首页 / 阅读 / 详情

embroiled

小皮 2025-01-28 18:25:47
embroiled

词汇分析:embroiled

“Embroiled” 是一个动词的过去分词形式,主要用作形容词,表示卷入某种复杂或混乱情况。它通常用来形容某人或某事被卷入争论、冲突或其他不愉快的情境中。该词没有名词形式,但与其相关的名词可以是“embroilment”,表示被卷入的状态。

词语辨析

“Embroiled” 与 “involved” 有相似之处,都表示参与某种事情。但“embroiled” 通常带有负面含义,强调复杂性和混乱,而 “involved” 可以是中性的,表示参与的状态。

词汇扩充

  • Embroilment(名词):指被卷入某种情境。

近义词

  • Involved
  • Entangled
  • Enmeshed

反义词

  • Detached
  • Disengaged
  • Uninvolved

柯林斯词典解释

根据柯林斯词典,“embroiled” 形容被卷入纷争或复杂情况,通常使人感到困扰或不安。

牛津词典解释

牛津词典中指出,“embroiled” 主要指某人或某事被卷入麻烦或冲突,常常意味着难以解决的局面。

用法

“Embroiled” 常用于描述政治、法律或个人关系中的复杂情形。

例句

  • The politician was embroiled in a scandal that shook the entire country.

    这位政治家卷入了一场丑闻,震动了整个国家。

  • She found herself embroiled in a heated debate over climate change.

    她发现自己卷入了一场关于气候变化的激烈辩论。

  • His family became embroiled in legal battles after his passing.

    在他去世后,家族陷入了法律斗争之中。

  • They were embroiled in a conflict that lasted for years.

    他们卷入了一场持续了多年的冲突

  • The company was embroiled in a major lawsuit.

    该公司卷入了一场重大的诉讼中。

  • He got embroiled in rumors that damaged his reputation.

    他卷入了损害他声誉的谣言之中。

  • The novel's protagonist is embroiled in a web of lies.

    小说的主角卷入了一张谎言的网络

  • After the merger, the two companies became embroiled in disputes.

    合并后,两家公司卷入了争议之中。

  • The community is embroiled in a debate about the new policy.

    社区卷入了对新政策的辩论之中。

  • She was embroiled in a personal crisis that affected her work.

    她卷入了一场影响她工作的个人危机

  • He was embroiled in a situation that was out of his control.

    他卷入了一种超出他控制的情况

  • Many employees are embroiled in office politics.

    许多员工卷入了办公室政治

  • They became embroiled in a scandal that questioned their integrity.

    他们卷入了一场质疑其诚信的丑闻

  • She was embroiled in a controversy regarding her statements.

    她卷入了关于其言论的争议

  • The athlete became embroiled in doping allegations.

    这位运动员卷入了兴奋剂指控之中。

  • The negotiations left both sides embroiled in disagreements.

    谈判使双方都卷入了分歧之中。

  • He couldn’t help but feel embroiled in the drama among his friends.

    他不禁感到自己卷入了朋友间的戏剧之中。

  • The country was embroiled in a civil war for decades.

    这个国家经历了数十年的内战

  • She was embroiled in a complex family feud.

    她卷入了一场复杂的家族争执

  • After the scandal, the organization was embroiled in a crisis.

    在丑闻后,该组织卷入了一场危机

相关阅读

nightclub

nightclub nightclub 是一个名词,指的是供人们在晚上娱乐和社交的场所,通常包括音乐、舞蹈和饮品服务。该词没有形容词形式,但可以用作其他词汇的修饰语,例如“nightclub scene”或“nightclub culture”。 词义分析 名词:nightclub 指代夜间娱乐场所
小皮2025-01-28 18:24:49

excep

“excep”词典内容 词性分析 “excep”是“except”的一个拼写错误。正确的词“except”是一个介词,主要用于表示排除或例外。 词语辨析 “except”与“expect”容易混淆,前者表示“除……之外”,后者表示“期待”。 词汇扩充 except:介词,除……之外 except
小皮2025-01-28 18:26:46

proneness

Proneness 词性分析 “Proneness”主要作为名词使用,表示倾向或容易发生某种情况的状态。常见的形容词形式为“prone”,指倾向于或易于某种行为或状态。 词语辨析 “Proneness”与“tendency”类似,均表示某种倾向,但“proneness”往往强调被动或自然的倾向,而“t
小皮2025-01-28 18:23:51

