首页 / 阅读 / 详情

typhoid

小皮 2025-01-31 16:44:58
typhoid

Typhoid

词义分析

“Typhoid”主要作名词使用,指的是“伤寒”,一种由伤寒杆菌引起的感染性疾病。此词在一般用法中没有形容词形式,但在特定上下文中可以作为形容词使用,例如“typhoid fever”(伤寒热)。

词语辨析

“Typhoid”与“typhus”有明显区别,后者指的是与伤寒相关的另一种疾病,通常由虱子传播。虽然两者有相似的名称,但它们是不同的病症,致病原因也不同。

词汇扩充

  • Typhoid fever(伤寒热)
  • Typhoid vaccine(伤寒疫苗)
  • Typhoid carrier(伤寒携带者)

近义词

  • Fever(发热)
  • Infection(感染)

反义词

  • Health(健康)
  • Wellness(安康)

用法

在医学和公共卫生领域,“typhoid”常被提及,尤其是在讨论疫苗接种和疾病预防时。

例句

  • Many people contracted typhoid during the outbreak.

    在疫情期间,许多人感染了伤寒

  • The typhoid vaccine is essential for travelers to certain countries.

    对于前往某些国家的旅行者来说,伤寒疫苗是必不可少的。

  • She was diagnosed with typhoid fever after returning from her trip.

    她在旅行回来后被诊断为伤寒热

  • Proper sanitation can help prevent typhoid outbreaks.

    适当的卫生措施可以帮助预防伤寒疫情。

  • Typhoid can lead to severe complications if not treated.

    如果不治疗,伤寒可能导致严重并发症。

  • In some regions, typhoid remains a major health concern.

    在某些地区,伤寒仍然是一个主要的健康问题。

  • Researchers are studying new typhoid treatments to improve recovery.

    研究人员正在研究新的伤寒治疗方法,以提高康复效果。

  • The symptoms of typhoid include high fever and abdominal pain.

    伤寒的症状包括高热和腹痛。

  • He was a typhoid carrier and didn't show any symptoms.

    他是一个伤寒携带者,没有表现出任何症状。

  • Health authorities recommend the typhoid vaccine for all travelers.

    卫生当局建议所有旅行者接种伤寒疫苗

  • After the typhoid outbreak, the city improved its water supply.

    伤寒疫情之后,这个城市改善了水供应。

  • Education about hygiene can reduce typhoid cases in underdeveloped areas.

    在欠发达地区,关于卫生的教育可以减少伤寒病例。

  • Many typhoid cases go unreported in rural areas.

    在农村地区,许多伤寒病例没有被报告。

  • Typhoid is transmitted primarily through contaminated food and water.

    伤寒主要通过污染的食物和水传播。

  • The doctor prescribed antibiotics to treat the typhoid infection.

    医生开了抗生素来治疗伤寒感染。

  • Public health measures are crucial to controlling typhoid outbreaks.

    公共卫生措施对控制伤寒疫情至关重要。

  • Travelers should be aware of typhoid risks in certain regions.

    旅行者应了解某些地区的伤寒风险。

  • In the past, typhoid was a leading cause of death worldwide.

    在过去,伤寒是全球主要的死亡原因之一。

  • Regular screening for typhoid can help identify at-risk individuals.

    定期筛查伤寒可以帮助识别高风险个体。

相关阅读

tuofu

词条:tuofu 词性分析 名词:指代某种特定的事物或概念。 形容词:用来描述某种状态或特征。 词语辨析 tuofu在不同上下文中可能有多种含义,作为名词时通常指代物体,而作为形容词则描述其特征。 词汇扩充 相关词汇:tuofu的同义词、反义词等。 近义词 tuofu的近义词包
小皮2025-01-31 16:44:57

