首页 / 阅读 / 详情

boogeyman

小皮 2025-02-05 22:47:43
boogeyman

词汇分析:boogeyman

基本定义

“boogeyman”是一个名词,通常指代一种虚构的恐怖生物或存在,常被用来吓唬小孩。它在不同文化中有各种不同的表现形式。

词性及不同含义

  • 名词:用于指代一种恐惧的象征,通常与儿童的恐惧相关。

  • 形容词:虽然“boogeyman”本身不作为形容词使用,但可以派生出相关形容词,如“boogeyman-like”,用于形容某事物具有恐吓性质。

词语辨析

在英语中,“boogeyman”与其他恐怖形象(如“monster”、“ghost”)有区别。虽然它们都能引起恐惧,但“boogeyman”更侧重于对儿童的恐吓和家庭文化中的隐喻。

近义词

  • monster
  • ghost
  • phantom
  • bogey

反义词

  • hero
  • protector
  • guardian

词汇扩充

相关词汇包括:

  • boogeyman-like(形容词):像“boogeyman”的,具有恐吓性质的
  • bogey(名词):一种类似的恐怖形象,常用于儿童故事中

柯林斯词典定义

根据柯林斯词典,“boogeyman”被定义为一种用来吓唬小孩的虚构生物,常在家庭或文化故事中出现。

牛津词典定义

牛津词典将“boogeyman”描述为一种流行文化中的恐怖角色,通常存在于儿童的想象中。

用法示例

  • The children were afraid of the boogeyman hiding under their beds.

    孩子们害怕躲在床下的鬼怪

  • She told her kids that the boogeyman would come if they didn't behave.

    她告诉孩子们,如果不乖的话鬼怪就会来。

  • In many cultures, the boogeyman serves as a parental tool to enforce good behavior.

    在许多文化中,鬼怪是父母用来促使孩子良好行为的工具。

  • The story of the boogeyman is often used to scare children into sleeping.

    鬼怪的故事常用来吓唬孩子们入睡。

  • Some believe that the boogeyman is just a myth created by parents.

    有些人认为鬼怪只是父母创造的神话。

  • He joked that the only thing he feared was the boogeyman.

    他开玩笑说,他唯一害怕的就是鬼怪

  • The boogeyman is often depicted in movies as a terrifying figure.

    在电影中,鬼怪通常被描绘成一个可怕的形象。

  • Parents often use tales of the boogeyman to keep their children safe at night.

    父母常用鬼怪的故事来保护孩子们的夜晚安全。

  • In literature, the boogeyman represents the unknown fears of childhood.

    在文学中,鬼怪代表了童年时期的未知恐惧。

  • When discussing fears, many people mention the boogeyman as a common childhood dread.

    在谈论恐惧时,许多人提到鬼怪是一个常见的童年恐惧。

  • They believed that the boogeyman could come through the closet.

    他们相信鬼怪可以从衣柜里出来。

  • He told his friends that he would confront the boogeyman if he ever saw it.

    他告诉朋友们,如果他见到鬼怪,他会去 confront 它。

  • Her nightmares were often about the boogeyman lurking in the shadows.

    她的噩梦常是关于在阴影中潜伏的鬼怪

  • Many movies exploit the idea of the boogeyman to create suspense.

    许多电影利用鬼怪的概念来制造悬念。

  • During Halloween, the boogeyman becomes a popular costume choice.

    在万圣节期间,鬼怪成为热门的服装选择。

  • The concept of the boogeyman varies widely across different cultures.

    鬼怪的概念在不同文化中差异很大。

  • He dismissed the boogeyman as just a figment of imagination.

    他认为鬼怪只是想象的产物。

  • Children often create their own versions of the boogeyman based on their fears.

