首页 / 阅读 / 详情

whiff

小皮 2025-02-06 02:00:36
whiff

英汉词典:whiff

词性分析

  • 名词:表示轻微的气味或嗅觉的感觉。

  • 动词:表示轻轻地吸入气味或嗅闻。

词语辨析

“whiff”通常用于描述一种轻微的气味或嗅觉的体验。与“scent”相比,“whiff”更强调的是短暂和轻微的气味,而“scent”则可以指持久和浓烈的气味。在使用时,要注意上下文以确保准确表达。

词汇扩充

  • whiff of smoke - 一缕烟雾

  • whiff of perfume - 一阵香水味

  • whiff of fresh air - 一阵新鲜空气

近义词

  • smell - 气味

  • odor - 气味,尤其指不愉快的气味

  • scent - 香气,芬芳

反义词

  • stench - 恶臭

  • foul smell - 难闻的气味

词典参考

根据柯林斯词典和牛津词典,“whiff”可以用作名词和动词,分别表示轻微的香气或吸入气味的动作。

用法示例

  • He caught a whiff of fresh bread as he walked past the bakery.

    当他经过面包店时,闻到一阵新鲜面包的香气。

  • She took a whiff of the flowers in the garden.

    她在花园里轻轻嗅了花朵的香味。

  • The whiff of smoke alerted us to the fire.

    一阵烟雾的味道让我们意识到火灾的发生。

  • He paused to enjoy the whiff of pine trees in the forest.

    他停下来享受森林中松树的气息。

  • The whiff of her perfume lingered in the air.

    她的香水味在空气中徘徊不去。

  • I got a whiff of something delicious cooking.

    我闻到了一阵美味的烹饪气息。

  • As he opened the door, a whiff of musty air escaped.

    当他打开门时,一阵发霉的空气飘了出来。

  • A whiff of saltwater reminded her of the ocean.

    一阵盐水的味道让她想起了海洋。

  • He took a deep whiff of the coffee.

    他深吸了一口咖啡的香气。

  • There was a whiff of danger in the air.

    空气中弥漫着一阵危险的气息。

  • She could smell a whiff of gasoline.

    她能闻到一阵汽油的味道。

  • He got a whiff of her hair conditioner.

    他闻到了她护发素的香气。

  • The whiff of burnt toast filled the kitchen.

    厨房里充满了烤焦吐司的味道。

  • She took a whiff of the crisp autumn air.

    她吸了一口清新的秋季空气

  • He caught a whiff of her laughter.

    他感觉到她的笑声的气息。

  • The whiff of freshly cut grass was refreshing.

    新割草的气味让人感到清新。

  • She enjoyed the whiff of cinnamon in the air.

    她喜欢空气中弥漫的肉桂香气。

  • The whiff of spices filled the room.

    香料的气味充满了整个房间。

  • He experienced a whiff of nostalgia when he visited his childhood home.

    当他回到童年家时,感受到一阵怀旧的气息。

相关阅读

pease

英汉词典:pease 词性分析 “pease”通常被视为名词,指的是一种豆类,尤其是豌豆。在现代英语中,"pease"的使用已经不如“pea”普遍,因此在日常交流中更常见的是“pea”。该词没有形容词形式。 词语辨析 在古英语中,“pease”是“pea”的复数形式,但在现代英语中,通常使用“peas”
小皮2025-02-06 01:59:39

ploughed

英汉词典:ploughed 词性及基本含义 “ploughed”是“plough”的过去式和过去分词形式,主要用作动词。其基本含义是“耕作”,也可以作为形容词使用,表示“被耕过的”。在某些上下文中,它也可以用作名词,虽然不常见。 词语辨析 在使用“ploughed”时,动词和形容词的含义略有不同。作为
小皮2025-02-06 02:01:38

equiv

词汇分析:equiv “equiv”是“equivocate”的缩写,主要作为动词使用,表示模棱两可或含糊其辞。在某些情况下,它也可以作为名词使用,指代模棱两可的言辞或行为。 词义辨析 作为动词:意指说话含糊,避免明确表态。 作为名词:指模棱两可的言辞或表达方式。 词汇扩充 equivo
小皮2025-02-06 01:58:37

rute

词汇分析:rute “rute”并不是一个常见的英语单词,因此很可能是拼写错误或误用。可能意指“route”(路线)或“rude”(粗鲁的)。以下分析基于这两个可能的词汇。 1. 词义分析 route(名词):指行走、运输或旅行的路径或方向。 路线:指行走、运输或旅行的路径或方向。
小皮2025-02-06 02:02:36

