
“leid”词典条目
词性
“leid”在德语中是一个名词,意为“痛苦”或“悲伤”。在英语中没有直接对应的词,但可以根据上下文进行翻译。
词语辨析
在德语中,“leid”通常与情感、痛苦相关联,而在英语中可以通过不同的词汇表达,如“sorrow”、“pain”或“grief”。具体含义依赖于句子的上下文。
词汇扩充
相关词汇包括:
- Sorrow(悲伤)
- Pain(痛苦)
- Grief(悲痛)
近义词
- Agony(极度痛苦)
- Distress(痛苦,苦恼)
- Miseries(苦难)
反义词
- Joy(快乐)
- Happiness(幸福)
- Delight(愉快)
例句
-
I felt a deep sense of leid after hearing the news.
听到这个消息后,我感到深深的痛苦。
-
Her leid was palpable during the ceremony.
在仪式上,她的悲伤是显而易见的。
-
He expressed his leid through his art.
他通过艺术表达了他的痛苦。
-
The loss brought unimaginable leid to the family.
这场损失给家庭带来了难以想象的悲痛。
-
Many songs reflect the theme of leid.
许多歌曲反映了痛苦的主题。
-
She tried to mask her leid with a smile.
她试图用微笑掩盖她的悲伤。
-
The movie depicts the leid of war.
这部电影描绘了战争的痛苦。
-
His leid was evident in his eyes.
他的悲伤在他的眼中显而易见。
-
They shared their leid with each other.
他们彼此分享了自己的痛苦。
-
Finding comfort in friends can ease the leid.
在朋友中找到安慰可以减轻痛苦。
-
Her poetry often explores themes of leid.
她的诗歌常常探索痛苦的主题。
-
He wrote about his leid in his diary.
他在日记中写下了他的悲伤。
-
The leid of the characters resonated with the audience.
角色的痛苦引起了观众的共鸣。
-
They found strength in each other despite their leid.
尽管有痛苦,他们在彼此中找到了力量。
-
His stories often revolve around themes of leid and redemption.
他的故事常围绕痛苦与救赎的主题。
-
She channeled her leid into her work.
她将自己的痛苦转化为工作动力。
-
The book provides a glimpse into the leid of the oppressed.
这本书让人一窥被压迫者的痛苦。
-
His leid was a source of inspiration for others.
他的痛苦成了他人灵感的源泉。
-
In moments of leid, we often seek solace in nature.
在痛苦的时刻,我们常常在大自然中寻找慰藉。
-
Her song was a beautiful expression of her leid.
她的歌曲是对她痛苦的美丽表达。
相关阅读
nacht
英汉词典:nacht 基本信息 德语单词“nacht”意为“夜晚”,是一个名词。它没有形容词形式,但在不同的上下文中可以与形容词搭配使用。 词语辨析 在德语中,“nacht”常用于描述时间段,通常指从日落到日出之间的时间。与“tag”(日)形成对比,强调昼夜的不同。 词汇扩充 Nachtzeit -小皮2025-02-06 18:18:36
fiel
英汉词典:fiel 词性分析 “fiel”是西班牙语中的一个形容词,常用于形容人的特质,意为“忠实的”或“可靠的”。该词并没有名词形式,但可以在某些语境中作为名词使用,表示“忠诚者”或“信徒”。 词语辨析 与“fiel”相关的词汇包括“leal”(忠诚的)和“constante”(坚定的)。这两个词在小皮2025-02-06 18:20:39
subfield
“subfield”的词典内容 基本定义 “subfield”是一个名词,指的是某一领域中的一个较小或较专业的分支。通常用于学术、科研或专业领域,表示特定研究或工作方向。 词性分析 “subfield”主要作为名词使用,没有形容词形式。 词语辨析 与“subfield”相关的词包括“field”(领域)小皮2025-02-06 18:17:39
