最新
crush
词汇分析:crush “Crush”是一个多义词,既可以作为名词,也可以作为动词。以下是对该词的详细分析: 1. 词义 名词:通常指对某人产生的短暂而强烈的爱慕之情。 动词:意味着压碎、击败或强烈的情感表达。 2. 词语辨析 在不同的上下文中,“crush”可能有不同的情感色彩。如在青少年中,常用来描述初恋或
i
词条:i 基本含义 "i" 是英文字母中的一个元音字母,同时也可以用作代词,表示说话者自己。"i" 是英文字母中的一个元音字母,同时也可以用作代词,表示说话者自己。 词性分析 "i" 作为代词时,表示第一人称,通常用来代替说话者。"i" 作为代词时,表示第一人称,通常用来代替说话者。 在某些语境中,"i" 也可以
process
词汇分析:process 基本含义 “process”是一个常见的英语单词,主要作为名词和动词使用。作为名词时,它指的是一系列的步骤或程序;作为动词时,它意味着处理或加工某物。 词性辨析 名词: 指一系列步骤或过程 动词: 指处理、加工或进行某种操作 词汇扩充 processing - 处理 proc
triacetin
词汇分析:triacetin triacetin(三乙酸甘油酯)是一种化合物,化学式为 C9H14O5,常用于食品、药品和化妆品中,作为增稠剂和溶剂。它主要用作食品添加剂、药物载体和化妆品成分。该词没有明显的名词和形容词的不同含义,主要作为名词使用。 词语辨析 triacetin 是一个专有名词,特指一种化学物质,没
typetest
Typetest 词性分析 “typetest” 是一个名词,常用于计算机科学和软件开发领域,指的是对某种类型的测试或测试某种类型的能力。它没有形容词的用法。 词语辨析 没有明显的词语辨析,但“typetest”通常与“test”相关,表示特定类型的测试。 词汇扩充 type (类型) test (测试) a
valueoutofrange
词汇分析:valueoutofrange “valueoutofrange”是一个复合词,通常用于编程或数据处理领域,表示某个值超出了允许的范围。它并不是一个常见的词汇,因此在词性上主要作为一个整体使用,通常没有单独的形容词或名词形式。 词语辨析 在使用时,"valueoutofrange"强调的是在特定上下文中
rhodium
Rhodium 英汉词典 基本定义 Rhodium(铑)是一种化学元素,符号为 Rh,原子序数为 45。它是一种稀有的贵金属,通常用于催化剂、珠宝和电子元件中。 词性 在英语中,“rhodium”主要作为名词使用,没有形容词形式。 近义词 platinum(铂) palladium(钯) 反义词 iron
surtax
surtax surtax 是一个名词,意指在基本税率之上征收的额外税款,通常用于指代对高收入者或特定商品的附加税。该词没有形容词形式,其核心含义始终围绕税收展开。 词语辨析 在税务领域,surtax 与其他税种(如普通税、消费税)相对,强调的是对特定收入、财产或交易的附加税。 词汇扩充 income tax
suggestionon
词汇分析:suggestion 词性 “suggestion”是一个名词,表示提议或建议。没有形容词形式。 词语辨析 在日常使用中,“suggestion”通常指向一种建议或推荐,而“advice”则更倾向于专业的指导或意见。两者的使用场景有所不同。 词汇扩充 与“suggestion”相关的词汇包括: su
stoped
“stoped”词典内容 “stoped”是“stop”的过去式和过去分词形式,通常指停止某项活动或运动。在此,我们将分析其用法、近义词、反义词以及提供相关的例句。 词汇分析 “stoped”没有独立的名词或形容词含义,它主要作为动词使用,表示停止或中断某个动作或状态。 词语辨析 与“stoped”相关的词包括
publicsector
词汇解析:public sector “public sector” 是一个名词短语,指的是由政府或公共机构提供的服务和管理的部分,与私人部门相对。它通常涉及公共服务、教育、卫生和基础设施等领域。 词语辨析 在语义上,“public sector” 作为名词主要指代公共部门的整体,而作为形容词短语时,通常用来修饰其
proceedingspaper
“proceedingspaper” 英汉词典内容 词性分析 “proceedingspaper”是一个名词,通常用于学术领域,指的是会议的论文或记录。没有明显的形容词用法。 词语辨析 在学术界,“proceedings”通常指的是会议的正式记录,而“paper”则指具体的论文或研究成果。因此,“proceedi
inserttable
词汇分析:inserttable “inserttable”是一个复合词,主要用于技术和计算机领域,表示插入表格的操作。根据语境,它可以作为动词短语使用,但并没有独立的形容词或名词形式。 词语辨析 在数据处理和文档编辑中,“inserttable”指的是将一个表格插入到文档或数据库中。这个词语通常在程序设计或文
