
词汇分析:pood
“pood”是一个俄语词,表示一种重量单位,约等于40公斤(或约88磅)。在英语中,虽然这个词不常用,但在某些特定的上下文中可能会出现。以下是对“pood”的一些分析。
词性
在英语中,“pood”主要作为名词使用,没有形容词形式。
词语辨析
由于“pood”是一个特定的重量单位,通常与其他重量单位(如公斤、磅)进行比较。在日常生活中,使用较少,主要在军事或历史文献中出现。
近义词和反义词
近义词:公斤(kilogram),磅(pound)
反义词:无直接反义词,因其为单位词。
参考词典
柯林斯词典:定义“pood”为一种重量单位,约等于40公斤。
牛津词典:将“pood”描述为主要在俄罗斯使用的重量单位。
用法
在使用“pood”时,通常用来描述某物的重量,特别是在与其他单位进行换算时。
例句
The bag weighs around two poods.
这个袋子的重量大约是两个pood。
He mentioned that the shipment was about five poods.
他提到这批货物大约有五个pood。
In the past, soldiers carried supplies measured in poods.
在过去,士兵们携带的补给以pood为单位。
The recipe calls for one pood of flour.
这个食谱需要一pood面粉。
She lifted three poods of potatoes with ease.
她轻松地举起了三pood土豆。
The total weight of the cargo was ten poods.
货物的总重量是十个pood。
Farmers often sell their produce by the pood.
农民们常常以pood为单位出售他们的农产品。
My grandfather used to talk about poods in his stories.
我的祖父在他的故事中常提到pood。
A standard pood is equal to about 40 kilograms.
一个标准的pood大约等于40公斤。
When measuring weight, use poods for accuracy.
在测量重量时,使用pood以确保准确性。
He bought four poods of meat for the barbecue.
他为烧烤买了四个pood的肉。
The old scale was marked in poods.
那个旧秤是以pood为单位标记的。
During the festival, they distributed poods of grain to the needy.
在节日期间,他们向有需要的人分发pood的粮食。
The athlete lifted weights in poods during training.
这位运动员在训练中举起了pood的重量。
In historical documents, poods are often mentioned.
在历史文件中,常常提到pood。
She sold her produce by the pood at the market.
她在市场上以pood为单位出售她的农产品。
The recipe required a precise measurement of pood.
这个食谱需要精确的pood测量。
He carried two poods of firewood to the cabin.
他把两个pood的木柴搬到小屋里。
The merchant sold sugar by the pood.
商人按pood出售糖。
相关阅读
aporia
词汇解析:aporia “aporia”一词源自希腊语,意为“无路可走”或“困惑”。在哲学和修辞学中,它通常指一种对某个问题的困惑状态或一种自我怀疑的表达。该词在英语中主要作为名词使用,表示一种困境或难以解决的问题。至于形容词形式,虽然没有正式的“aporia”形容词,但可以用形容词“aporist小皮2025-02-07 15:35:39
fiml
英汉词典:fiml 词性分析 “fiml”并不是一个标准英语单词,因此没有形容词和名词的不同含义。对于词语辨析和词汇扩充也无法提供相关信息。可能是拼写错误或特定领域的缩写。 示例句子 I watched a fiml last night that left me in tears. 我昨晚小皮2025-02-07 15:37:39
nagger