chromas
“chromas”词汇分析 词性及含义 “chromas”是“chromosome”(染色体)和“chromatography”(色谱)相关的一个词汇变体,通常在生物学和化学领域使用。它可以作为名词,意指与色彩或染色相关的事物,但并不常见。 词汇辨析 在不同上下文中,“chromas”可能指代不同的概小皮2025-02-06 18:21:37
recure
“recure”词典内容 基本信息 “recure”是一个动词,意为“重新治愈”。它并没有常见的名词或形容词形式。此词主要用在医学或治疗的上下文中,强调对某种病症或问题的再次治疗或恢复。 词语辨析 与“recure”相关的词汇包括“cure”(治愈)和“recur”(复发)。其中,“cure”强调完全小皮2025-02-06 18:16:37
courtois
词汇解析:courtois 基本信息 “courtois”是法语词汇,通常用作形容词,意为“有礼貌的、殷勤的”。在英语中,它的意义相近,通常被翻译为“courteous”。 词语辨析 作为形容词,“courtois”用于描述人的行为或态度,强调礼貌和尊重。 在某些情况下,它也可以用作名词,指代小皮2025-02-06 18:22:38
tortue
词汇分析:tortue “tortue”是法语的单词,通常翻译为“乌龟”。在英语中,通常使用“tortoise”来指代陆生的乌龟。这个词没有形容词形式。 词语辨析 在法语中,“tortue”是一个名词,用于描述一种爬行动物。在英语中,类似的词是“tortoise”,而“turtle”则通常指代水栖的乌小皮2025-02-06 18:15:45
inforce
inforce 词义分析 在英语中,“inforce”主要用作动词,表明实施或执行某项法律或规则。该词没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与“inforce”相关的词包括“enforce”和“reinforce”。“enforce”强调的是强制执行,而“reinforce”则侧重于加强或补充。 近小皮2025-02-06 18:23:39
poche
词汇分析:poche “poche”是法语中的一个名词,通常翻译为“口袋”或“袋子”。在英语中,这个词常常用来指代内衣口袋或小袋子。虽然它主要作为名词使用,但在某些情况下也会作为形容词修饰其他名词,表示“小而便携的”特性。 词义辨析 在不同的语境中,“poche”可以有以下含义: 名词:口袋、袋子小皮2025-02-06 18:14:37
stolz
词汇解析:stolz “stolz”是德语中的一个形容词,意思是“自豪的,骄傲的”。在某些情境下,它也可以作为名词使用,指一种自豪感或骄傲。以下是对这个词的详细分析,包括词语辨析、近义词、反义词、用法示例等。 词语辨析 在德语中,“stolz”主要用作形容词,表示个体对某事物的自豪感。例如,父母可能会小皮2025-02-06 18:24:38
athlet
词汇解析:athlete “athlete” 是一个名词,指的是“运动员”。该词没有形容词形式,但在不同语境下可以引申出相关概念。以下是该词的详细分析: 词语辨析 在英语中,“athlete” 通常指参与体育运动的人,尤其是在专业或竞技水平上。与之相关的词汇还包括“sportsman”(运动员,偏向男性小皮2025-02-06 18:13:36
playpen
词汇分析:playpen “playpen”是一个名词,通常指的是一种专为婴儿或小孩设计的安全活动区。在英语中,该词没有形容词的形式。它的主要含义是指一个围起来的空间,让小孩在里面安全地玩耍,防止他们走到危险的地方。 词语辨析 “playpen”与“crib”的区别在于,playpen是一个开放小皮2025-02-06 18:25:39
informe
英汉词典:informe 词性分析 名词:informe 指的是报告或通知,例如“他们提交了一个详细的informe。”中文翻译:informe 指的是报告或通知,例如“他们提交了一个详细的报告。” 形容词:在某些特定情况下,informe 可能作为形容词使用,通常描述某种状态或形式,例如“这种小皮2025-02-06 18:12:38
alkene
Alkene Alkene 是一种不饱和烃,具有一个或多个碳-碳双键的化合物。在化学中,"alkene" 主要作为名词使用,表示特定类型的有机化合物。目前没有广泛认知的形容词形式。 词语辨析 在化学领域,alkene 与alkane 和alkyne 有明显区别。Alkane 是饱和烃,只有单键;而alkyne小皮2025-02-06 18:26:46