leye

英汉词典:leye 词性:名词 含义:在某些情况下,"leye" 可能是一个拼写错误或特定领域内的术语,通常在英语中不常见。以下内容将基于假设的定义进行扩展。 词语辨析 在当前的语境中,"leye" 可能被误认为是 "eye"(眼睛)的拼写错误,但在某些文化或方言中可能有不同的含义。无论如何,该词在标准英语中并
小皮2025-01-31 16:44:58

hotpot

词汇分析:hotpot “hotpot”一词主要作为名词使用,指的是一种餐饮形式,通常为火锅。它在不同文化中可能有不同的食材和调味方式。作为名词,“hotpot”没有常见的形容词用法。以下是对该词的详细分析: 词语辨析 在英语中,“hotpot”主要指火锅,尤其是指在锅中加热的汤和食材。与之相似的词汇
小皮2025-01-31 16:44:57

emotionless

词汇分析:emotionless 基本信息 emotionless 是一个形容词,意为“无情的,冷漠的”。 词语辨析 与“emotionless”相似的词有“apathetic”,但“apathetic”更强调缺乏兴趣或关心,而“emotionless”则更侧重于情感的缺失。 “stoic
小皮2025-01-31 16:44:58

Hisasi

“Hisasi” 英汉词典内容 词汇分析 “Hisasi”是一个名词,主要用于指代某种特定的事物或概念。该词可以在不同的上下文中使用,但通常没有形容词的形式。 词语辨析 该词在使用时通常不会与其他词混淆,因其特定性较强。需要根据上下文来理解其具体含义。 词汇扩充 与“Hisasi”相关的词汇可能包括其同
小皮2025-01-31 16:44:57

cannes

词汇分析:cannes 基本定义 “Cannes”是一个专有名词,主要指法国南部的一座城市,以其国际电影节而闻名。该词没有形容词形式,主要作为名词使用。 词语辨析 在英语中,“Cannes”通常用来指代与电影、文化和艺术相关的活动和场所。它没有其他常见的词义或用法。 近义词与反义词 由于“Cannes”
小皮2025-01-31 16:44:58

terry

“terry”词汇分析 基本含义 “terry”可以是名词,也可以是形容词。 词性辨析 名词:指一种有绒毛的织物,通常用于浴巾、面巾或衣物。 形容词:用来描述与这种织物相关的特性或风格。 词汇扩充 相关词汇包括: terrycloth(毛巾布) terry towel(毛巾) 近义词
小皮2025-01-31 16:44:57

vdh

词汇:vdh 词性分析 “vdh”并不是一个常见的英语单词,可能是某个特定领域的缩写或代号。在不同的上下文中可能会有不同的含义,但没有明确的形容词和名词形式。 词语辨析 由于“vdh”不是标准词汇,无法进行传统的词语辨析。但可以考虑其在特定领域或上下文中的含义。 近义词与反义词 由于“vdh”缺乏定义,
小皮2025-01-31 16:44:58

visee

Visee 英汉词典 词汇分析 “Visee”是一个专有名词,通常指的是一种品牌或产品,特别是在化妆品行业。它没有形容词或名词的不同含义,主要作为名词使用。以下是相关的词汇扩充和用法分析。 词语辨析 由于“visee”是品牌名称,它在使用时通常不涉及到近义词和反义词的比较。它主要用于特定的产品或系列中,
小皮2025-01-31 16:44:57

promptness

词汇解析:promptness “promptness”是一个名词,来源于形容词“prompt”。它的主要含义是“迅速”或“及时”,指在需要时迅速采取行动或回应的特性。作为名词使用时,它强调的是一种状态或特征。 词语辨析 在英语中,形容词“prompt”表示迅速、及时,而其名词形式“promptnes
小皮2025-01-31 16:44:58

jipin

词汇分析:jipin 基本信息 “jipin”在汉语中通常指的是“精品”,主要用于形容一些高质量的产品或事物。它的使用场景较广泛,可以作为名词或形容词。 词语辨析 作为名词时,“精品”指的是高质量、精致的产品或作品;作为形容词时,它用来形容某个事物的优质特性。例如,“这是一件非常精品的作品。” 词汇扩
小皮2025-01-31 16:44:56