inappropriately
词汇分析:inappropriately “inappropriately”是一个副词,来源于形容词“inappropriate”,意为“不适当地”或“不恰当地”。该词没有名词形式,但可以通过不同的用法和搭配进行词汇扩充和辨析。 词语辨析 “inappropriately”通常用于形容某种行为或言语的方式,表明
adload
词汇分析:adload “adload”一词主要用在广告技术和数字营销领域,通常指的是网页或应用加载的广告量。其主要用法集中在名词形式,作为一个行业术语,暂无广泛认可的形容词或动词用法。 词语辨析 在特定语境中,“adload”可以与其他相关词汇进行区分,例如: Ad Impression:指广告被展示的次
chitty
Chitty 词义分析 “Chitty”是一个名词,通常指代一种便条或票据,在某些地区的俚语中也可以用来指代小纸条或通知。它在现代英语中并不常用,主要出现在特定的上下文中。 词语辨析 “Chitty”可以与“note”或“slip”进行比较,这些词也可以表示书面信息或便条,但“chitty”往往带有更口语化的意
chagasdisease
Chagas Disease (查加斯病) Chagas Disease, also known as American Trypanosomiasis, is an infectious disease caused by the parasite Trypanosoma cruzi. It primarily affects peo
diabolic
Diabolic “Diabolic” 是一个形容词,源自于拉丁语,意为“恶魔的”或“邪恶的”。它通常用来形容极其恶劣或邪恶的行为、人物或情境。 词性分析 形容词: diabolic形容词形式,表示与恶魔或邪恶相关的特质。 名词: diabolism名词形式,指与恶魔崇拜或邪恶行为相关的实践或信仰。 词语辨
cyto
词汇分析:cyto 词义及用法 “cyto” 是一个前缀,源自希腊语,意为“细胞”。它通常用于生物学和医学术语中,用来表示与细胞有关的事物。 词性辨析 “cyto” 作为前缀,通常与名词结合形成新的名词,如“cytology”(细胞学)和“cytoplasm”(细胞质)。它没有单独的形容词形式,但可与其他词结合形
diplomas
词汇分析:diplomas 基本定义 “diplomas” 是名词“diploma”的复数形式,主要指由教育机构颁发的证明某人完成特定课程或达到某种学术成就的证书。 词语辨析 在使用中,“diploma”主要作为名词出现,表示文凭或证书,而没有形容词形式。其同义词包括“certificate”和“degree”,
costal
词汇分析:costal “costal”是一个形容词,主要用来描述与肋骨相关的事物。它的名词形式并不常见,通常在生物学或医学中使用。以下是对该词的详细分析。 词义和用法 形容词:指与肋骨(costae)相关的。 名词:在某些专业领域中可以指代与肋骨有关的结构。 词语辨析 “costal”常用在医学、解剖
comeintouse
词汇分析:come into use “come into use”是一个短语动词,主要含义是“开始使用”或“投入使用”。它没有形容词和名词的不同含义,主要作为动词短语使用。 词语辨析 与“come into use”相似的表达包括“come into being”(产生)和“come into play”(发挥作用),
detch
“detch” 词典内容 基本信息 “detch”是一个非标准词汇,通常不在主流英汉词典中出现。它可能是特定领域的术语或俚语,具体含义依上下文而定。基于此,我们无法提供标准的词义、例句或词源分析。 词语辨析 由于“detch”并非常见词汇,无法提供其作为名词或形容词的不同含义及相关的词语辨析。 近义词和反义词 同
nuclearfamily
词汇分析:nuclear family “nuclear family”指的是一个由父母及其未成年子女组成的基本家庭单位。在社会学和人类学中,它通常被视为现代家庭的主要形式。 词性及含义 名词:指由父亲、母亲及其未成年子女组成的家庭。 形容词:在某些情况下,可以用来形容与这种家庭结构相关的事物,如“nuc
nightvision
nightvision “nightvision”是一个名词,通常指夜视能力或夜视设备。它的主要含义是与光线不足的环境中观察能力相关。虽然这个词本身不是形容词,但可以用作形容词来描述某些设备或技术,如“nightvision goggles”(夜视镜)。 词语辨析 在讨论“nightvision”时,常常会涉及