bittersweet

“bittersweet”词典内容 词性分析 “bittersweet”可以作为形容词和名词使用。作为形容词,它通常指一种既有快乐又有痛苦或悲伤的情感;作为名词,它则可以指这种复杂情感的体验或状态。 词语辨析 在日常使用中,“bittersweet”常常用于描述人们在经历一段情感或事件时的复杂感受。它
小皮2025-02-06 01:57:38

lever

“lever”词汇分析 基本含义 名词:指杠杆,一种通过施加小力来移动重物的工具。 动词:指利用杠杆原理来提高效率,或比喻性地表示施加影响。 词语辨析 在不同的语境中,“lever”可以指物理上的杠杆,也可以指比喻意义上的影响力或手段。例如,"to leverage resources" 意味着利
小皮2025-02-06 02:03:39

doubtless

词汇解析:doubtless doubtless 是一个副词,表示“无疑地,肯定地”。它通常用来强调某个事实或观点是明确的,不容置疑的。这个词在某些情况下也可以用作形容词,表示“无疑的,肯定的”。 词性分析 副词:无疑地,肯定地 形容词:无疑的,肯定的(较少使用) 词语辨析 与“doubtle
小皮2025-02-06 01:56:44

statu

词条:statu 基本信息 “statu”并不是一个常见的英语单词,可能是“status”或“statue”的误拼。根据上下文,可以推测它可能是指某种状态或形态。以下是对相关词汇的扩展和分析。 形容词和名词的不同含义 在相关的词汇中,“status”作为名词通常指“状态、地位”,而“statue”作为
小皮2025-02-06 02:05:37

Backhand

词汇分析:Backhand 词性及含义 Backhand作为名词时,指的是网球或羽毛球等运动中一种击球方式,即用手背击球。 Backhand作为形容词时,通常指的是与这种击球方式相关的事物,如backhand stroke(反手击球)。 词语辨析 与Forehand(正手)相对,Backh
小皮2025-02-06 01:55:45

waster

“waster” 的词典释义 基本含义 “waster”是一个名词,通常指“浪费者”或“无所事事的人”。在某些情况下,它也可以指“废物”或“无用的东西”。 词性分析 “waster”主要作为名词使用,形容词形式并不常见。 词语辨析 与“waster”相关的词包括“squanderer”(浪费者)和“lo
小皮2025-02-06 02:06:37

fraid

词典条目:fraid fraid 是“afraid”的非正式缩写,通常用作形容词,表示“害怕的”或“担心的”。该词主要用于口语中,尤其是儿童和青少年之间的交流。 词语辨析 与“afraid”相比,“fraid”更口语化,通常不用于正式场合。虽然两者的基本意思相同,但“fraid”往往带有更轻松或无忧无
小皮2025-02-06 01:54:37

regula

词汇分析:regula “regula”一词源自拉丁语,通常翻译为“规则”或“规范”。根据不同的上下文,它可以作为名词使用。以下是对“regula”的详细分析,包括词义、用法及相关例句。 词义 名词:表示规则、标准或原则。 词语辨析 在英语中,“regula”常与“rule”、“guidelin
小皮2025-02-06 02:07:35

containing

“Containing”一词分析 基本含义 “Containing”是动词“contain”的现在分词形式,主要用于表示包含或容纳的意思。它可以作为形容词使用,比如“a containing structure”(一个包含结构)。在某些情况下,它也可以作为名词使用,例如在某些特定的上下文中,表示包含的过
小皮2025-02-06 01:53:38

Yesyes

词条:Yesyes “Yesyes”是一个非标准的表达,通常用于口语中,表示强烈的肯定或同意。它没有独立的形容词或名词含义,主要作为感叹词使用。 词语辨析 “Yesyes”与“yes”的区别在于前者更为口语化和非正式,通常用于强调。 在某些语境中,“Yesyes”可能表示一种轻松的态度或玩笑的
小皮2025-02-06 02:08:43

Winger

Winger 词性及含义 “Winger”主要作为名词使用,通常指在足球或冰球等运动中负责边路进攻的球员。它也可以用作俚语,指那些在某些情况下表现出依赖性或不成熟的人。 词语辨析 在不同的上下文中,“winger”可能具有不同的含义。在体育术语中,它是一个专业名词,而在俚语中则可能带有贬义。 词汇扩充
小皮2025-02-06 01:52:35

windsurfing

Windsurfing 英汉词典 基本定义 windsurfing 是一种结合了帆板和风帆的水上运动。运动员站在一个浮动的板子上,利用风力通过帆航行。 词性分析 windsurfing 主要用作名词,表示这项运动本身。该词没有形容词形式,但可以用形容词形式描述相关的设备或活动,如windsurfing b
小皮2025-02-06 02:09:36