mttf

MTTF MTTF(Mean Time To Failure)是一个常用于可靠性工程和维护管理的术语,表示平均故障时间。在这里,我们将分析其含义,提供相关的词汇扩充,并给出大量例句。 1. 含义分析 MTTF是一个名词,用于表示设备或系统在故障前的平均运行时间。 在某些情况下,MTTF可以被视为一个
小皮2025-01-28 18:27:48

mortalityrate

词汇解析:mortality rate mortality rate 是一个名词短语,通常指在特定人群中,某一特定时间内发生的死亡人数与该人群总人数之间的比例。它用于描述特定条件下的死亡风险。 词语辨析 在讨论健康和人口统计时,“mortality”通常指死亡,而“rate”表示比率或比例。二者结合形成
小皮2025-01-28 18:22:55

lysis

词汇分析:lysis “lysis”是一个名词,通常用于生物学和医学领域,指的是细胞或生物体的分解或破裂。该词没有形容词形式。以下是关于该词的详细分析: 词义分析 lysis: 细胞或生物体的分解、破裂过程。 词语辨析 在生物学中,“lysis”常与其他相关词汇一起使用,如“autolysis”(
小皮2025-01-28 18:28:47

contacting

“contacting” 的英汉词典内容 词性分析 “contacting” 是动词“contact”的现在分词形式,通常用于表示与某人或某事物的联系或接触。虽然“contact”本身可以用作名词,但“contacting”一般不作为形容词或名词使用。 词语辨析 “contacting” 主要表达主动与他
小皮2025-01-28 18:21:48

prevailover

词汇分析:prevail over “prevail over”是一个动词短语,通常表示在某种情况下或对某种力量的胜过、战胜或占上风。它没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 在英语中,“prevail”本身就是一个动词,意味着“胜利”或“流行”,而“over”则是一个介词,表示“在…之上”或“超越”。
小皮2025-01-28 18:29:48

sedo

词条:sedo 基本释义 “sedo”在英语中并无广泛认知的定义,可能是某些特定领域或特定语言中的词汇。在这里,我们将对其可能的含义进行分析。 词语辨析 由于“sedo”并不是一个常见的英语单词,其可能在某些专业术语中有特定的含义。为了深入了解,我们将假设其在某些语言中可能的用法。 近义词与反义词 由于
小皮2025-01-28 18:20:47

sidedish

词典条目:sidedish 词性分析 “sidedish”主要用作名词,表示伴随主菜的配菜,通常在餐饮中使用。该词没有形容词形式的不同含义。 词语辨析 在餐饮文化中,"sidedish"与"appetizer"(开胃菜)和"dessert"(甜点)不同,前者通常指的是主菜之外的配菜,而后两者则在主菜之前或之
小皮2025-01-28 18:30:51

sanctify

词汇分析:sanctify “sanctify”是一个动词,主要指“使神圣化”或“使被认可为神圣”。该词并没有对应的形容词或名词形式,但可以通过相关词汇进行扩展。 词语辨析 与“sanctify”相关的词汇包括: sanctification(名词):指神圣化的过程。 sanctity(名词)
小皮2025-01-28 18:19:48

stroe

“stroe”词汇分析 在英语中,“stroe”并不是一个常见的单词,可能是“store”的拼写错误。以下内容将以“store”为基础进行分析。 词性及含义 作为名词:指商店、储藏室等地方。 作为动词:指储存、商店等动作。 词语辨析 与“store”相关的词汇包括“shop”(更强调零售)和“
小皮2025-01-28 18:31:47

reneging

“reneging”词汇分析 基本定义 “reneging”是动词“renege”的现在分词形式,意思是违背承诺或协议。它通常用来描述在某种协议或承诺下未能履行责任的行为。 词性与含义 “reneging”在词性上主要是动词形式,并没有独立的名词或形容词含义。它强调的是行为而非状态或特征。 词语辨析 与
小皮2025-01-28 18:18:48

tehran

Tehran - 词典内容 基本信息 “Tehran”是伊朗的首都,属于名词。它没有形容词形式,主要用作地名。 词语辨析 Tehran作为名词,主要指代一个特定的地理位置,即伊朗的首都。与其他城市名相比,它没有其他含义或衍生词。 词汇扩充 相关词汇包括: Iran - 伊朗 Capital - 首都
小皮2025-01-28 18:32:48

shoestring

词汇分析:shoestring 词性和含义 “shoestring”可以作为名词和形容词使用,具有不同的含义: 名词:通常指一种细绳,常用于鞋带的材料。 形容词:用来形容资金有限或预算紧张的情况,常与“budget”相关。 词语辨析 在“shoestring”作为形容词时,常与以下词汇进行比较
小皮2025-01-28 18:17:49