haggis
词汇分析:haggis “haggis”是一个名词,指的是一种传统的苏格兰菜肴,由羊肚、内脏和燕麦制成,通常在羊的胃中烹煮。该词没有形容词形式,也没有不同的名词含义。 词语辨析 在饮食文化中,“haggis”是独特的,代表了苏格兰的传统和文化,通常与威士忌搭配食用。 词汇扩充 传统 (tradition)
gibberellin
词汇分析: gibberellin gibberellin 是一种植物激素,用于促进植物的生长和发育,尤其是在种子发芽和果实成熟的过程中。这个词主要用作名词,没有形容词形式。 词语辨析 在植物生理学中,gibberellin 主要指代一类特定的激素,通常用来促进细胞分裂和伸长。它与其他植物激素如生长素、赤霉素等有不
inthevicinityof
词汇分析:inthevicinityof “inthevicinityof”是一个介词短语,意思是“在...附近”。它通常用于描述某物或某人的位置。该短语没有形容词或名词的不同含义,主要用于位置描述。以下是该短语的详细分析和使用示例。 词语辨析 该短语主要用于表达空间上的接近性,常与其他位置相关的词汇搭配使用。 词
htuple
htuple “htuple”是一个计算机科学术语,通常在数据结构和编程领域中使用,特别是在描述多元组(或称为元组)时。它可以被视为一个名词,表示一种数据结构,没有形容词形式。 词语辨析 “htuple”常用于技术文献中,指代一种包含多个元素的集合。它与“tuple”相似,但具体含义可能因上下文而异,通常用于表
obelisk
词汇解析:obelisk “obelisk”是一个名词,指的是一种高而细长的四面体石柱,通常顶部呈尖形,常用于古代纪念建筑。这个词在现代英语中没有形容词形式,主要用作名词。 词义辨析 没有形容词和名词的不同含义,主要用作名词。 词汇扩充 与“obelisk”相关的词汇包括: monument(纪念碑) p
mendelian
词汇解析:mendelian “mendelian”是一个形容词,源自遗传学家格里高尔·孟德尔(Gregor Mendel)的名字,通常用于描述与孟德尔遗传法则相关的特征或现象。该词并没有名词形式,但它在科学文献中常常与“遗传学”或“基因”相关联。 词语辨析 在遗传学中,“mendelian”通常用于描述遵循孟
millingmachine
词汇分析:milling machine “milling machine”是一个名词短语,指的是一种用于金属加工的机器,主要功能是通过旋转的刀具去除材料。该词没有形容词形式,但可以用于形成不同的名词复合词,如“CNC milling machine”(计算机数控铣床)。 词语辨析 在机械加工领域,“milling
porche
词汇分析:porche “porche”是一个来自于法语的词,通常在英语中指代一种具有豪华与高性能特征的汽车品牌,尤其是指“保时捷(Porsche)”这一品牌。尽管该词在不同语境下可能会有不同的用法,但它主要作为名词使用,形容词用法相对较少。 词义辨析 在这里,"porche"主要作为名词存在,指的是一种特定的汽
perioperative
词汇解析:perioperative “perioperative”这个词来源于拉丁语,主要用于医学领域,指的是手术前、手术中以及手术后的整个过程。它可以作为形容词使用,描述与手术相关的一切事宜,通常没有名词形式。 词语辨析 在医学术语中,“perioperative”与“intraoperative”相对,后
qvalue
qvalue “qvalue”是一个专业术语,主要用于统计学和生物信息学领域。它通常指代在假设检验中控制错误发现率(FDR)的一个重要值。以下是对该词的详细分析和使用示例。 词义分析 目前“qvalue”没有形容词和名词的不同含义,主要作为名词使用。它在统计学中用于表示某一结果的显著性水平。 近义词和反义词
rmeiav
词汇分析:rmeiav “rmeiav”并不是一个常见的英语单词,可能是一个拼写错误或特定领域的术语。在这里,我们将假设它是一个具有名词和形容词功能的词,并进行相关的分析和扩充。 词语辨析 由于“rmeiav”并没有明确的定义或使用场景,我们将不会进行词语辨析。 近义词与反义词 同样,由于缺乏明确的定义,无法提
reconciliate
“Reconciliate” 英汉词典内容 基本定义 “Reconciliate” 是一个动词,主要意指和解、调和,通常用于描述恢复和谐关系或解决争端的过程。 词语辨析 “Reconciliate” 和“reconcile”常被混用,但“reconciliate”更强调在争执后重建关系的过程,而“reconcile
scry