Bombe

Bombe 词性分析 “Bombe” 可以作为名词使用,意指一种炸弹,尤其是大型或复杂的炸弹。此外,在某些情况下,它也可以指代特定的甜点,如“bombe glacée”。在形容词形式上,"bombe" 并不常见,通常以其名词形式出现。 词语辨析 在名词形式上,“bombe” 通常用于军事或烹饪领域。在军事上
小皮2025-02-06 01:51:36

mils

“mils”词汇分析 词性及含义 “mils”是“mil”的复数形式,通常用作名词,表示千分之一英寸(0.001英寸),在技术和工业领域中常见。此外,“mil”也可以指军用单位,特别是在军事术语中。 词语辨析 在不同的上下文中,“mils”可能有不同的含义。作为名词,它通常指的是测量单位,而在某些特定领域,
小皮2025-02-06 02:10:43

teas

teas 词性分析 “teas” 是名词“tea”的复数形式,指的是多种茶或不同种类的茶。 词语辨析 在英语中,“tea”通常指的是一种饮料,而“teas”则表示多种茶的集合或不同的茶类。 词汇扩充 green tea - 绿茶 black tea - 红茶 herbal tea - 草本茶 oolo
小皮2025-02-06 01:50:37

sightseeing

sightseeing sightseeing 是一个名词,主要指的是“观光”或“游览”的活动。它通常不作为形容词使用。 词汇扩充 tourism - 旅游 excursion - 远足 landmark - 地标 attraction - 吸引力,景点 近义词 touring - 旅游 tra
小皮2025-02-06 02:11:36

brrr

词汇分析:brrr “brrr”是一个常用于口语中的拟声词,主要用来表达感到寒冷或颤抖的情感。它并不作为形容词或名词来使用,而是作为感叹词出现,通常用来传达一种情绪或状态。 词语辨析 由于“brrr”主要是感叹词,没有形容词和名词的不同含义,因此在词汇扩充和相关用法方面较为有限。但可以在特定场合中与其
小皮2025-02-06 01:49:39

salu

词汇分析:salu 基本信息 “salu”并不是一个常见的英语单词,可能是某个特定领域的术语、拼写错误或非标准用法。以下是对该词的分析和扩展信息。 词性分析 鉴于“salu”并没有明确的词性或定义,因此无法提供形容词和名词的不同含义、词语辨析、近义词和反义词。 近义词与反义词 由于缺乏具体的语境和定义,
小皮2025-02-06 02:12:37

bota

词条:bota 基本信息 “bota”在英语中的主要含义是指一种靴子,尤其是宽口靴或马靴。该词在不同的语境中可以用作名词,通常没有形容词形式。 词语辨析 在使用“bota”时,通常指的是一种特定类型的靴子,尤其是在某些文化或地区中。与普通靴子相比,bota通常更为宽松,并且可能有特定的设计或用途。 近
小皮2025-02-06 01:48:35

stinct

词汇分析:stinct “stinct”是一个拉丁语根词,通常出现在一些派生词中,如“distinct”、“instinct”和“extinct”。这个词根主要与“分开”或“分离”有关。它本身并不作为独立的词存在,因此没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 虽然“stinct”本身不是一个独立的词,但
小皮2025-02-06 02:13:45

booboo

词汇分析:booboo booboo 是一个非正式的名词,主要用于口语中,通常指小错误、失误或轻微的伤害。这个词并没有形容词的用法。它在不同上下文中可能有细微的含义差异。 词语辨析 booboo 通常用来形容无伤大雅的错误,如孩子的轻微伤害或者成人的低级失误。这个词较为俏皮,常用于非正式场合。 近义词
小皮2025-02-06 01:47:36

chortled

“chortled”词汇解析 “chortled”是动词,表示一种愉快的、咯咯的笑声,通常伴随着欢乐或得意的情绪。它的词源是“chuckle”和“snort”的结合。 词性分析 动词:chortled(过去式)表示发出咯咯笑声 词语辨析 与“chuckle”(轻声笑)和“snort”(喷鼻息)相
小皮2025-02-06 02:14:40