词汇分析:nagger 词性 "Nagger" 主要是一个名词,指的是喜欢抱怨或唠叨的人。没有常见的形容词形式。 词语辨析 与 "nagger" 相关的词汇有 "complainer"(抱怨者)和 "whiner"(爱发牢骚的人),这些词在含义上有重叠,但 "nagger" 更强调持续不断的抱怨或唠叨。 近义词 C小皮2025-02-07 15:34:41
prossess
词汇信息 prossess 是一个拼写错误,正确拼写应为 process。 以下是 process 的详细分析: 基本含义 名词: 过程,流程 动词: 处理,加工 词语辨析 process 通常指的是一个连续的活动或步骤。它可以是自然发生的(如水循环),也可以是人为的(如生产过程)。 相对而言,proce小皮2025-02-07 15:38:40
acdemic
词汇分析:acdemic “acdemic”是一个常见的拼写错误,正确拼写应为“academic”。以下是关于“academic”的详细分析。 词性及含义 形容词:指与教育、学校或学术研究相关的事物。 名词:通常指在学术界工作或学习的人,特别是高等教育领域的教师或研究人员。 词语辨析 “aca小皮2025-02-07 15:33:41
famously
词汇分析:famously “famously”是一个副词,源自形容词“famous”。其主要含义是“著名地,出名地”,通常用于描述某人或某事因某种特定原因而闻名。它没有名词形式,但与其相关的名词“fame”可以用来描述名望或声誉。 词语辨析 与“famously”相关的词汇包括: famous(小皮2025-02-07 15:39:44
impar
词汇分析:impar 基本释义 “impar”是一个形容词,源于拉丁语,意为“不平等的”或“奇数的”。在现代英语和法语中,它通常用于描述不对称或不均匀的事物。 词性及含义 “impar”在英语中主要作为形容词使用,表示不平等或特定的数学概念。它在法语中也有类似的用途。作为名词时,虽然不常见,但可以在特小皮2025-02-07 15:32:41
BITNET
BITNET BITNET(Because It's Time Network)是一个早期的计算机网络,主要用于学术和研究机构之间的数据传输。它于1980年代初期建立,尽管其在技术上已经被现代互联网所取代,但它在计算机网络的发展史上具有重要意义。 词汇分析 BITNET并不具备形容词和名词的不同含义,主要作小皮2025-02-07 15:40:45
neiger
“neiger”词汇分析 基本信息 “neiger”是德语中的一个词,通常用作名词,表示“内侧”或“内侧的东西”。在英语中并没有直接对应的翻译。因其使用场景较为特殊,这里主要提供相关信息和例句。 词语辨析 在英语中,类似的概念可能会用“inner”或“internal”来表达,而在中文中则可以翻译为“小皮2025-02-07 15:31:56
pOronm
词条:pOronm 词性分析 “pOronm”并不是一个常见的英文单词,可能是拼写错误或特定领域的术语。对于这个词的形容词和名词的不同含义、词语辨析及词汇扩充,目前没有相关的信息。请确认拼写或提供更多上下文。 词汇扩充 由于“pOronm”没有明确的定义或用途,无法提供相关的近义词和反义词。 例句 以下小皮2025-02-07 15:41:39
Nexis
Nexis Nexis 是一个名词,通常指的是一个专业的在线信息服务,提供各种新闻、法律、商业和其他类型的数据库。它是法律、商业和学术研究领域中常用的工具。 词语辨析 Nexis 作为名词,并没有形容词形式。通常与之相关的词汇有“数据库”、“信息服务”等。 近义词 Lexis Research d小皮2025-02-07 15:30:39
reroute
词汇分析:reroute “reroute”是一个动词,意指“重新规划路线或路径”。该词并没有形容词或名词形式的不同含义,但它的语义可以在不同上下文中扩展。 词语辨析 该词常用于交通、网络数据传输等领域,主要强调改变原有的路线或方向。 词汇扩充 redirect:重定向,通常用于网络或信息的重新指小皮2025-02-07 15:42:42
peonies
Peonies 词汇分析 Peonies 是名词的复数形式,指的是一种美丽的花卉,中文为“牡丹”。 没有形容词的含义,但可用于形容词性短语,如“peony flowers”(牡丹花)。 词语辨析 Peonies 与其他花卉的区别在于,它们通常被视为一种高贵典雅的花,常用于婚礼和节庆。 词汇小皮2025-02-07 15:29:40
relavent
词汇分析:relavent “relavent”是一个拼写错误,正确的拼写应为“relevant”。该词主要用作形容词,表示“相关的”或“切题的”。在不同的语境中,可能会出现一些词义的细微差别。 词义辨析 形容词:表示与某事物有直接关系或适用性。 名词:通常不以“relevant”直接使用,但小皮2025-02-07 15:43:41
unmask