arme
词汇分析:arme “arme”是法语中的一个词,意为“武器”,用于描述可用于攻击或防御的工具。在英语中,“arme”并不常用,常见的是其相关词汇“arm”(动词和名词)。以下是对“arme”及其相关概念的分析,包括词性、词义、近义词和反义词等内容。 词性与含义 名词:指武器或兵器,如刀小皮2025-02-06 18:11:41
hocus
词汇分析:hocus 基本含义 “hocus”通常指的是一种戏法、把戏或欺骗的手法,常见于魔术表演中,另外也可以引申为一种不诚实的行为。该词在某些情况下也可以作为名词使用。 词性辨析 名词:指魔术、戏法或欺骗。 动词:常用作“hocus-pocus”,意指施展魔法或使用欺骗的手法。 近义词小皮2025-02-06 18:27:39
avantage
词汇分析:avantage “avantage”是法语单词,意为“优势”或“好处”。在英语中,其对应词为“advantage”。这个词主要用作名词,表示某种有利条件或优势。在不同的上下文中,“advantage”可能具有不同的含义和用法。 词性及含义 名词:表示有利条件、优势或好处。 形容词:小皮2025-02-06 18:10:38
mannitol
词汇分析:mannitol mannitol 是一种化学物质,主要用于医学和食品行业,通常作为一种利尿剂或甜味剂。该词没有形容词形式,主要用作名词。 词语辨析 在医学领域,mannitol 主要指的是一种用于减少颅内压或眼压的药物。而在食品行业,它被用作低热量的甜味剂。 词汇扩充 Mannitol小皮2025-02-06 18:28:37
pruritus
词汇分析:pruritus Pruritus 是一个名词,通常指代“瘙痒”的感觉。该词没有常见的形容词形式,相应的形容词通常为“itchy”。在医学或生物学的语境中,它常用于描述皮肤病或其他疾病所引起的症状。 词语辨析 在医学中,pruritus 指的是瘙痒的感受,而“itch”则更为通用,含义也可以包小皮2025-02-06 18:09:37
liebe
词汇: liebe 词性分析 在德语中,“liebe”可以作为名词和形容词使用。 名词: 表示“爱”或“情感”。 形容词: 用作形容词时,表示“亲爱的”或“可爱的”。 词语辨析 在不同上下文中,“liebe”的意义可能有所不同。例如,在表达感情时,它通常指的是一种深厚的情感,而在称呼某人时,可能更倾小皮2025-02-06 18:29:38
broder
英汉词典:broder 词性分析 名词:broder(边缘,边框) 形容词:通常不作为形容词使用。 词语辨析 “broder”在英语中主要作为名词使用,指代某种边缘或框架。它并不常用作形容词,因此在词义辨析上较为简单。 词汇扩充 相关词汇包括: borderline - 边界线 borde小皮2025-02-06 18:08:39
lumiere
词条:lumiere 词汇分析 "lumiere" 是法语中“光”的意思,通常在英语中用作名词,指代光明或光源。在一些文化和艺术背景中,也可能被用作形容词来形容与光相关的事物。 词语辨析 在英语中,"lumiere" 主要用作名词,虽然在特定的文学和艺术语境中可能用作形容词。例如,"lumiere" 在电影史上小皮2025-02-06 18:30:36
Kier
词汇分析:Kier “Kier”通常是一个专有名词,常用于人名或地名,它并不具备形容词或名词的不同含义。以下是关于“Kier”的详细信息,包括词语辨析、近义词和反义词的探讨,以及使用示例。 词语辨析 在英语中,“Kier”主要作为人名使用,特别是在某些文化和地区。它也可能出现在某些商业品牌或公司名称中小皮2025-02-06 18:07:37
receipe
词汇分析:receipe 基本定义 “receipe”是一个拼写错误,正确拼写应为“recipe”。在此基础上进行分析。 词性 “recipe”主要用作名词,表示食谱或配方,通常指做某种菜肴的详细步骤和材料列表。 词语辨析 “recipe”与“formula”的区别:recipe 通常指食品的制作步小皮2025-02-06 18:31:37
GRAG
词汇分析:GRAG “GRAG”是一个非标准词汇,通常不在传统英汉词典中找到。然而,根据上下文,它可能会被理解为某种俚语或专有名词。以下是对其可能的含义和用法的分析。 词性 “GRAG”没有明显的形容词和名词的不同含义,通常被用作名词或专有名词。没有足够的语境来进一步细分其用法。 词语辨析 由于“GR小皮2025-02-06 18:06:39
similate