whelm

词汇分析: whelm “whelm”是一个动词,主要用来表示淹没、压倒或覆盖的意思。它在现代英语中不常用,通常与“overwhelm”一起出现。这个词没有名词或形容词的不同含义。 词语辨析 “whelm”与“overwhelm”的主要区别在于,前者强调完全覆盖或淹没,而后者则多用于描述情感或心理上的压
小皮2025-02-06 01:46:38

glaciers

词汇分析:glaciers “glaciers”是名词“glacier”的复数形式,表示“冰川”。该词没有形容词形式,主要用作名词。其含义主要指自然界中大块的冰,通常在山区或极地地区形成。以下是该词的详细分析: 词语辨析 作为名词,“glaciers”特指由积雪压实而成的大型冰体,通常在高山地区或极地
小皮2025-02-06 02:15:48

murderer

词语解析:murderer murderer 是一个名词,指的是故意杀人者。该词没有形容词形式,但可以与其他形容词搭配使用来描述不同的类型或情境下的杀人者。 词语辨析 在英语中,"murderer" 和 "killer" 都指代造成他人死亡的人,但 "murderer" 特指故意谋杀者,而 "killer" 可以包括
小皮2025-02-06 01:45:40

englishman

Englishman 词义分析 “Englishman”作为名词,主要指代一个男性的英国公民或居民。在一些情况下,它也可以用作形容词,表示与英国人或英国文化相关的特征。 词语辨析 在某些语境中,“Englishman”可能与“Briton”有所不同,后者包括所有英国国籍的人,而“Englishman”
小皮2025-02-06 02:16:37

gumball

词汇分析:gumball “gumball”是一个名词,主要指的是一种彩色的、通常是圆形的糖果,通常在自动售货机中出售。它的形容词形式是“gumball machine”,指的是售卖这种糖果的机器。该词在多个场合中使用,尤其是在儿童相关的语境中。 词语辨析 在使用“gumball”时,主要的辨析在于其
小皮2025-02-06 01:44:35

shores

词汇分析:shores 词义及用法 “shores”是名词“shore”的复数形式,通常指的是海岸或湖岸的边缘。这个词没有形容词形式,但可以作为名词使用。它在不同语境下可能有不同的含义,通常涉及自然景观或环境。 词语辨析 与“shore”相关的词语包括“beach”(沙滩)、“coast”(海岸)和“
小皮2025-02-06 02:17:35

tyre

Tyre (轮胎) 词性分析 “tyre”主要作为名词使用,指的是车辆轮子的外部橡胶部分。虽然“tyre”本身没有形容词形式,但与其相关的形容词如“tyred”可以用来描述轮胎状态或类型。 词语辨析 在英式英语中使用“tyre”,而在美式英语中,则使用“tire”。二者在意义上完全相同,但拼写和用法有所不
小皮2025-02-06 01:43:37

dutiful

词汇解析:dutiful 基本信息 dutiful 是一个形容词,表示“尽责的;顺从的;恭敬的”。这个词通常用来形容一个人表现出责任感或对他人期望的顺从。 词义分析 形容词:表示一个人表现出应有的责任感和顺从。 名词形式为 dutifulness,表示尽责或顺从的状态。 词汇扩充 相关词汇包括:
小皮2025-02-06 02:18:36

liter

词典内容:liter 基本信息 “liter”是一个名词,代表一种容量单位,等于一立方分米(dm³)。在不同的上下文中,它主要用于测量液体或气体的体积。 词语辨析 在英语中,“liter”并无形容词形式。它的使用通常局限于科学、烹饪和日常生活中涉及容量的场合。 词汇扩充 相关词汇包括: millil
小皮2025-02-06 01:42:36

sens

“sens”词汇分析 词性及含义 “sens”是一个法语词根,通常与感觉、感知相关。在英语中较少单独使用,常见于一些复合词或派生词,如“sensation”、“sensory”等。 词语辨析 在英语中,“sens”并不作为独立词汇使用,而是需要与其他词结合形成完整的意义。例如,“sensation”表
小皮2025-02-06 02:19:37

Enlightenment

Enlightenment 词性分析 Enlightenment作为名词,主要指的是启蒙、开导或知识的提升。“Enlightenment”作为名词,主要指的是启蒙、开导或知识的提升。 在某些上下文中,Enlightenment也可以用作形容词,通常与“启蒙运动”相关的文化和思想。在某些上下文中
小皮2025-02-06 01:41:52