词典条目:unmask 基本含义 动词:揭开面具,揭露,暴露 词性分析 “unmask”主要作为动词使用,表示揭露或暴露某种隐藏的身份、真相或性质。并没有广泛使用的名词或形容词形式。 词语辨析 与“unmask”相关的词包括“mask”(面具)和“reveal”(揭示)。“unmask”更侧重于揭露某种小皮2025-02-07 15:28:39
croaker
词汇分析:croaker 基本信息 “croaker”是一个名词,主要有以下几种含义: 1. 指某种发出“呱呱”声的鱼,如鲤鱼或鲶鱼。 2. 非正式用法,指一个爱抱怨或唠叨的人。 3. 在某些地区“croaker”也可以用来指代某些类型的青蛙。 近义词 complainer(抱怨者) gru小皮2025-02-07 15:44:40
motiv
英汉词典 - “motiv” 基本含义 “motiv”是一个名词,通常指的是一个人的动机或原因。 词性分析 “motiv”主要作为名词使用,形容词形式为“motivational”。 词语辨析 “motiv”与“motive”在某些上下文中可以互换使用,但“motiv”更强调内部驱动力,而“motive”小皮2025-02-07 15:27:40
delious
词汇分析:delious “delious” 是一个拼写错误,正确的拼写应为 “delicious”。在此基础上,我们将分析“delicious”的含义、用法及相关词汇。 基本含义 Delicious is an adjective meaning very pleasing to the taste.“美小皮2025-02-07 15:45:38
milkmaid
Milkmaid 词性分析 “Milkmaid”是名词,指的是“挤奶女工”,通常用于描述在农场工作的女性,负责挤奶和照顾奶牛。该词没有形容词形式。它的使用主要集中在农业和乡村生活方面。 词语辨析 与“milkmaid”相关的词语包括“dairy farmer”(乳制品农民)和“cowherd”(牧牛人)小皮2025-02-07 15:26:40
febrile
词汇分析:febrile 基本信息 febrile 是一个形容词,主要用来描述发热或与发热相关的状态。 词义及用法 形容词:表示“发热的”或“发烧的”,通常用于医学上,描述因感染或其他原因造成的体温升高。 名词:在某些情况下,febrile 也可以用作名词,指代发热的状态。 词语辨析 febri小皮2025-02-07 15:46:39
dinar
词汇分析:dinar 基本定义 “dinar”是一个名词,指的是一些阿拉伯国家和地区使用的货币单位。它源于拉丁语“denarius”。 词义辨析 在大多数情况下,“dinar”作为名词使用,表示货币形式。没有作为形容词的不同含义。 近义词 无直接近义词,但可以与“currency”或“money”相关联小皮2025-02-07 15:25:39
imperium
词汇解析:imperium “imperium”是一个源自拉丁语的名词,主要指“权力”或“统治权”。在现代英语中,它通常用于描述某种形式的政治权力或控制。该词并没有直接的形容词形式,但在一些情况下可以通过派生词或相关词汇来表达类似的含义。 词义分析 名词:imperium指的是统治权、绝对权力或小皮2025-02-07 15:47:41
reels
“reels” 词典内容 词性分析 “reels”是“reel”的复数形式,作为名词时可指“卷轴”或“卷筒”,作为动词时则表示“卷起”或“旋转”。 词语辨析 在不同的上下文中,“reels”可以表示不同的概念,例如: 名词: 指代物理的卷轴或卷筒,例如渔线卷或电影胶卷。 动词: 表示旋转或快速移动的小皮2025-02-07 15:24:39
bytrain
词典条目:bytrain 基本定义 bytrain 是一个常用的英语短语,通常表示通过火车旅行。它可以用作副词,通常不被视为名词或形容词。 词语辨析 bytrain 主要用于描述一种交通方式,不同于其他交通工具如汽车或飞机。它并不具备形容词或名词的不同含义,主要用于指代通过火车的动作。 近义词 by小皮2025-02-07 15:49:49
decrepit
“decrepit”词汇分析 基本释义 “decrepit”是一个形容词,主要用于描述事物的衰老、破旧或虚弱的状态。它常常形容身体、建筑或其他物体的状况。 词性 形容词:decrepit - 形容衰老、破旧、虚弱的状态 名词:decrepitude - 表示衰老或破旧的状态 词语辨析 与“decre小皮2025-02-07 15:23:41
piaces
词典条目:piaces 基本信息 “piaces”并不是一个标准的英语单词,可能是“places”的拼写错误。这里将基于“places”进行分析。 词性 名词: 表示“地方、场所”。 动词: “place”的第三人称单数形式,表示“放置、安置”。 词语辨析 在使用“places”时,可以注意其作为小皮2025-02-07 15:50:38