词汇:similate 词性分析 “similate”似乎是一个拼写错误或不常见的词。可能是“simulate”的误写,后者的含义包括动词“模拟”。如果确实是“simulate”,那么它的相关词性为动词,没有明显的名词或形容词形式。如果需要进一步的分析,请确认词汇的正确拼写。 词语辨析 由于“simi小皮2025-02-06 18:32:38
otan
词汇:otan 基本释义 “otan”是一个名词,指的是日本的一个文化概念,通常与家庭和社会的关系相关联。根据不同的上下文,它可能具有不同的含义。具体的使用和理解可能因地区和文化背景而异。 词性分析 “otan”主要用作名词,没有明显的形容词形式。 词语辨析 在不同的文化背景下,“otan”可能与其他词小皮2025-02-06 18:05:43
produc
词条:produc 词性 produc 主要是一个动词,意为“生产”或“制作”。它没有直接的形容词或名词形式,但在其派生词中,可以找到相关的名词和形容词。 词语辨析 与“produc”相关的词汇包括: production(名词)- 生产 productive(形容词)- 生产性的 近义词 ma小皮2025-02-06 18:33:40
okular
词条:okular 词性分析 “okular”是一个名词,通常用于指代一种视觉工具或设备,特别是在科技和学术领域。它在其他语言中可能有不同的含义,但在英语和汉语中一般指代光学设备中的“目镜”。 词汇扩充 目镜 (ocular lens) 光学 (optics) 透镜 (lens) 显微镜 (micr小皮2025-02-06 18:04:37
Coutinue
词汇分析: "Continue" “Continue” 是一个动词,意味着“继续”或“持续”。在英语中,它没有形容词或名词的不同含义。以下是“Continue”的词语辨析、近义词、反义词及用法的详细分析。 词语辨析 “Continue” 通常用于表示某个动作或状态未停止,和“Persist” 或 “Maint小皮2025-02-06 18:34:40
captable
词汇分析:captable 基本定义 captable 是一个名词,指的是一家公司的股权结构表,通常包括投资者、股份及其相应的持有比例。这个词在创业和风险投资领域尤其常见。 词语辨析 在英语中,captable 主要作为名词使用,不存在形容词形式。它通常在商业、金融领域被提及。 近义词与反义词 近义小皮2025-02-06 18:03:41
genu
词汇分析:genu “genu”这个词是一个拉丁词,主要用于医学和解剖学中,指的是膝部或膝关节的部分。它并不是一个常用的英语词汇,因此在现代英语词典中可能不会找到丰富的释义。以下是关于“genu”的一些分析: 词性 “genu”主要作为名词使用,指代特定的解剖结构。在医学文献中,它通常用于描述与膝关节小皮2025-02-06 18:35:38
obex
英汉词典:obex 基本定义 Obex is a term used in anatomy to refer to a part of the brain.Obex 是一个解剖学术语,指的是大脑中的一个部分。 词性分析 The word obex is primarily used as a noun.这个词obe小皮2025-02-06 18:02:39
trimming
“trimming”词汇解析 基本含义 “trimming”作为名词,通常指的是修剪、修整的行为或过程。它也可以用作形容词,描述与修剪相关的事物。 词性分析 名词:指修剪的动作或结果。 形容词:描述与修剪或整齐相关的事物。 词语辨析 “trimming”常与“cutting”和“pruning小皮2025-02-06 18:36:39
ecpect
词汇分析:ecpect “ecpect”似乎是一个拼写错误。正确的拼写应为“expect”。以下是关于“expect”的详细信息: 基本信息 词性:动词 含义:期待,预期,盼望 词语辨析 “expect”主要用作动词,通常表示对某事将要发生的预期或期待。它的近义词包括“anticipate”和小皮2025-02-06 18:01:37
bytheway
词汇概述 “by the way”是一个常用的英语短语,主要用于引入与当前话题略有不同的附加信息。它不作形容词或名词使用,主要为副词性短语。以下是对“by the way”的详细分析和用法示例。 词语辨析 “by the way”常用于口语中,起到转移话题或引入新话题的作用。与“incidentally”相小皮2025-02-06 18:37:42
golbal
词汇分析:golbal “golbal”似乎是一个拼写错误,正确的拼写应该是“global”。以下是对“global”的一系列分析和例句。 词性和含义 global (形容词):指全面的、整体的,涉及整个世界的。 global (名词):在某些情况下,可以指代全球化的概念,但一般不常用作名词。 词小皮2025-02-06 18:00:36