Mus

Mus 词义分析 “Mus”是一个拉丁语词根,主要用于科学命名,特别是在生物学中,代表“鼠”或“鼠类”。在现代英语中,它并不是一个常用的词汇,但在特定领域中可能会出现。 词语辨析 在科学分类中,"Mus"通常用于指代某些特定的鼠类,比如家鼠(Mus musculus)。这个词在不同的上下文中没有形容词的形
小皮2025-02-06 02:20:38

sadly

词汇分析:sadly “sadly”是一个副词,主要用来表示“悲伤地”或“可悲地”。它没有形容词和名词的不同含义,主要集中在表示情感状态上。 词语辨析 “sadly”与“unhappily”可以互换使用,但“sadly”常常带有一种更深层次的情感,而“unhappily”则更强调不快乐的状态而非情感的
小皮2025-02-06 01:40:38

postcards

Postcards “Postcards”是名词“postcard”的复数形式,指的是一种专门用于邮寄的卡片,通常包含图片和简短的文字。以下是对该词的详细分析。 词义分析 “Postcards”主要作为名词使用,没有形容词的用法。它的基本意义是指一种便携的卡片,通常用于发送问候或分享旅行经历。 词语辨
小皮2025-02-06 02:21:38

legroom

词汇分析:legroom legroom 是一个名词,主要指在座位或空间中为腿部留出的空间,通常用于描述汽车、飞机或其他座位安排的舒适程度。它没有形容词形式,但可以通过相关形容词如“spacious”或“cramped”来描述有或没有足够的腿部空间。 词语辨析 “legroom”强调的是腿部的空间
小皮2025-02-06 01:39:38

ageing

“ageing”词汇分析 词性及含义 “ageing”可以作为名词和形容词使用。作为名词时,指的是“衰老”或“老化”的过程;作为形容词时,描述与“衰老”相关的特征或状态。 词语辨析 “ageing”与“aging”是同义词,主要的区别在于拼写。“ageing”是英式英语的拼写,而“aging”是美式英
小皮2025-02-06 02:22:40

cookout

词汇分析:cookout “cookout”是一个名词,主要指的是户外烧烤或野餐的活动。它并没有形容词的含义。这个词在不同的英语地区可能有所不同,例如在美国,它通常指的是家庭聚会或社交活动中的烧烤,而在其他地区可能不那么常见。 词语辨析 与“cookout”相关的词汇包括: barbecue - 更
小皮2025-02-06 01:38:50

arrear

词汇分析:arrear “Arrear”是一个名词,主要指欠款、拖欠的款项或义务。它通常用于财务和法律领域。该词并没有常见的形容词形式,但在使用中可以与其他形容词搭配来描述状态。 词语辨析 虽然“arrear”通常表示欠款,但在具体语境中可能与“debt”(债务)和“obligation”(义务)有所
小皮2025-02-06 02:23:38

kide

词汇分析:kide “kide”并不是一个标准的英语单词,可能是拼写错误或非正式用语。该词可能与“kid”有关,通常用作名词,意为“小孩”,并且在某些情况下可以作为动词使用,表示“开玩笑”或“对某人表现出幼稚行为”。以下是对“kid”一词的详细分析。 词性分析 名词: kid (小孩) 动词: ki
小皮2025-02-06 01:37:38

viol

词汇分析:viol “viol”是一个名词,指的是一种弦乐器,类似于小提琴,但通常音调更低。它没有形容词形式。以下是该词的详细分析,包括近义词、反义词、词语辨析以及例句。 词语辨析 “viol”与“小提琴”(violin)相似,但通常在音乐历史和演奏风格上有些不同。它的音域更低,音色更加柔和。 近义词
小皮2025-02-06 02:24:37

Halley

Halley 词性分析 “Halley”作为一个专有名词,主要指代“哈雷彗星”。在某些上下文中,它也可以指代与该彗星相关的概念或人物(如:埃德蒙·哈雷)。它并没有形容词的用法。 词汇扩充 Halley's Comet哈雷彗星 Halley, Edmond埃德蒙·哈雷,哈雷彗星的发现者 近义词
小皮2025-02-06 01:36:41

scrib

词汇分析:scrib 基本信息 词性:动词 含义:涂写、乱写、潦草地书写 词义辨析 scrib 的主要用法为动词,表示用手写或涂写的动作。它并没有作为形容词或名词的独立用法。 词汇扩充 相关词汇:scribble(潦草地书写)、script(手
小皮2025-02-06 02:25:49

firemen

词汇分析:firemen “firemen”是“fireman”的复数形式,意指“消防员”。在现代英语中,虽然“fireman”常被用作中性词汇,但在某些情况下可以指代男性消防员。 词义分析 名词:指从事灭火工作的人员。 形容词:通常不存在相关的形容词形式,但可以用“firefighting”
小皮2025-02-06 01:35:37

