。该词没有形容词形式,但可以用“linear”作为形容词来修饰其他名词,例如“linear equation”。 词语辨析 与“linear function”相关的词汇包
itaconate
Itaconate 词性分析 “Itaconate”主要用作名词,表示一种有机化合物,常用于化学和生物学领域。该词没有形容词形式。 词汇扩充 相关词汇包括: Itaconic acid - 意为“伊塔孔酸”,是一种有机酸,itaconate的前体。 Poly(itaconate) - 意为“聚伊塔孔酸”,是它的聚
calciumchloride
Calcium Chloride (氯化钙) Calcium chloride is a chemical compound with the formula CaCl₂. It is commonly used as a desiccant, in de-icing, and as a food additive. In terms of i
businessman
“businessman”词汇分析 词性与含义 “businessman”是一个名词,指的是从事商业活动的人,通常是指男性。然而,在现代英语中,越来越多地使用“businessperson”来涵盖所有性别的商业人士。 词语辨析 “businessman”与“businesswoman”相对,后者专指女性商业人士
buffycoat
buffycoat 词性分析 "buffycoat" 主要作为名词使用,指的是一种血液成分,具体是指在离心分离血液时,位于血浆与红细胞之间的一层细胞层,主要由白细胞和血小板组成。该词在医学领域中较为常用,而并无广泛的形容词用法。 词语辨析 在医学术语中,"buffycoat" 的定义非常明确,因此在此上下文中没有其他
blockletters
词汇分析:blockletters 词性与含义 “blockletters”作为名词,指的是用大写字母书写的字母,通常用于强调清晰度和可读性。 在某些情况下,“blockletters”也可以用作形容词,描述某种文本书写的风格,即大写字母的书写风格。 词语辨析 “blockletters”与“cursi
birthcontrol
词汇分析: "birth control" “birth control”是一个名词短语,通常指控制生育的手段或方法。它在使用上没有形容词的不同含义,主要用于描述各种避孕措施和生育计划的方法。 词语辨析 在日常用法中,"birth control"通常与避孕(contraception)和生育管理(family plan
biatch
“biatch”的词典释义 “biatch”是“bitch”的一种俚语变体,通常用于非正式场合,含有一定的戏谑或挑衅意味。该词可以既用作名词也可以用作形容词,具体含义依上下文而定。 词语辨析 虽然“biatch”源于“bitch”,但由于其拼写的变化,该词在某些场合下可能被视为稍微温和的表达方式。它常用于友好的
casebook
Casebook 英汉词典 词汇分析 “casebook”是一个名词,主要用于指代用于记录案例的书籍或文件,常见于法律和医学等领域。在不同的语境中,它可能有不同的具体含义,但通常都与案例的收集和分析有关。 词语辨析 在法律领域,“casebook”通常指代法学教材或案例汇编,而在医学领域,它可能指医疗案例的集成。
bifurcate
bifurcate 定义:“bifurcate”是一个动词,指的是分叉或分裂成两个部分。在某些情况下,它也可以用作形容词,描述某物的分叉特征。 词性分析 动词:bifurcate - 分叉、分裂 形容词:bifurcate - 分叉的 名词:bifurcation - 分叉、分裂点 词语辨析 在使用“bifu
atleast
词汇分析:atleast “atleast”是一个常见的拼写错误,正确的拼写为“at least”。“at least”是一个短语,表示最低限度或至少在某种情况下的条件。它没有形容词或名词的不同含义,而是一个固定搭配,通常用作副词。 词语辨析 “at least”常用于强调某种条件下的最低要求或最小数量。在实际应
aphelion
英汉词典:aphelion 词义分析 Aphelion 是一个名词,表示一个天体在其椭圆轨道上距离太阳最远的点。它没有形容词形式。 词语辨析 与aphelion相关的词汇有perihelion,它表示天体在轨道上距离太阳最近的点。两者的主要区别在于相对于太阳的距离。 词汇扩充 Perihelion - 近日点