    孩子们常常根据自己的恐惧创造自己的鬼怪版本。

相关阅读

config

词汇分析:config 基本信息 “config”是“configuration”的缩写,通常用于计算机和网络领域。它可以作为名词使用,表示一种配置或设置。 词性 名词:config,表示配置文件或设置。 动词:在某些上下文中可以作为动词短语的组成部分,如“to config a device”。
小皮2025-02-05 22:46:39

hosting

词汇分析: hosting “hosting”是一个多功能词汇,既可以用作名词,也可以用作动名词,主要与“主办”、“托管”或“提供服务”等含义相关。以下是对该词的详细分析: 词性与含义 名词: 指“主办”、“托管”的行为或过程,常用于计算机领域(例如网站托管)。 动名词: “to host”的形式,
小皮2025-02-05 22:48:37

cofdm

COFDM 词典内容 词汇分析 “COFDM”是“Coded Orthogonal Frequency Division Multiplexing”的缩写,中文为“编码正交频分复用”。这个词主要用于通信和信号处理领域,通常被视为名词。它描述了一种技术,而非形容词,因此没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析
小皮2025-02-05 22:45:40

daba

词条:daba 词性分析 “daba”可以作为名词和形容词使用,具体含义根据上下文而不同。作为名词时,它通常指代某种特定的事物或概念;作为形容词时,可能用于描述某种特征或性质。 词语辨析 在不同语境中,“daba”的含义可能有显著差异,因此理解具体的使用场景非常重要。例如,作为名词时,它可能表示一种工
小皮2025-02-05 22:50:02

spons

词汇分析:spons “spons”是一个名词,源于拉丁语,常用于指代某种支持或赞助的行为。它并没有形容词的用法。在现代英语中,与“spons”相关的词汇主要是与赞助、支持、资助有关的概念。 词义辨析 在英语中,“spons”通常与以下词汇相关: sponsor - 赞助商,提供资金或支持的人或组织
小皮2025-02-05 22:44:39

varying

“varying”词汇分析 基本含义 “varying”是动词“vary”的现在分词形式,主要用作形容词,表示多样化或变化的状态。 词性分析 “varying”主要作为形容词使用,指代事物在某种特征或程度上的不同。作为名词,虽然不常见,但可以在某些上下文中指代变化的状态或过程。 词语辨析 与“varyi
小皮2025-02-05 22:50:51

prate

词条:prate 词性 动词 基本含义 "prate" 指的是喋喋不休地谈论,通常是无聊或无意义的内容。 词语辨析 "prate" 通常用于描述一种过于轻松或无聊的谈话方式,强调说话者的内容缺乏深度或重要性。 词汇扩充 prattling (动词): 说话过多,喋喋不休。 prattle (动词): 同“
小皮2025-02-05 22:43:39

sneeze

词汇分析:sneeze 基本定义 “sneeze”是一个动词,表示因刺激鼻子而突然喷出的空气,通常伴随着声音和一些液体。它也可以作为名词,表示这个动作本身或喷出的液体。 词性 sneeze (动词): 打喷嚏 sneeze (名词): 打喷嚏的行为或喷出的液体 词语辨析 在日常用语中,“sneeze”通
小皮2025-02-05 22:51:40

celibacy

Celibacy 英汉词典 词性及含义 Celibacy is primarily a noun referring to the state of abstaining from marriage and sexual relations. 独身 主要是指不结婚和不发生性关系的状态。 词语
小皮2025-02-05 22:42:38

rugged

“rugged”词汇分析 “rugged”是一个形容词,主要用于描述事物的外观、特征或性质。它的主要含义有: 粗犷的:指外观粗糙、坚固,通常用于形容自然景观或人的外表。 顽强的:形容人或物的耐用性和适应性。 词语辨析 “rugged”常用于形容自然景观,比如“rugged mountains”
小皮2025-02-05 22:52:39

gloomily

gloomily 词性:副词 释义:以阴沉或沮丧的方式 词语辨析 “gloomily”是副词形式,源于形容词“gloomy”,表示一种情绪状态,多用于描述人的情绪或环境的氛围。其并没有作为名词的用法。 近义词 sadly(悲伤地) dismally(阴郁地) morosely(阴沉地) 反义
小皮2025-02-05 22:41:39