pursues

词汇分析:pursues 基本释义 动词“pursues”是“pursue”的第三人称单数形式,主要意思是追求、追赶、继续进行某种活动或努力实现某种目标。 词性辨析 作为动词:表示追求某个目标或物体。 无形容词和名词形式,仅为动词。 词汇扩充 相关词汇包括: pursuit(名词):追求,
小皮2025-01-28 18:33:49

offender

Offender “Offender”是一个名词,主要用来指代违反法律或规则的人。该词没有形容词形式,但在使用中可以与其他词组合形成形容词性短语。以下为更详细的分析: 词语辨析 在法律和社会学中,“offender”通常指刑事犯罪嫌疑人或罪犯,强调其违法行为。与之相关的词还有“criminal”(犯罪
小皮2025-01-28 18:16:55

tradesecret

词汇分析:tradesecret tradesecret 作为一个名词,指的是企业或个人在商业活动中掌握的、能够带来经济利益的秘密信息。这些信息通常是无法通过合法渠道获得的,具有重要的经济价值。 词义辨析 该词没有形容词形式,主要用于名词。它与其他法律和商业术语有着密切的联系,如“知识产权”和“商业机
小皮2025-01-28 18:34:50

nomy

“nomy”词根解析 “nomy”源自希腊语“nomia”,意为“法则”或“管理”。这个词根常用于构成名词,表示某个学科的科学、理论或法律。尽管“nomy”本身并不作为独立的形容词或名词使用,但它在构成词汇时通常与其他词根结合,形成新的含义。 词语辨析 “nomy”主要用作名词构成词根,通常与不同的前
小皮2025-01-28 18:15:49

juveniledelinquency

词汇分析:juvenile delinquency “juvenile delinquency”指的是未成年人(通常指18岁以下)所犯的罪行或违法行为。该词由“juvenile”(青少年)和“delinquency”(不法行为、违法)两个部分组成。在这个词组中,“juvenile”是形容词,表示与青少年
小皮2025-01-28 18:35:50

dignitaries

英汉词典:dignitaries 词性分析 “dignitaries”是名词,指的是拥有高职位或权力的人,通常用于描述正式场合中的重要人物。该词没有形容词形式。 词语辨析 与“dignitaries”相关的词包括“officials”(官员)和“authority figures”(权威人物),但“di
小皮2025-01-28 18:14:48

journalofaccountingresearch

“journalofaccountingresearch”的分析 词汇解析 “journalofaccountingresearch”通常是指“会计研究期刊”,可以拆分为几个部分: journal – 名词,表示“期刊”或“杂志”。 accounting – 名词,表示“会计”。 researc
小皮2025-01-28 18:37:05

comeintoexistence

词汇分析:come into existence “come into existence” 是一个动词短语,意为“出现”或“产生”。它并没有形容词或名词的不同含义,而是专注于描述事物的开始或形成过程。以下是对该短语的详细分析,包括近义词、反义词以及用法示例。 近义词 arise emerge
小皮2025-01-28 18:13:46

flaky

“Flaky”词典内容 基本定义 “Flaky”可以作为形容词和名词使用,主要含义如下: 形容词:表示某物呈现出层状或片状的特征,或指某人/某事不可靠或不稳定。 名词:指片状物,尤其是指容易剥落或脱落的物质。 词语辨析 在形容词的用法中,“flaky”可以形容食物的质地,如“flaky past
小皮2025-01-28 18:37:49

datapoint

“datapoint”词汇分析 基本定义 “datapoint”是一个名词,通常用于数据分析和统计学中,指的是在数据集中代表单个观测值或测量值的一个点。它在不同的上下文中可能具有不同的含义,但主要还是集中在数据的表示上。 词性 该词只有名词形式,没有形容词形式。它通常用于描述数据分析、统计和机器学习等
小皮2025-01-28 18:12:47

hypochlorite

Hypochlorite 词性分析 “Hypochlorite” 是一个名词,通常指一种化学物质,主要用于消毒和漂白。它没有形容词形式,但在某些情况下,可以作为形容词使用,例如在“hypochlorite solution”中。 词语辨析 Hypochlorite 通常指的是氯酸盐,特别是次氯酸盐(如次氯
小皮2025-01-28 18:38:51

terminates

Terminates - 英汉词典内容 基本定义 “Terminates” 是动词“terminate”的第三人称单数形式,意为“结束”或“终止”。它没有形容词或名词形式的不同含义。 词语辨析 “Terminate” 通常用于法律、技术和日常生活中,表示某事物的结束或停止。它的使用往往与合同、程序或关系等相
小皮2025-01-28 18:11:50