deafness
“deafness” 英汉词典内容 基本信息 词性:名词 释义:失去听力的状态或程度,也可以指对某些声音或信息的无知或忽视。 形容词和名词的不同含义 “deafness” 主要作为名词使用,表示失去听力的状态。形容词形式为“deaf”,指的是失去听力的人的特征。 词语辨析 与“deafness”相关的词汇小皮2025-02-07 15:22:39
latrine
词汇分析: latrine latrine 是一个名词,通常指的是公共厕所或简易厕所,尤其是在军事或户外环境中使用的厕所。 词义辨析 该词没有形容词形式,主要作为名词使用。 近义词 toilet - 厕所 restroom - 洗手间 lavatory - 洗手间 反义词 none - 无 词汇扩充小皮2025-02-07 15:51:39
subsequence
词汇分析:subsequence “subsequence”是一个名词,主要指的是在某个序列中,保留相对顺序的部分序列。它没有形容词形式,主要用作数学和计算机科学中的术语。这个词常常用于描述字符串、数组等数据结构中的子序列概念。 词语辨析 与“subsequence”相关的词是“sequence”,后小皮2025-02-07 15:21:48
slunk
“slunk”词汇分析 基本信息 “slunk”是动词“slink”的过去式,意为“悄悄地走”或“偷偷地离开”。在某些上下文中,“slunk”也可以用作形容词,形容某种状态的羞怯或不安。 词语辨析 “slunk”主要作为动词使用,但在某些情况下可以用作形容词,描述一种隐秘或害羞的状态。作为名词时并不常小皮2025-02-07 15:52:41
Myriad
英汉词典:Myriad 基本含义 Myriad 是一个形容词和名词,表示“无数的”或“许多”。在形容词形式中,myriad 描述了数量庞大或多样的事物;作为名词,它指的是无数的事物或人。这个词在现代英语中使用较为广泛,尤其是在书面语中。 词语辨析 Myriad 通常与其他表示数量的词相比,给人一种更为丰富小皮2025-02-07 15:20:41
invole
词条:involve 词性分析 “involve”是一个动词,主要用作及物动词,没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 “involve”通常表示“使参与”或“包含”,在不同的上下文中可能会有不同的侧重点。例如,它可以指某个过程需要某人的参与,或某个活动中包含的内容。 词汇扩充 相关词汇有: inv小皮2025-02-07 15:53:38
raving
“raving” 的词汇分析 词性及含义 “raving” 可以作为形容词和名词使用,具体含义如下: 形容词:形容某人极度兴奋或疯狂的状态,通常指过于激动或狂热的情绪。 名词:指一个人因极度兴奋或精神失常而发表的无意义的言论。 词语辨析 与“raving”相关的词汇有“ranting”、“ram小皮2025-02-07 15:19:40
fause
“fause”词典内容 基本信息 “fause”是一个古老的英语词汇,通常被理解为“虚假”或“错误的”。其使用在现代英语中较为罕见,主要出现在文学作品或历史文献中。该词在形容词和名词上的使用有所不同,但在现代语境中主要作为形容词使用。 词语辨析 在现代英语中,“fause”与“false”有相似之处,小皮2025-02-07 15:54:39
expunge
词汇信息 expunge 是一个动词,意为“擦去,删除,消除”。它没有形容词和名词的不同含义。主要用法是指将某个东西(如记忆、记录或文字)完全去除。 词语辨析 与expunge相关的词汇有: erase:强调通过某种方式使某物消失,通常是通过擦拭或消除。 obliterate:指彻底摧毁某物,使小皮2025-02-07 15:18:41
busines
“Business” 词汇分析 词性及含义 “Business” 作为名词,通常指的是商业活动或企业,也可以指某项具体的事务。而作为形容词时,通常用于描述与商业相关的事物,如“business plan”(商业计划)。 词语辨析 在实际使用中,“business” 可以与其他词汇产生混淆,例如“compa小皮2025-02-07 15:56:39
toujours
“toujours”词典内容 词性分析 “toujours”是法语中的副词,通常翻译为“总是”或“始终”。在不同的上下文中,它没有明显的名词或形容词的不同含义。 词语辨析 在某些情况下,“toujours”与其他副词如“jamais”(从不)和“parfois”(有时)形成对比,强调其持续性和不变性。小皮2025-02-07 15:17:38