maryland

Maryland Maryland 是美国的一个州,位于大西洋沿岸,以其丰富的历史和多样的地理特征而著名。它的名称来源于英王查理一世的妻子,亨利埃塔·玛丽(Henrietta Maria)。 词性分析 名词: Maryland 指代美国的一个州。 形容词: Maryland 的形容词形式用于描述与该州
小皮2025-01-31 16:44:58

wellpoint

wellpoint 词性分析 “wellpoint”主要作为名词使用,指的是一种用于抽水和排水的设备,通常用于土壤的水位降低。它不常用作形容词。 词语辨析 在建筑和土木工程领域,“wellpoint”指的是一种特定的排水技术,与其他排水方法相比,它通常用于地下水位控制。 词汇扩充 dewateri
小皮2025-01-31 16:44:56

ghsot

词汇分析:ghsot 词性及含义 “ghsot”并不是一个标准的英语单词,可能是一个拼写错误或特定语境下的术语。因此以下内容将基于类似拼写的词“ghost”进行分析和扩展。 词语辨析 “ghost”是名词和动词,作为名词时通常指“鬼魂”,作为动词时表示“出现或使出现(幽灵)”。 词汇扩充 ghos
小皮2025-01-31 16:44:58

disappointment

词汇分析:disappointment 词性 “disappointment”主要作为名词使用,表示失望、沮丧的情绪。虽然该词本身没有形容词形式,但与其相关的形容词“disappointing”表示令人失望的事物。 词语辨析 “disappointment”通常指在期望与现实之间的差距,带来情感上的不
小皮2025-01-31 16:44:56

petal

英汉词典:petal 词性分析 “petal”主要用作名词,意指“花瓣”。它没有形容词形式,但在某些上下文中可以用作形容词的修饰成分,例如在复合词中。 词语辨析 在植物学中,“petal”与“leaf”(叶子)和“sepal”(萼片)不同。“petal”通常是吸引授粉者的部分,具有鲜艳的颜色和特殊的形
小皮2025-01-31 16:44:58

influenced

词汇分析:influenced “influenced”是动词“influence”的过去分词形式,通常用作形容词或名词。在用法上,它的含义和用法可以根据上下文的不同而变化。以下是对其不同含义的分析: 词义辨析 作为形容词:表示受某种事物的影响或作用。 作为名词:指受到影响的状态或结果。 近
小皮2025-01-31 16:44:56

ravenous

词汇分析:ravenous 基本定义 “ravenous”是一个形容词,主要用来形容极度饥饿的状态。它可以引申为对某种事物的强烈渴望。 词性及含义 形容词:表示极度饥饿或强烈渴望的状态。 名词:在某些情况下,可以用作名词,指代饥饿的状态,但这种用法较少见。 词语辨析 与“ravenous”相近
小皮2025-01-31 16:44:58

outofcontrol

“outofcontrol” 词典内容 词性 “outofcontrol”可以作为形容词使用,通常指某种状态失去控制,也可以作为名词使用,表示失控的状态或情况。 词语辨析 “outofcontrol”通常用于描述情绪、情况或事件失去控制的状态。与“uncontrollable”相比,前者更常用于非正式场
小皮2025-01-31 16:44:55

sdfsdfsdfsdf

“sdfsdfsdfsdf” 词汇分析 “sdfsdfsdfsdf”并不是一个标准的英语单词,因此没有形容词和名词的不同含义,也没有近义词或反义词。它可能是一个随机字符串,通常不会在正式的英语词典中出现,如柯林斯词典或牛津词典。 用法示例 This string, sdfsdfsdfsdf, seem
小皮2025-01-31 16:44:58

hater

词汇分析:hater 词性 “hater”主要作为名词使用,表示“仇恨者”或“讨厌某事物的人”。目前没有常见的形容词形式。 词语辨析 与“hater”相关的词汇包括“hate”(仇恨)、“lover”(爱好者)等。它们在情感表达上存在明显的对立。 词汇扩充 hate(仇恨) lover(爱好者)
小皮2025-01-31 16:44:55