adding
“adding”词汇分析 基本定义 “adding”是动词“add”的现在分词形式,主要表示“增加”或“加上”的动作。它在不同的句子中可以作为名词或形容词使用,具体含义如下: 作为名词:指增加的动作或过程。 作为形容词:用来描述某物的附加性质或状态。 词语辨析 在使用“adding”时,注意其小皮2025-02-06 18:38:41
porion
词条:porion porion 是一个名词,主要用于解剖学和人类学,指的是头骨的一个特定部位,即耳朵上方的部分。该词在不同的语境下没有形容词形式,但在专业领域中可以与相关名词组合使用。 词语辨析 在解剖学中,porion 是一个精准的术语,通常与其他解剖学术语一起使用,如“外耳道”(external小皮2025-02-06 17:59:36
verite
“verite”词典内容 基本定义 “Verite”是一个法语词,意为“真理”或“真实性”。在英语中,常用于描述与真实或真实感相关的事物,尤其在艺术、电影等领域中。 词性分析 “Verite”通常作为名词使用,指代“真实”或“真理”,在某些上下文中也可作为形容词来形容某种风格或特质。 词语辨析 与“ve小皮2025-02-06 18:39:37
hunbl
词汇:hunbl 词性分析 “hunbl”不是一个标准的英语单词,可能是“humble”的拼写错误。如果我们假设你想要的是“humble”,以下是关于“humble”的详细内容。 形容词与名词的不同含义 在英语中,“humble”主要用作形容词,表示谦逊、低调的态度;而作为名词时,通常指一种谦卑的状态小皮2025-02-06 17:58:37
forword
词汇分析:forword 基本信息 “forword”是一个不常见的词,可能是“forward”的拼写错误或是变体。在这里,我们将主要基于“forward”进行分析。 词性分析 形容词:表示“向前的”或“前面的”。 副词:表示“向前地”或“提前”。 名词:表示“前进”或“转发”。 动词:小皮2025-02-06 18:40:38
hoghouse
Hoghouse 词性分析 "Hoghouse" 主要作为名词使用,指的是养猪的棚屋或猪舍。该词没有明显的形容词形式,也没有其他不同含义的用法。 词语辨析 在英语中,“hoghouse”特指用于养猪的建筑物,与其他农场建筑物如“barn(谷仓)”或“stable(马厩)”有所不同。通常“hoghouse”小皮2025-02-06 17:57:37
encoder
词汇分析:encoder 定义 “encoder”是一个名词,主要指的是一种设备或程序,用于将信息或数据转换为特定格式。该词在不同领域(如计算机科学、电子工程等)可能有不同的具体含义。 词性及不同含义 名词含义:指编码器,通常用于将信息转换为另一种形式。 形容词含义:在特定上下文中,可能用于描小皮2025-02-06 18:41:52
drema
英汉词典:Drema 词性分析 “Drema”并不是标准的英语词汇,因此没有明显的形容词或名词的含义。可能是一个拼写错误或特定领域的术语。请确认拼写或提供更多上下文信息。 词语辨析 由于“Drema”并非广泛使用的词汇,无法提供具体的词语辨析。建议参考其他词汇以寻找相关的用法和意义。 近义词与反义词 在小皮2025-02-06 17:56:38
deposite
词汇分析:deposite “deposite”并不是一个标准的英语单词,可能是“deposit”的拼写错误。以下内容将基于“deposit”进行分析。 词性及含义 名词: "deposit"指的是存款、押金或沉积物。 动词: "deposit"表示存放或存款的动作。 词语辨析 在英语中,"depos小皮2025-02-06 18:42:36
moneybox
词条:moneybox 词性及定义 “moneybox”作为名词,指的是一种用于存放零钱或储蓄的小箱子,通常具有开口以便投入硬币。 该词没有常见的形容词用法,主要用作名词。 词语辨析 与“moneybox”相关的词有“piggy bank”,后者通常指的是一种以猪形状设计的存钱罐。两者的主要区别在于形状小皮2025-02-06 17:55:36
chitosan
Chitosan 词汇解析 Chitosan 是一种从甲壳素衍生而来的天然多糖,主要用于医药、食品及化妆品等领域。它在形态上主要作为名词使用,没有形容词形式。 词语辨析 Chitosan 通常用作名词,表示一种物质,而在某些特定的上下文中也可能作为形容词修饰其他名词,但这种用法较为少见。 词汇扩充小皮2025-02-06 18:43:38
coaxing