rigister
词汇信息:rigister “rigister”可能为“register”的拼写错误,通常在此上下文中分析“register”一词。 词性 “register”可以作为名词和动词使用。作为名词时,指登记册或注册;作为动词时,指登记或注册某事。 词语辨析 “register”与“record”有相似之处小皮2025-02-07 15:57:38
connote
词汇分析:connote “connote”是一个动词,主要用来表达某个词语或符号所隐含的意义或联想。在形容词和名词方面,该词并没有直接的形容词和名词形式,但可以通过其相关词汇进行扩展。它的近义词包括“imply”、“suggest”等,而反义词则可能是“denote”。 词语辨析 “connote”小皮2025-02-07 15:16:38
genter
词汇分析:genter “genter”这个词在英文中并不是一个常见的单词,可能是“gentler”或“gender”的拼写错误。为了更好地提供信息,以下内容将基于“gentler”和“gender”两个词进行分析。 词义分析 gentler:形容词,意为“温和的”或“柔和的”。 gender小皮2025-02-07 15:58:39
refound
“refound”词汇解析 基本含义 “refound”是一个动词,主要意思是“重新建立”或“再次发现”。它通常涉及到恢复某种状态或重新确立某种关系。 词性分析 “refound”作为动词使用,并没有形容词或名词形式。 词语辨析 与“refound”相似的词汇包括“reestablish”(重新建立)和小皮2025-02-07 15:15:38
chaplain
词汇分析:chaplain 基本定义 “Chaplain”是一个名词,通常指在特定机构(如军队、医院或学校)中担任宗教职务的人,负责提供精神支持和宗教服务。该词没有常见的形容词形式。 词语辨析 在某些上下文中,“chaplain”可能与“priest”或“minister”相似,但“chaplain”小皮2025-02-07 15:59:40
panada
词汇:panada “panada”是一个名词,主要指一种由面包屑、米饭或淀粉制成的稀糊状食物,通常用作婴儿或病人的食物。该词在形容词和名词上没有不同含义的变化,主要用作名词。 词语辨析 在英语中,“panada”并没有特别的形容词形式。它通常用在描述某种特定的食物或食谱时。 词汇扩充 粥 (por小皮2025-02-07 15:14:39
cautiou
词汇分析:cautious “cautious”是一个形容词,意为“谨慎的,小心的”。它没有名词形式,但可以与其他词结合形成相关的名词,如“caution”(小心,警惕)。该词用于描述一个人或行为的态度或方式,强调在行动之前考虑潜在的风险和后果。 词语辨析 在日常使用中,“cautious”与“car小皮2025-02-07 16:00:37
persuad
词汇分析:persuade 基本信息 persuade 是一个动词,意为“说服”。该词没有直接的名词或形容词形式,但有相关的名词和形容词,如persuasion(说服,名词)和persuasive(有说服力的,形容词)。 词语辨析 在使用persuade时,通常指的是通过逻辑、情感或其他方式促使他人接受小皮2025-02-07 15:13:39
Sensable
Sensable 词性分析 “Sensable”并不是一个广泛使用的词汇,通常被认为是“sensible”的拼写错误。“Sensible”是形容词,意为“明智的;合理的”。在某些情况下,可能会出现“sensable”作为名词的用法,但这并不常见。 词语辨析 “Sensable”和“sensible”的小皮2025-02-07 16:01:42
cancell
词典内容:cancell 基本信息 “cancell”是一个较少使用的词,主要作为动词形式,意为“取消”或“废除”。它在现代英语中并不常见,通常用“cancel”来表达相同的意思。 词性分析 “cancell”并没有形容词和名词的不同含义,主要作为动词使用。 词语辨析 与“cancell”相关的词汇包括小皮2025-02-07 15:12:39
tolilet
词典条目: tolilet 词性及含义 “tolilet”是一个拼写错误的单词,正确拼写应为“toilet”。 “toilet”通常作为名词使用,指代卫生间、厕所等场所。它并没有形容词的形式,但在某些上下文中可以充当形容词修饰其他名词。 词语辨析 在英语中,有些与“toilet”相关的词汇包括: ba小皮2025-02-07 16:02:40
lorn