词条:scry scry 是一个动词,意为通过某种方式(如水、晶球等)预测未来或探索未知。该词没有形容词和名词形式。 词语辨析 尽管 scry 主要用作动词,但在某些上下文中也可以用作名词,指代使用这种方法进行占卜的行为。通常与其他占卜术语区分开来,例如 divination(占卜)或 foretelling(预言
salaried
词汇分析:salaried “salaried”是一个形容词,通常用于描述那些以固定工资(薪水)支付的工作或职位。它没有独立的名词形式,因此其含义主要集中在工作性质上。 词语辨析 “salaried”与“hourly”相对,后者指按小时计酬的工作。前者强调固定的薪水,而后者则强调工作时间的灵活性和不确定性。 词
overgrowth
“overgrowth”词汇分析 基本定义 "Overgrowth" 通常指的是植物或其他生物的过度生长,尤其是在某些区域的生长超出正常范围。在医学上,它也可以指身体某部分的异常增生。 词性及含义 "Overgrowth" 主要是一个名词,指代过度生长的状态或过程。它没有形容词形式,但可以通过其他词汇构成相关形容词,
riviera
英汉词典:Riviera 词性分析 Riviera 主要作为名词使用,指的是地中海沿岸的度假胜地,尤其是法国和意大利的沿海地区。该词没有常见的形容词形式,但可以用作形容词的修饰词,例如“Riviera-style”指的是类似于Riviera地区的风格。 词汇扩充 相关词汇包括: French Riviera -
bankofcommunications
Bank of Communications “Bank of Communications”是中国的一家大型银行,成立于1908年。它在金融服务领域提供多种产品,包括个人银行、企业银行和投资银行服务。 词性分析 该词主要作为名词使用,指代特定的银行机构,没有形容词的用法。 词语辨析 与“Bank of Communic
axitrader
Axitrader 英汉词典内容 Axitrader 是一家在线外汇和差价合约(CFD)经纪商,提供交易服务给全球客户。该词本身并不具备形容词和名词的不同含义,主要用于指代该公司及其相关服务。 词语辨析 Axitrader 主要用作专有名词,指代某一具体的公司或品牌。在金融市场中,类似的词汇可能包括其他经纪商的名
airparrot
“airparrot”词汇分析 “airparrot”是一个专有名词,通常指代一种软件应用程序,允许用户通过无线网络将电脑屏幕投射到其他设备上,如电视或投影仪。它没有名词和形容词的不同含义,也没有明显的近义词和反义词。 词语辨析 由于“airparrot”是一个专用名词,主要用于技术领域,特别是与无线投屏相关的
aquire
词汇信息 单词:aquire 拼写:acquire 词性:动词 释义:获得,得到,学到 词语辨析 常与“obtain”、“gain”、“secure”进行比较。它强调通过努力或特定手段获得某物。 近义词 obtain gain secure procure 反义词 lose forfeit
breakingpoint
词汇分析:breaking point “breaking point”是一个名词短语,通常用来描述一个人或事物在压力、困扰或挑战下的极限状态。它没有作为形容词的使用。以下是对该词的详细分析: 含义 在心理或情感上,指个体承受压力的极限。 在物理或工程学中,指材料或结构在外力作用下的破裂点。 词语辨析 与
bookstarp
词条:bookstarp 词汇分析 “bookstarp”并非标准英语词汇,可能是某个特定领域的术语或拼写错误,未能在主要词典中找到确切定义。以下是针对该词的假设分析: 可能的名词形式:指代某种书籍类型或相关事物。 可能的形容词形式:描述某种书籍的特质或性质。 词语辨析 由于“bookstarp”缺乏标
gluconate
Gluconate 英汉词典 词性分析 “Gluconate”是一个名词,通常指的是由葡萄糖衍生出的盐或酯,尤其是与某些金属离子结合的形式,如钙或钠。该词并没有常见的形容词形式。 词语辨析 Gluconate常用于医学和生物化学中,尤其在补充矿物质和治疗某些疾病时。它与其他类似的化合物(如葡萄糖、葡萄糖酸等)有一
fomer
“former”词汇分析 “former”是一个形容词,主要用于描述过去的身份、状态或事物。它通常与“latter”相对,后者用于描述后者或最近的事物。作为名词时,虽然不常用,但可以指代之前的某人或某事。 词语辨析 “former”指的是“以前的”或“过去的”,而“latter”则指“后者”的意思。 词汇
everyonceinawhile
“every once in a while”词典内容 “every once in a while”是一个常用的英语短语,意思是“偶尔”或“有时”。这个短语没有形容词或名词的不同含义,主要用作副词短语来描述频率。 词语辨析 该短语用于表示某事发生的频率,通常是比“sometimes”更轻微的表达。它常用于日常对话中,