gris

“gris” 英汉词典内容 词性分析 “gris” 在法语中是“灰色”的意思,通常用作形容词,表示颜色。它也可以作为名词,指代灰色的物体或概念。以下是“gris” 的不同含义及其词语辨析: 形容词:表示颜色,灰色的。 名词:指代灰色的事物或对象。 词汇扩充 与“gris”相关的法语词汇包括:
小皮2025-01-31 16:44:58

misfits

词汇分析:misfits 基本含义 “misfits”是名词,主要指那些不合群体、不融入社会或特定环境的人。它可以用来形容那些与周围环境或社会规范不相符的人或事物。 词性分析 “misfits”作为名词使用,通常指代个体或团体。虽然“misfit”有时也可以作为形容词使用,但主要还是以名词的形式出现。
小皮2025-01-31 16:44:55

celluar

词汇:cellular 基本含义 “cellular”是一个形容词,主要指与细胞(cell)或小房间(cell)相关的事物。在某些情况下,它还可以作为名词,指代与细胞有关的技术或设备(如移动通信)。 词语辨析 在使用“cellular”时,主要要区分其作为形容词和名词的不同语境。形容词形式常用于描述生
小皮2025-01-31 16:44:59

stickout

词汇分析:stickout “stickout”是一个动词,通常指某物突出或伸出。它在不同的语境中可以作为名词使用,表示突出的部分。以下是该词的详细分析: 词性及不同含义 动词:表示某物突出或伸出。 名词:指突出的部分或特征。 词语辨析 与“stickout”相似的词包括“protrude”和
小皮2025-01-31 16:44:55

pollen

词汇分析:pollen 基本定义 pollen 是一个名词,指植物的花粉,是植物生殖过程中产生的微小颗粒。 词语辨析
小皮2025-01-31 16:44:59

chainsaw

Chainsaw - 英汉词典 基本定义 “Chainsaw”是一个名词,指的是一种用于切割木材或其他材料的电动工具。其结构通常由一个链条和一个马达组成,可以快速有效地进行切割作业。 词性分析 名词:指代切割工具本身。 形容词:在某些情况下可以用作形容词,描述与该工具相关的特性或功能(如“chai
小皮2025-01-31 16:44:55

TRAGIC

TRAGIC 词性及含义分析 “TRAGIC”主要作为形容词使用,意为“悲惨的,悲剧性的”。在特定语境下,它也可以用作名词,指“悲剧”。 词语辨析 “TRAGIC”与“悲惨的”或“悲剧性的”相似,但“TRAGIC”通常更强调情感深度和命运的不可避免性。可以与“悲伤的”或“痛苦的”进行区分,后者更强调情
小皮2025-01-31 16:44:59

chancery

“chancery”词汇解析 词性与含义 名词:指的是某些类型的法院,尤其是在英美法系中,处理涉及不动产和信托事务的法律机构。 名词:指的是一种书面法庭文件,尤其是在有关信托或遗嘱的事务中。 词语辨析 “chancery”与“court”相比,前者更专指处理某一类法律案件的法院,而后者是
小皮2025-01-31 16:44:55

concussion

词汇分析:concussion Concussion 是一个名词,用于描述由头部受到撞击或震动引起的脑损伤。它通常表现为短暂的意识丧失、头痛、眩晕等症状。 词义辨析 在英语中,concussion 主要作为名词使用,表示“脑震荡”。目前没有常见的形容词形式。 词汇扩充 与concussion 相关的词汇包
小皮2025-01-31 16:44:59

ticktack

Ticktack 英汉词典 词性分析 “ticktack”是一个象声词,主要用于模仿时钟的滴答声。它通常没有明确的名词或形容词形式,但在某些非正式的语境中可能作为名词使用。 词语辨析 在日常用语中,“ticktack”主要指的是时间的流逝或某种节奏感,通常与时钟或计时器相关。 近义词 ticking
小皮2025-01-31 16:44:55