lorn 基本释义 “lorn”是一个形容词,主要用来描述被遗弃或失落的状态,带有悲伤和孤独的情感色彩。它的名词形式较少使用,通常用作形容词。 词义分析 形容词:指孤独、失落或被遗弃的状态。 名词:极少使用,有时指悲伤或失落的事物。 词语辨析 与“lorn”相似的词包括“forlorn”和“a小皮2025-02-07 15:11:38
genral
词汇分析:genral “Genral”似乎是一个拼写错误,可能是指“general”。以下是对“general”的详细分析: 词性 形容词:表示普遍的、一般的、综合的。 名词:通常指普通人、将军等。 词语辨析 与“specific”相对:general指的是普遍的,而specific则小皮2025-02-07 16:03:38
calando
词汇概述 “calando” 是一个意大利语来源的音乐术语,表示渐弱或逐渐消失的音量。它主要用作副词,通常在音乐文献中出现,用于指示演奏者逐渐减弱音量。 词性分析 在音乐术语中,“calando” 主要用作副词,表示一种演奏技巧,而不是形容词或名词。它通常不被用作其他词性。 词语辨析 与“calando”小皮2025-02-07 15:10:40
saguaro
saguaro 词性分析 “saguaro”是一个名词,指的是一种特有的仙人掌,主要生长在美国西南部的沙漠地区,尤其是亚利桑那州。该词并没有形容词形式,因此主要用作名词。 词语辨析 在英语中,"saguaro" 特指一种特定的植物,而不是其他种类的仙人掌。与其相关的其他词汇如“cactus”可以指代所有的小皮2025-02-07 16:04:40
fantast
词汇分析:fantast “fantast”是一个形容词,通常用来形容某事物非常出色、奇妙或超乎寻常。它常常用于口语中,表达对事物的极大赞赏。这个词并没有作为名词的常见用法,但在某些语境中可以用作名词,指代极好的事物或人。 词语辨析 与“fantast”相关的词汇包括“fantastic”和“fant小皮2025-02-07 15:09:40
silicide
Silicide 英汉词典 基本定义 Silicide 是指含有硅的化合物,通常由金属与硅组成,广泛用于半导体工业和材料科学领域。 词性分析 该词主要作为名词使用,指代含硅的化合物。目前没有形容词形式。 词汇扩充 与“silicide”相关的词汇包括: Silicon(硅) Metallic(金属小皮2025-02-07 16:05:41
damas
“damas”一词的词典内容 词性分析 “damas”是一个名词,通常指代一种女性的衣服或风格,特别是在某些文化中,可能与优雅或女性气质相关联。该词在不同语言和文化中可能具有不同的含义和用法。 词语辨析 在不同的上下文中,“damas”可能与其他词汇产生混淆。例如,在西班牙语中,这个词可以指代“女士”小皮2025-02-07 15:08:42
prectice
词条:prectice 词性分析 该词似乎是个拼写错误,可能原意为“practice”。“practice”作为名词和动词均有使用: 名词:实践,练习 动词:练习,实践 词语辨析 在英语中,“practice”主要用于描述重复某项活动以提高技能或能力。它也可用于指代某种专业活动,比如医生的工作小皮2025-02-07 16:06:39
freiheit
词汇分析:freiheit “freiheit”是德语中的一个名词,译为“自由”。它在不同的上下文中可以具有不同的含义。在某些情况下,“freiheit”可以与形容词搭配使用,以描述某种状态或特征,但本身主要作为名词使用。 名词与形容词的区别 “freiheit”作为名词,指的是一种状态或概念,而相关小皮2025-02-07 15:07:40
bulle
词汇解析:bulle 词性分析 “bulle”主要作为名词使用,在法语中指“气泡”或“子弹”。在某些语境下,它可以引申为形容词,表示某种特征或性质,但这种用法较为少见,主要集中在口语或特定的俚语中。 词语辨析 在英语中,与“bulle”相关的词包括“bullet”(子弹)、“bubble”(气泡)等。小皮2025-02-07 16:07:39
sharpie
Sharpie 词性与含义 Sharpie is primarily known as a brand of permanent marker.Sharpie 主要是一个永久性记号笔的品牌。 In informal contexts, it can refer to any permanent marker.在非正小皮2025-02-07 15:06:39
european
词汇分析:European “European”是一个形容词和名词,通常用来指代与欧洲有关的事物、文化、或人。以下是关于这个词的详细分析。 1. 词性与含义 形容词:指与欧洲有关的,如“European culture”(欧洲文化)。 名词:指来自欧洲的人,如“a European”(一个欧洲人)小皮2025-02-07 16:08:37