bars

“bars”的词汇分析 词性及含义 “bars”可以作为名词和动词使用。作为名词时,常指“酒吧”或“障碍物”;作为动词时,意为“阻止”或“禁止”。 词语辨析 在不同的语境下,“bars”的含义可能会有所不同。作为名词时,通常与社交或物理障碍相关;作为动词时,常用于描述限制或禁止某事的行为。 词汇扩充 与
小皮2025-02-05 22:53:42

skimp

词汇分析:skimp 基本含义 “skimp”是一个动词,主要意为在数量、质量或费用上减少或节省,通常带有贬义。它并没有作为形容词或名词使用的常见含义。 词语辨析 与“skimp”相关的词语包括“skimp on”和“skimping”。“Skimp on”表示在某方面节省,而“skimping”则是其
小皮2025-02-05 22:41:01

homeless

词典内容:homeless 词性 形容词:无家可归的 名词:无家可归者 词语辨析 “homeless”作为形容词时,指没有固定的居所或家;而作为名词时,特指那些无家可归的人。这个词通常带有社会问题的色彩,涉及到贫困、失业、心理健康等问题。 词汇扩充 homelessness(n. 无家可归的
小皮2025-02-05 22:54:58

bluey

词汇分析:bluey “bluey”是一个名词,主要用于指代蓝色的东西,尤其是蓝色的动物或物体。在某些地区,它也可以作为形容词使用,描述某物的颜色。 词义辨析 作为名词时,通常指代蓝色的动物,例如蓝色的狗或其他动物。 作为形容词时,用来形容某物的蓝色特征。 词汇扩充 与“bluey”相关
小皮2025-02-05 22:39:45

bubby

词汇分析:bubby “bubby”是一个非正式的词汇,主要在某些地区(如美国的一些地方)用作“baby”的爱称,通常用于称呼幼儿或亲密的人。该词在不同的语境中可以用作名词和形容词,尽管其主要用法为名词。 词性与含义 bubby (名词):通常指代婴儿或小孩,也可用于称呼女性朋友,表达亲昵。 b
小皮2025-02-05 22:55:43

erectile

词汇分析:erectile “Erectile” 是一个形容词,主要用于描述能够勃起的状态,特别是与生理功能相关的上下文。它源自拉丁语“erectus”,意为“直立的”。在医学和生理学中,通常用于描述某些器官(如阴茎)的能力。 词语辨析 “Erectile” 主要用作形容词,没有常见的名词形式。它的使用
小皮2025-02-05 22:56:38

galleon

词汇解析:galleon 基本释义 galleon(名词):一种大型的帆船,通常用于16世纪至18世纪的贸易和战争。 词语辨析 该词主要作为名词使用,形容词形式并不常见。它主要指代一种特定类型的船只,具有历史和文化背景。虽然没有直接的形容词形式,但可以使用“galleon-like”来形容类似的船只。 近义
小皮2025-02-05 22:38:49

detent

“detent”词典内容 基本定义 “detent”是一个名词,主要用于机械工程和设备中,指的是一种用于保持或限制物体在特定位置的装置。这个词通常不用于形容词形式。 词语辨析 在机械领域,“detent”通常与“latch”(闩锁)和“catch”(卡扣)等词汇相关,但它们的功能略有不同。“deten
小皮2025-02-05 22:57:42

adjoint

“adjoint”词汇分析 词性与含义 “adjoint”可以作为名词和形容词使用,具体含义如下: 形容词:用于描述某物的附加或伴随性质,通常在数学和逻辑领域中使用。 名词:指辅助的或附加的事物,尤其是在数学、物理等领域中,常指某种运算或对象的伴随元素。 词语辨析 在使用“adjoint”时,
小皮2025-02-05 22:37:47