nbe

词条:nbe “nbe”并不是一个常见的英语单词,可能是某个特定术语的缩写或代号。在此情况下,提供关于该词的具体分析和用法可能较为困难。然而,我们可以基于一般的词汇扩充和相关领域的推测,提供一些示例句子和相关信息。 基本信息 可能的意义:在某些特定领域中,“nbe”可以代表“New Biologi
小皮2025-01-31 16:44:59

township

词语解析:township 词性分析 “township”主要作为名词使用,指的是一个小城镇或乡镇的行政区域。它没有常见的形容词形式,但可以作为形容词短语使用,例如“township government”(乡镇政府)。 词语辨析 “township”与“district”(区)和“village”(村
小皮2025-01-31 16:44:54

pigtail

词典内容:pigtail 词性分析 “pigtail”主要作为名词使用,指一种发型或物品。虽然该词有时也可以作为形容词使用,但主要的含义集中在名词上。 词语辨析 在某些上下文中,“pigtail”可以指代其他类似的发型,如“braid”或“plait”。然而,“pigtail”更具体地指的是两条辫子,
小皮2025-01-31 16:44:59

bell

“bell” 英汉词典内容 基本含义 “bell” 作为名词主要指一种发声装置,通常用来发出清脆的声音。它在不同的上下文中可以有多种含义。 名词含义 1. 一种发声的装置,通常用金属制成,发出清脆的声音。 2. 钟声,尤其是指教堂或学校的钟。 3. (形象) 代表警报或通知的声音。 4. (植物) 某些植物
小皮2025-01-31 13:11:20

bluegrass

词汇分析:bluegrass “bluegrass”作为名词主要指一种美国的民间音乐风格,起源于肯塔基州,通常包含吉他、曼陀林、班卓琴等乐器的表演。作为形容词时,通常用来描述与这种音乐风格相关的事物。 词语辨析 “bluegrass”作为名词和形容词的含义紧密相关,但在使用时应注意上下文的不同。 词汇
小皮2025-01-31 16:44:59

tall

词汇分析:tall 基本信息 “tall”是一个形容词,主要用于描述高度,表示某物或某人的身高大于一般水平。此外,在某些语境中,"tall"也可以用作名词,主要用于特定的短语或上下文中。 词语辨析 “tall”可以与其他形容词进行比较,如“high”、“long”等。虽然它们都涉及到尺寸,但“tall”
小皮2025-01-31 13:10:18

heel

词汇分析:heel 基本含义 heel作为名词时,通常指脚后跟或鞋跟。名词时的基本意义是“脚后跟”或“鞋跟”。 heel作为动词,表示用脚跟踢或紧跟。动词时常用于形容“用脚跟踢”或“紧随其后”。 词语辨析 在日常使用中,heel与“sole”(鞋底)和“toe”(脚趾)常常一起出现,强调
小皮2025-01-31 16:44:59

czech

词汇分析:czech 基本定义 “Czech”这个词主要作名词和形容词使用。作为名词,它指代捷克人或捷克语;作为形容词,它描述与捷克共和国相关的事物。 词性和含义 Czech (名词): 指捷克人或捷克语。例如:He is a Czech.他是一个捷克人。 Czech (形容词): 描述与捷克相关的事物,例
小皮2025-01-31 13:09:24

akimbo

词汇分析:akimbo “Akimbo”是一个副词,主要用来描述手臂或腿的姿势,通常是指双手或双腿呈放松的姿态,交叉或张开。该词没有名词形式或形容词形式。 词语辨析 “Akimbo”常用于描述身体姿势,强调一种放松或自信的状态,通常带有一定的情感色彩,如不满、反叛或自信。 近义词 arms cro
小皮2025-01-31 16:44:59