词汇分析:coaxing “Coaxing”是动词“coax”的现在分词形式,通常用作形容词或名词。 词性及含义 作为名词,coaxing 指的是一种劝诱或哄骗的行为。作为形容词,它可以描述某种柔和的、劝诱的方式。 词语辨析 与“persuasion”相比,coaxing 更加温和,通常带有安小皮2025-02-06 17:54:40
stong
词汇分析:stong “stong”并不是一个常见的英语单词,可能是“strong”的拼写错误。以下内容将基于“strong”进行分析。 词性 形容词:表示力量、能力、情感等的强大。 名词:指强者或强壮的人。 词语辨析 “strong”与“sturdy”、“powerful”、“robust”小皮2025-02-06 18:44:39
franais
词汇分析:français 基本信息 “français”是法语中的一个名词和形容词,表示“法国的”或“法语的”。 词性辨析 名词: 指法语或法国人,如“Le français est une langue romane.”(法语是一种罗曼语。) 形容词: 描述与法国相关的事物,如“Le vin fran小皮2025-02-06 17:53:38
aether
词汇解析:aether 基本定义 aether 是一个名词,主要指的是古希腊哲学中所描述的“以太”,一种被认为充满宇宙空间并且是光传播的媒介。在现代科学中,aether 已被更先进的理论所取代。 词性 aether 主要用作名词,现今在科学术语中几乎不再使用。 词语辨析 该词的现代用法已经非常有限,主要出小皮2025-02-06 18:45:37
unmatch
unmatch 词性分析 “unmatch”通常用作动词,意指“不匹配”或“使不匹配”。它并没有常见的形容词或名词含义。 词语辨析 与“unmatch”相关的词汇包括“match”(匹配),前缀“un-”用于表示否定,因此“unmatch”表示与某个目标或标准不相符的状态。 词汇扩充 match(匹小皮2025-02-06 17:52:41
Vitesse
Vitesse "Vitesse" 是法语单词,意为“速度”。在英语中,它通常用于描述运动或变化的快慢程度。根据上下文,"vitesse" 的含义可能会有所不同,但通常可归为名词。以下是关于"vitesse"的详细分析: 词性分析 名词:表示速度或速率。 形容词:在某些情况下可以用作形容词修饰名词,但小皮2025-02-06 18:46:38
passible
“passible” 英汉词典 词性分析 “passible” 主要用作形容词,意义为“可感知的”或“可接受的”。在某些情况下,该词也可以用作名词,指代具有感知能力的生物,但这种用法较少见。 词语辨析 “passible” 与其他相关词汇的区别在于,它强调了感知或接受的能力,而不是单纯的可行性或可能性。小皮2025-02-06 17:51:35
toned
词汇分析:toned 基本含义 “toned”是一种形容词,通常用来形容肌肉的状态,意指肌肉结实、线条明显。它可以用来描述身材的状态,尤其是在健身和运动的语境中。 词性及含义 形容词:指身体肌肉结实、紧致的状态。 名词:较少使用,通常不存在。 词语辨析 与“toned”相关的词汇包括“fit”小皮2025-02-06 18:47:40
eaxm
词汇分析: eaxm “eaxm”并不是一个标准的英语单词,可能是拼写错误。以下是对类似拼写的词“exam”的分析,假设您是指“exam”。 词性和含义 名词: exam 指的是考试,评估学生学习成果的方式。 动词: 在某些非正式情况下,exam 可能作为动词使用,意为进行考试(虽不常见)。 近义词小皮2025-02-06 17:50:36
matting
“Matting”词汇解析 “Matting”可以作为名词和形容词使用,主要含义为“垫子”或“编织物”。在不同的上下文中,它可能会有不同的具体含义。 词性及含义 名词:指一种覆盖地面或表面的材料,通常用于保护或装饰。 形容词:用来描述与垫子或编织物相关的特性,通常用于特定的技术或艺术语境。小皮2025-02-06 18:48:39
thirth
“thirth”词典内容 词性分析 “thirth”并不是一个标准的英语单词,因此在传统词典中没有相应的定义和释义。可能是“thirty”的拼写错误或方言用法。 词语辨析 由于“thirth”没有被普遍接受的定义,我们将其视为一个拼写错误,并与“thirty”进行比较。“thirty”是一个形容词和名小皮2025-02-06 17:49:36
reste
词汇分析:reste 基本信息 “reste”是法语词汇,通常表示“剩余”或“其余”的意思。它也可以作为名词和形容词使用,具体取决于上下文。下面将分析其不同含义、词语辨析、近义词、反义词等。 词语辨析 在法语中,“reste”作为名词时,主要指“剩余物”或“其余部分”;作为形容词时,可以指“剩下的”或小皮2025-02-06 18:49:38