maser

词汇分析:maser “maser”是一个名词,表示“微波放大器”(Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation),通常用于通信和科学研究中。该词没有形容词形式。它的词源来自于激光(laser)一词的类似构造,代表了通过刺激辐射实现
小皮2025-02-05 22:58:56

edog

Edog “edog” 是一个非标准词汇,可能在某些社群或上下文中使用。以下是对这个词的分析及相关信息: 词义分析 该词可能没有广泛认可的形容词或名词的不同含义。根据上下文,可以推测出可能的含义,但没有明确的标准解释。 词语辨析 由于“edog”不是一个正式的英语单词,辨析上可以考虑其可能的用途或来源,
小皮2025-02-05 22:36:36

yester

词汇分析:yester “yester”是一个形容词,主要用于表示“昨天的”或“前一天的”,通常与“day”结合使用,形成“yesterday”这个词。虽然“yester”本身在现代英语中不常用,但它具有一定的历史意义和文学价值。 词语辨析 在现代英语中,"yester"主要作为形容词使用,与“yes
小皮2025-02-05 22:59:40

typhon

Typhon 英汉词典内容 词性及含义 “Typhon”通常作为名词使用,指代一种强大的热带气旋,尤其是在西北太平洋地区。该词没有常见的形容词形式。以下是该词的相关信息: 词语辨析 在气象学中,“typhoon”与“hurricane”和“cyclone”存在地域性差异。具体而言: Typhoon -
小皮2025-02-05 22:35:38

canyons

词汇分析:canyons 基本定义 “canyons”是名词形式,指的是深而窄的谷地,通常由河流侵蚀形成。它的单数形式是“canyon”。 词语辨析 在不同上下文中,“canyon”主要用作名词,指代特定的地理特征,而没有形容词形式。 近义词 gorge(峡谷) ravine(沟壑) val
小皮2025-02-05 23:00:40

laity

词汇分析:laity 基本释义 laity(名词):指非神职人员,尤其是在宗教领域中。通常用来指那些不参与宗教仪式或宗教管理的人。 词语辨析
小皮2025-02-05 22:35:00

fielding

“Fielding”词典内容 基本信息 “Fielding”是一个英文名词,主要用于描述在运动(如棒球或板球)中接球和处理球的动作。它也可以用作动名词,表示进行这样的动作。 词性及含义 名词: 指运动中的接球和处理球的技术或行为。 动名词: 表示进行接球和处理球的动作。 词语辨析 虽然“field
小皮2025-02-05 23:01:35

wily

词条:wily 词性 wily 是一个形容词,表示“狡猾的,诡计多端的”。它没有名词形式,但可以用作其他形式的词汇扩充。 词语辨析 wily 通常用来形容一个人在处理事务时非常聪明和狡猾,常带有负面含义。与之相对的词是naive(天真的),表示缺乏经验和世故的简单性。 近义词 cunning(狡诈的
小皮2025-02-05 22:33:43

unwieldy

词汇分析:unwieldy “unwieldy”是一个形容词,主要用来描述某物笨重、难以控制或操作。它没有名词形式,但可以在某些句子中用作名词的修饰词。以下是对该词的详细分析: 词义 形容词:笨重的,难以处理的 词语辨析 与“unwieldy”相似的词包括“cumbersome”(笨重的、麻烦的
小皮2025-02-05 23:02:36

knocking

Knocking - 英汉词典内容 基本定义 “knocking”是动词“knock”的现在分词,通常表示敲击、敲门的动作。在名词形式上,它指的是敲击声或者敲门的行为。 词性分析 名词: knocking 指敲击声或动作。 动词: knocking 是动词“knock”的现在分词,表示正在进行的敲击动作
小皮2025-02-05 22:32:46