bondyield
词汇分析:bond yield “bond yield”是一个金融领域的专有名词,主要指债券的收益率。它通常用作名词,没有形容词形式。债券收益率反映了投资者从债券投资中获得的回报率,通常以百分比表示。 词汇辨析 在金融术语中,“bond yield”与其他相关词汇有以下区别: coupon rate(票面利率)
coenzyme
Coenzyme 词性分析 “Coenzyme”是一个名词,指的是一种在生物化学反应中与酶共同作用的分子。它本身没有形容词形式,通常用作生物学和化学领域的专业术语。 词语辨析 在生物化学中,“coenzyme”和“enzyme”是不同的概念。酶(enzyme)是催化反应的蛋白质,而辅酶(coenzyme)则是帮
anhedonia
anhedonia 定义:Anhedonia 是指一种失去愉悦感的状态,通常与抑郁症等心理健康问题相关。 词性分析 名词:anhedonia 形容词:anhedonic 词语辨析 Anhedonia 通常指的是对曾经愉悦的活动失去兴趣或快乐的能力。其形容词形式 anhedonic 用于描述与这种状态相关的特质或行为。
afghan
词汇解析:afghan 基本释义 “afghan”一词可以作为名词和形容词使用,主要是指与阿富汗有关的事物。 词性分析 名词:指阿富汗的居民、阿富汗的东西或特指阿富汗的毛毯(通常是手工编织的)。 形容词:描述与阿富汗相关的事物,如文化、语言等。 词语辨析 虽然“afghan”主要指与阿富汗有关的事物,但
datamanagement
Datamanagement Datamanagement 是一个复合词,主要由 "data"(数据)和 "management"(管理)组成,用于描述与数据相关的管理活动。它可以作为名词使用,指代整个数据管理的过程和系统,也可能在某些情况下作为形容词来描述与数据管理相关的事物。 词语辨析 在使用时,"datamana
dousing
dousing dousing 是一个动词,主要用于描述用水或其他液体浇灭火焰或熄灭某物的动作。它也可以作为名词,指代这一行为或过程。以下是对该词的详细分析。 词性及含义 dousing (名词): 指用液体淋湿或熄灭的行为。中文翻译: dousing(名词):指用液体淋湿或熄灭的行为。 dousing (动词形
diagnoses
英汉词典:diagnoses 词性分析 “diagnoses”是名词“diagnosis”的复数形式,表示“诊断”。它在医学和其他科学领域中常用来指代对某种病症或问题的识别和分析。在某些情况下,它也可以用作动词“diagnose”的第三人称单数形式,表示“诊断”的行为。 词语辨析 在使用时,"diagnosis"
dropwise
词汇分析:dropwise “dropwise”是一个副词,通常用于描述液体以“滴”的方式而非“流”的方式释放或出现。它没有形容词或名词的不同含义,主要用作修饰动词或其他副词。 词语辨析 在科学和技术领域,尤其是在化学和生物实验中,“dropwise”常用于描述液体添加的方式,与“流动式”或“喷洒式”相对。 近
congruity
词汇分析:Congruity 基本含义 “Congruity”作为名词,意为“一致性”或“适合性”,通常用于描述事物之间的协调与相符。 词性辨析 “Congruity”主要以名词形式存在,相关的形容词为“congruous”,意为“和谐的”或“一致的”。 词汇扩充 形容词:congruous(一
fragement
词汇分析:fragement 基本定义 Fragment 是一个名词,表示“碎片”或“片段”。在某些情况下,它也可以用作动词,表示“使成碎片”或“分裂”。 词语辨析 在使用时,fragment 通常指的是不完整或部分的东西,而与其相关的词如piece(整体中的一部分)和shard(尖锐或锋利的碎片)有所不同。 近
efface
“efface”的词典内容 词性分析 “efface”是一个动词,表示“抹去、消除”的意思。它没有对应的形容词和名词形式。 词语辨析 与“efface”相似的词包括“erase”和“obliterate”。“erase”通常指用某种工具(如橡皮)去掉书写的内容,而“obliterate”则强调完全消除,使其无法