socool

词汇分析:socool 基本定义 “socool”通常被用作一个俚语,表示某事或某人非常“酷”。它可以用作形容词,表达赞赏或羡慕的情感。 词性 “socool”主要用作形容词,表示某物或某人很酷,没有显著的名词含义。 词语辨析 与“cool”相比,“socool”更具口语化和非正式的色彩,常用于年轻人之
小皮2025-02-06 02:26:37

intentionally

词汇分析:intentionally “Intentionally”是一个副词,表示“故意地”或“有意地”。它并不具有形容词和名词的不同含义,但可以与其他相关词汇一起进行词语辨析和扩充。 词语辨析 与“deliberately”相似,意指“经过深思熟虑后做出的行为”。 与“purposely”
小皮2025-02-06 01:34:37

pledged

词汇分析: pledged “pledged”是动词“pledge”的过去分词形式,通常用作形容词。它的基本含义是“承诺的”或“保证的”。在某些上下文中,它也可用作名词,指代被承诺的事物或状态。 一、不同含义 作为形容词时,表示某种承诺或保证。 作为名词时,通常指已经承诺的事物。 二、词语辨析
小皮2025-02-06 02:27:36

bertha

词汇分析:bertha “bertha”在英语中主要作为名词使用,指代一种特定的服装或类型的物件。它没有常见的形容词形式,但可以在不同的上下文中具有不同的含义。以下是对“bertha”的详细分析,包括词语辨析、近义词和反义词等信息。 词语辨析 “bertha”在英语中有几个含义,最常见的是指一种宽松的
小皮2025-02-06 01:33:44

sume

词汇分析:sume “sume”是一个不常见的词,通常是“assume”的拼写错误。其在正式英语中没有独立的意义。以下是关于“assume”的详细分析。 词性和含义 动词:假设,承担,认为 词语辨析 “assume”与“presume”的区别在于: assume:通常是基于某种前提或缺少证据
小皮2025-02-06 02:28:37

gymnastics

词汇分析:gymnastics “gymnastics”是一个名词,主要指体操这一运动形式。它没有形容词形式,但可以用形容词“gymnastic”来描述与体操相关的事物。以下是对“gymnastics”的详细分析和用法。 词语辨析 在英语中,“gymnastics”通常与“gymnastic”一起使用
小皮2025-02-06 01:32:40

trolly

词汇分析:trolly “trolly”通常是“trolley”的拼写错误,通常指代一种小车或推车,用于运输商品或物品。以下是对该词的详细分析: 词性与含义 名词: 指一种用于运输物品的小车,通常有轮子,常见于超市、机场等场所。名词: A small vehicle with wheels used fo
小皮2025-02-06 02:29:38

Althea

Althea 词性分析 “Althea” 是一个名词,主要指一种植物,通常被称为“玫瑰蜀葵”。它不是常用的形容词,主要用于植物学和园艺领域。 词语辨析 “Althea” 指的是一种特定的植物,而在某些文献中,它可能用于比喻或象征意义,但其基本含义仍然是植物名称。 近义词和反义词 近义词:Rosema
小皮2025-02-06 01:31:37

admir

英汉词典:admir 词性分析 “admir”并不是一个标准的英语单词,可能是“admire”的拼写错误。根据上下文,通常 "admire" 是动词,表示“钦佩”或“赞美”。 词语辨析 动词形式:“admire”表示对某人或某事的钦佩。 名词形式:“admiration”表示钦佩的状态或情感。 词
小皮2025-02-06 02:30:36

coolness

词汇分析:coolness “coolness”可以用作名词,表示一种状态或特质,通常指冷静、镇定、无畏的态度或气氛。它也可以用作形容词“cool”的名词形式。根据语境,“coolness”可能带有不同的色彩,比如在流行文化中指一种时尚或受欢迎的状态。 词语辨析 “coolness”作为名词,主要有
小皮2025-02-06 01:30:41

zoomzoom

Zoomzoom 词汇分析 “zoomzoom”是一个非正式的词汇,常用于描述快速移动或快速发展的状态,特别是与汽车或其他交通工具相关的情境。虽然在传统的词汇中,它没有明确的名词或形容词的分类,但可以根据上下文进行理解。 词语辨析 在某些情况下,“zoomzoom”可能被视为一种象声词,用于描述快速移
小皮2025-02-06 02:31:45

大家在看