entwined

“entwined” 英汉词典 “entwined” 是一个动词,主要用于描述物体或概念缠绕、交织在一起的状态。它并没有作为形容词或名词的不同含义。以下是“entwined”的相关信息和用法分析。 词语辨析 “entwined” 通常与其他词汇结合使用时,常常表达一种紧密结合的状态,常见于描述物体、思想
小皮2025-02-05 23:03:58

hurriedly

词汇分析:hurriedly hurriedly 是一个副词,表示某人做事情很快或匆忙。它没有名词或形容词的形式,也不具备不同的含义。 词语辨析 与hurriedly 相关的词语包括quickly(快速地)和rushed(匆忙的)。这几个词都有表达速度的意思,但hurriedly 更强调匆忙和紧急感,而
小皮2025-02-05 22:31:49

shuck

“shuck” 的词典内容 基本定义 动词:剥去(外壳、皮等),通常用于指剥去玉米、贝类等的外层。名词:剥去的外壳或皮。 词语辨析 1. “shuck”作为动词时,侧重于剥离的动作;2. 作为名词时,指剥离后的物质或残余部分。 词汇扩充 相关词汇:1. “shucking” - 剥去外壳的动作2. “shucker”
小皮2025-02-05 23:04:51

relevance

词汇分析:relevance 基本含义 “relevance”是一个名词,主要指某事物的相关性或重要性。它常用于学术、商业和日常交流中,表示某信息与某主题或情境的联系程度。 词性与含义 “relevance”作为名词,通常没有形容词形式,但其相关形容词为“relevant”,表示“相关的”或“重要的”
小皮2025-02-05 22:30:38

wispy

“wispy” 英汉词典 基本含义 “wispy” 主要作为形容词使用,表示“细小的”、“轻柔的”或“像束状的”。在某些上下文中,可以指代一些稀薄的物质或状态。该词没有作为名词的常见用法。 词语辨析 与“wispy”类似的词汇包括“flimsy”和“feathery”,但“wispy”通常强调一种轻盈和
小皮2025-02-05 23:05:39

scales

“Scales”词条分析 词性及含义 名词:scales可指称某种测量工具,如体重秤,或指鱼类、爬行动物的鳞片。名词“scales”可以指称用于称重的仪器,或生物体表的保护结构。 动词:scale可指攀登或缩放的动作,如“scale a wall”(爬墙)或“scale down”(缩小)。动词
小皮2025-02-05 22:29:42

centr

词汇分析:centr “centr”是一个拉丁词根,通常与中心或中心点相关。该词根在多个词汇中出现,通常表示某种中心或核心的概念。以下是对“centr”相关词汇的分析和例句。 词义及用法 “centr”作为词根,常见于以下词汇: central(中心的) concentric(
小皮2025-02-05 23:06:39

advisory

“Advisory”词汇分析 词性与含义 “Advisory”作为形容词和名词均有不同的含义: 形容词: 用于描述提供建议或咨询的性质。 名词: 通常指一个提供建议的机构或文件。 词语辨析 在使用“advisory”时,需注意其上下文,以区分其作为形容词时的建议性质与作为名词时的具体机构或文件。
小皮2025-02-05 22:28:41

preachy

词汇分析:preachy “preachy”是一个形容词,通常用来形容一个人或某种表达方式,带有说教或教条的意味。这个词常常带有负面含义,指某人表现出一种高高在上的态度,试图说教他人。虽然“preachy”主要用作形容词,但在特定的上下文中,可能也会被用作名词,指代那些爱说教或教训他人的人。 词语辨
小皮2025-02-05 23:07:40

lexical

Lexical 词性分析 “lexical”是一个形容词,主要用于描述与语言的词汇相关的事物。在某些专业背景下,它还可能作为名词使用,但这种情况较少见。以下是不同含义的解释: 形容词:与词汇有关的,特指词汇的特征或分类。 名词(少见):在某些语言学语境中,可以指词汇本身。 词语辨析 与“lex
小皮2025-02-05 22:27:35

peacekeeper

词汇解析: peacekeeper peacekeeper 是一个名词,主要指的是执行维和任务的人员,通常是军人或警察,旨在维护和平与安全。这个词并不常用作形容词。 词语辨析 peacekeeper 与其他相关词汇的区别在于: peacekeeping - 该词通常用作形容词,指与维和相关的活动或任务。
小皮2025-02-05 23:08:46