ate

“ate”词汇分析 基本信息 “ate”是动词“eat”的过去式,表示“吃”的意思。在英语中,它没有形容词或名词的不同含义。 词语辨析 在使用“ate”时,主要关注它的时态和语境。作为过去式,通常用于描述过去发生的动作。 词汇扩充 相关词汇包括: eat(吃) eating(吃的进行时) ea
小皮2025-01-31 13:08:17

lianmeng

词汇分析:lianmeng “lianmeng”(联盟)是一个名词,主要指的是两个或多个国家、组织或个人之间的合作关系。它在不同的上下文中可能有不同的含义,但主要用作名词。以下是对该词的详细分析: 词义辨析 名词:指两个或多个实体之间的合作或联盟关系。 词汇扩充 相关词汇:联盟(liánmé
小皮2025-01-31 16:44:59

insist

词汇分析:insist “insist”是一个动词,主要含义为“坚持”或“坚决要求”。它通常用来表达说话者对某事的坚定立场或要求。该词没有形容词和名词的不同含义,但在使用中可产生不同的语气和语境。 词语辨析 与“insist”相关的词包括“demand”(要求)和“urge”(敦促)。其中,“dema
小皮2025-01-31 13:07:16

hudson

词典条目:hudson 词性分析 “Hudson”通常用作专有名词,主要指代人名、地名(如哈德逊河)或者一些品牌名称。一般情况下不具备形容词的用法。 词语辨析 作为地名和人名,“Hudson”在不同的语境中有不同的指代对象,主要包括: 哈德逊河(Hudson River):美国的一条河流,流经纽约州
小皮2025-01-31 16:44:59

chess

词汇分析:Chess 基本信息 “chess”是一个名词,指一种两人对弈的棋类游戏。这个词没有形容词形式,但在不同的上下文中可以引申出不同的含义,如策略、智慧等。 词语辨析 在使用“chess”时,通常指代的是该游戏本身,但有时也可以用作比喻,形容复杂的策略或决策过程。 近义词与反义词 近义词:game
小皮2025-01-31 13:06:18

mascot

英汉词典:Mascot 词性分析 “mascot”主要是一个名词,表示吉祥物或象征物。当前没有广泛认可的形容词形式。 词语辨析 在使用“mascot”时,它通常指代代表某个团体、组织或活动的象征性角色,通常具有娱乐性和象征意义。 词汇扩充 相关词汇包括:symbol(象征)、emblem(标志)、tot
小皮2025-01-31 16:45:00

job

“job” 英汉词典内容 词性分析 “job” 主要作为名词使用,表示“工作”或“职业”。在某些非正式语境中,它也可以用作动词,意为“干活”或“做某事”。然而,形容词形式并不常见。 词语辨析 “job” 通常指具体的工作任务或职业,而“work” 则更广泛,包含任何形式的劳动或活动。 词汇扩充 occ
小皮2025-01-31 13:05:19

mdzz

词语分析:mdzz “mdzz”是一个网络用语,源于中文中的“妈的智障”,通常用于表达对某人或某事的不满、嘲讽或者无奈。该词语在网络文化中广泛流行,尤其是在年轻人中。它并没有特定的形容词或名词的不同含义,但可以在不同的语境中传达出不同的情绪和态度。 词语辨析 “mdzz”主要用作感叹词和网络用语,常常
小皮2025-01-31 16:45:00

rocket

词汇分析:rocket 基本信息 “rocket”一词可以作为名词和动词使用,其基本含义为“火箭”或“迅速上升”。以下是该词的详细分析。 词性 名词:指一种能够飞行的航天器,通常用于载人或放置卫星。 动词:表示快速上升或迅速发展。 词语辨析 在不同语境中,“rocket”可能表示不同的概念。例
小皮2025-01-31 13:04:17

lszt

词汇: lszt “lszt”并不是一个常见的英语或汉语词汇,可能是指某种特定的缩写或专业术语。以下内容将基于假设的含义进行分析。 词义分析 假设“lszt”可以表示“临时状态转移”,可用于形容词和名词两种含义: 形容词:用于描述一种状态的暂时性特征。 名词:指代该状态的具体实例或概念。 词语辨
小皮2025-01-31 16:45:00