Gourd

Gourd 英汉词典 词性 Gourd 作为名词有多种含义,主要指南瓜或葫芦类植物。该词没有常用的形容词形式。 词语辨析 Gourd 常常与类似的词汇混淆,如 pumpkin(南瓜)和 squash(冬南瓜)。Gourd 通常指的是用途广泛的植物,既可以作为食品,也可以用于装饰或制作器具。 词汇扩充 相关词汇
小皮2025-02-05 22:26:41

clapping

Clapping 基本含义 “Clapping”指的是用手拍打的动作,通常用于表达赞同、鼓励或庆祝。它可以作为名词和动词使用。 词性分析 名词:指手掌拍击的行为或声响。 动词:指进行拍手的动作。 词语辨析 在词语使用上,“clapping”常常与“applause”混用,但“applause”
小皮2025-02-05 23:10:04

violinist

词汇分析:violinist “violinist”是一个名词,指的是小提琴演奏者。这个词没有形容词的不同含义,主要用来描述从事小提琴演奏的人。 词语辨析 与“violinist”相关的词有“musician”(音乐家),但“violinist”特指专门演奏小提琴的人。 词汇扩充 violin(小
小皮2025-02-05 22:25:39

formate

词汇分析:formate “formate”是一个名词和动词,具有不同的含义和用法。作为名词,它通常指的是一种化合物或化学物质;而作为动词,它则涉及到格式化的过程或行为。以下是对该词在不同词性下的详细分析: 形容词和名词的不同含义 名词:formate(甲酸盐)是一类化学物质,源自甲酸的盐或酯。
小皮2025-02-05 23:11:11

biscuits

词条:biscuits 基本定义 biscuits 是一个名词,主要指一种甜点,通常是用面粉、糖、黄油和其他配料制成的烘焙食品,形状通常为扁平圆形。在不同的文化中,"biscuits" 可能指代不同种类的饼干或小点心。在美国,"biscuits" 通常指一种松软的、类似面包的食物,而在英国,"biscuits
小皮2025-02-05 22:25:03

inadvertently

词汇解析:inadvertently “inadvertently” 是一个副词,意为“无意中”或“非故意地”。它没有名词和形容词的不同含义,主要用于描述某种行为是由于疏忽或不小心而非故意的。 词语辨析 与“inadvertently”相近的词有“unintentionally”(无意中)和“acci
小皮2025-02-05 23:11:38

compulsion

词汇解析:compulsion 基本释义 compulsion 是一个名词,主要指一种强迫的行为或冲动,通常与心理状态相关。它可以表示一种无法抵抗的驱动,促使个体去做某事。此词没有常见的形容词形式,但在某些情况下可以与形容词结合使用。 词语辨析 在使用中,compulsion 常与其他心理学相关的名词如
小皮2025-02-05 22:23:38

evidently

词汇分析:evidently “evidently” 是一个副词,表示“显然地,明显地”。它并没有形容词和名词的不同含义。主要用来强调某种情况或事实的明显性。以下是对该词的详细分析。 词语辨析 “evidently” 与 “obviously” 都表示明显性,但“obviously” 更具主观色彩,而
小皮2025-02-05 23:12:39

centuries

“centuries” 词条分析 “centuries” 是名词“century”的复数形式,主要用于表示时间单位,指的是一百年。它在不同语境中可以有多种含义,但主要作为名词使用。以下是关于“centuries”的详细分析: 不同含义 名词:表示时间单位,通常指100年。 形容词:在某些情况下可用
小皮2025-02-05 22:22:37

seniors

词汇解析:seniors 词性及含义 名词:指年长者,尤其是指老年人或高中、大学的高年级学生。 形容词:指年长的,通常用来形容某些人或群体的年龄特征。 词语辨析 与“elderly”相比,“seniors”通常指的是更广泛的年龄段,包括高中和大学的高年级学生,而“elderly”主要指老
小皮2025-02-05 23:13:45

bom

词汇分析:bom 基本信息 “bom”一词在英语中主要用作名词,通常指代一种装置或物品,例如“炸弹”。同时,在某些特定的语境中,这个词也可以用作形容词,表示“优质的”或“极好的”。 词语辨析 虽然“bom”可以作为形容词使用,但在特定的语境下更加常见的是其作为名词的用法。需要注意的是,在不同的地区和文
小皮2025-02-05 22:21:46

festive

“festive”词典内容 基本释义 “festive”是一个形容词,通常指与节日或庆祝活动相关的气氛、活动或装饰,传达出欢乐和庆祝的感觉。 词语辨析 在英语中,“festive”主要作为形容词使用,没有常见的名词形式。它通常用来描述与节日相关的事物,如“festive decorations”(节日装
小皮2025-02-05 23:14:37

keepfit

英汉词典:keep fit 词性分析 “keep fit” 是一个动词短语,主要用于表示保持健康和体形。它没有名词或形容词的不同含义,主要用作动作表达。 词语辨析 与“keep fit”相近的表达有“stay healthy”和“maintain fitness”,这两个短语也表示保持健康的状态,但“kee
小皮2025-02-05 22:20:39

songs

词汇分析:songs “songs”是名词“song”的复数形式,通常指“歌曲”。在英语中,名词“song”通常没有形容词形式,然而可以用形容词修饰,表示歌曲的特点或风格。 词语辨析 在不同的语境中,“songs”可以指代各种类型的音乐作品,通常具有情感表达和艺术性。 词汇扩充 melody - 旋
小皮2025-02-05 23:15:39

hothead

词汇分析:hothead 基本含义 “hothead”主要作为名词使用,指的是一个容易发怒或情绪激动的人。它也可以用作形容词,描述某人的性格特征。 词语辨析 虽然“hothead”可以用作形容词,但它更常见的是作为名词使用。作为形容词时,它通常用来修饰人或行为。 词汇扩充 相关词汇包括: angry
小皮2025-02-05 22:19:40

elated

词汇分析:elated 基本释义 elated 是一个形容词,主要表示“兴高采烈的”或“得意洋洋的”状态。它通常用来描述一种极度的快乐和兴奋。 词性分析 形容词:表示情感状态,如“he was elated after winning the award”。 名词形式:elation,表示一种兴高采烈
小皮2025-02-05 23:16:41

redden

词汇分析:redden “redden” 是一个动词,主要表示使某物变红或变得更红。它通常用来描述肤色、物体颜色变化或情感反应。该词并没有直接的形容词或名词形式,但在某些上下文中可以扩展为相关的名词或形容词。 词语辨析 “redden”与“blush”有相似之处,但“blush”更侧重于由于羞愧或
小皮2025-02-05 22:18:40

signpost

“signpost”英汉词典 词性分析 “signpost”可以作为名词和动词使用。 名词: 指示牌,通常用来指示方向或提供信息。 动词: 指示或标明方向,常用于比喻意义。 词语辨析 作为名词,“signpost”通常用于具体的指示标志;而作为动词时,它可以表达一种引导或指示的行为。与“marke
小皮2025-02-05 23:17:37

chut

词汇分析:chut “chut” 是一个非正式的词汇,通常用作感叹词,用于表示安静或不让某人说话。它的使用相对较少,主要在口语中出现。这个词并没有显著的名词或形容词含义。 词语辨析 由于“chut”主要是感叹词,因此没有形容词或名词的不同含义。在使用时,它的语境主要决定其情感色彩和语气。 词汇扩充 与“
小皮2025-02-05 22:17:59

大家在看