vertex

词汇介绍: vertex “vertex”是一个名词,主要用于数学和几何学的领域,指的是角的顶点或多面体的顶点。在计算机科学中,它也可以指图形的节点。该词没有形容词形式,通常作为名词使用。 词语辨析 在英语中,“vertex”与“apex”、“summit”、“top”等词语有相似之处,但它们的使用场景
小皮2025-01-31 13:03:23

drown

词汇分析:drown “drown”是一个动词,主要表示“淹死”或“淹没”。目前没有常见的形容词或名词形式。以下是该词的详细分析: 词语辨析 “drown”通常用于描述人或动物因水浸入肺部而导致的死亡。它也可以引申为“淹没”或“压倒”,例如在情绪或问题上。 词汇扩充 相关词汇:drowning(溺
小皮2025-01-31 16:45:00

bother

词汇分析:bother “bother”是一个动词、名词和形容词。其基本含义是指打扰、烦扰或费心。下面将详细分析其不同含义、近义词、反义词以及例句。 1. 词义 动词:打扰、烦扰、关心 名词:麻烦、烦恼 形容词:令人烦恼的(通常不常用) 2. 词语辨析 在日常使用中,“bother”通常作为动词
小皮2025-01-31 13:02:18

shampooing

“shampooing”词典内容 词性分析 “shampooing”在英语中的主要用法是名词,指的是洗头或洗发的过程。虽然它源自动词“shampoo”,但在一般用法中并不作为形容词使用。以下是相关的词语辨析和词汇扩充。 词语辨析 “shampoo”是动词,意为“洗头,洗发”。 “shampoo
小皮2025-01-31 16:45:00

usually

“usually”词典内容 基本定义 “usually”是一个副词,表示“通常,通常情况下”。它用于描述某件事在绝大多数情况下发生的频率。 词性 “usually”仅作为副词使用,没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与“usually”相近的词有“generally”和“commonly”。这些词也
小皮2025-01-31 13:01:24

sirocco

词汇:sirocco 基本定义 sirocco 是一个名词,指的是一种来自撒哈拉沙漠的热风,通常带来高温和干燥的气候。这个词在形容词方面没有不同的含义或用法。 词语辨析 在英语中,“sirocco”没有直接的形容词形式。它主要用作名词,描述特定的气候现象。 词汇扩充 热风 - hot wind 沙漠
小皮2025-01-31 16:45:00

could

“could”词汇分析 基本含义 “could”是一个情态动词,主要用来表示能力、请求、建议或可能性。它没有形容词或名词的形式。 词语辨析 “could”常被用作“can”的过去式,但也可以用于表示一种假设或不确定的情况。 词汇扩充 相关词汇包括: can(能够) would(愿意) migh
小皮2025-01-31 12:58:21

spant

词典条目:spant 词义分析 “spant”并不是一个常见的英语单词。在某些特定的上下文中,它可能是“span”的变体形式,主要用于描述时间或空间的延续。根据上下文,“spant”可以作为动词的过去式或过去分词形式出现。 词语辨析 在使用“spant”时,通常要清楚它的语境,尤其是在描述时间的延续或
小皮2025-01-31 16:45:00

population

词汇分析:population 词性与含义 “population”主要作为名词使用,表示“人口,居民总数”。它的形容词形式是“populational”,但使用频率较低。以下是关于“population”的具体分析: In 2023, the global population reached
小皮2025-01-31 12:57:22

marquee

词汇分析:marquee 词性及含义 Marquee 主要作为名词和形容词使用,具有不同的含义: 名词: 指一种大型帐篷,通常用于户外活动,如婚礼或展览。也可以指在网页中用于显示滚动文本的元素。 形容词: 形容某个事件或活动的显著性,通常用来描述大型或重要的活动,如“marquee event”。
小皮2025-01-31 16:45:00

大家在看