obstruction

词汇解析:obstruction 基本释义 Obstruction 是一个名词,主要指阻碍、妨碍或障碍的意思。它可以用在多种情境中,例如物理障碍或法律上的妨碍。 词性及含义 名词:指阻碍、妨碍的行为或物体。 形容词形式:该词没有直接的形容词形式,但可用相关形容词如obstructive(阻碍的)
小皮2025-01-28 18:40:23

propionate

“propionate”词汇分析 词性及含义 “propionate”主要作为名词使用,指的是一种化学物质,通常是指丙酸盐(例如丙酸钠)。在某些情况下,它也可以作为动词的变形出现,但这种用法较为少见。 词语辨析 在化学中,“propionate”常与其他类似物质(如“acetate”乙酸盐和“buty
小皮2025-01-28 18:10:49

consumerpriceindex

Consumer Price Index (CPI) “Consumer Price Index”(消费者物价指数)是衡量一国或地区在特定时期内消费者购买商品和服务的价格变化的经济指标。 词汇分析 “Consumer”是名词,指的是消费者;“Price”是名词,指的是价格;“Index”是名词,指的是
小皮2025-01-28 18:40:58

kipp

词条: kipp 词义分析 在英语中,“kipp”并不是一个常见的词汇,可能指的是特定地区的俚语或方言,或是一个专有名词。在某些情况下,它可能被用作动词,意为“轻轻地或突然地移动”或“倾斜”,但并无广泛的形容词或名词形式。 词语辨析 由于“kipp”缺乏标准定义和普遍用法,因此在日常交流中可能不被广泛理
小皮2025-01-28 18:09:48

investigational

词汇分析:investigational “investigational”是一个形容词,主要用于描述与研究或实验相关的事物,特别是在药物或医疗设备的临床试验阶段。它没有独立的名词形式。以下是该词的具体分析: 词义辨析 作为形容词,“investigational”通常用于医学、科学和研究领域,指代正
小皮2025-01-28 18:41:48

kudo

词条:kudo 基本信息 “kudo”是一个名词,通常用于表示赞扬或称赞。它的源头来自于“kudos”,在现代英语中较为少见,但在某些场合仍然会被使用。 词语辨析 在使用“kudo”时,注意它的形式和用法。虽然“kudos”是其更常见的形式,但“kudo”在某些领域可能被用作单数形式。整体来说,“ku
小皮2025-01-28 18:08:50

quadrature

词汇分析:quadrature “Quadrature”在英语中主要是一个名词,主要用于数学和物理学领域,尤其是在讨论积分和数值计算时。然而,尽管它主要作为名词使用,某些上下文中它也可能被视作形容词,尤其是在某些特定的专业术语中。 词语辨析 在数学领域,“quadrature”通常指代一种特殊的积分方
小皮2025-01-28 18:42:47

leaved

词条:leaved 基本释义 leaved 是形容词,指某物具有或拥有的叶子数量或类型,通常用于植物相关的描述。 词语辨析 在植物学中,leaved 可以用来描述植物的叶子类型,如“broad-leaved”(阔叶)或“needle-leaved”(针叶)。 词汇扩充 相关词汇:leaf(
小皮2025-01-28 18:07:51

title

词汇分析:title 基本含义 “title”一词在英语中主要有名词和动词两种用法,通常指“标题”或“称谓”。 词性及含义 名词 (Noun): 指书籍、文章、电影等的名称。 指某人的职称或头衔。 法律上的所有权证明。 动词 (Verb): 为某物命名。
小皮2025-01-28 18:44:02

genet

词条:genet 基本定义 genet 是名词,指一种小型肉食性动物,属于猫鼬科,主要分布在非洲和欧洲。genet 是一个名词,指一种小型肉食性动物,属于猫鼬科,主要分布在非洲和欧洲。 词语辨析 与genet相似的词有mangouste(猫鼬),但mangouste指的是另一种动物,而gene
小皮2025-01-28 18:06:50

report

英汉词典:report 词性分析 “report”主要有两个词性:名词和动词。作为名词时,它通常指“报告”或“新闻”;而作为动词时,指“报告”或“告知”。形容词形式较少使用,但可以在某些上下文中用作形容词性短语。 词语辨析 “report”常常与“account”和“statement”相混淆。它们的
小皮2025-01-28 18:45:07

inplaceof

词汇分析:inplaceof “inplaceof”是一个介词短语,通常用于表示“代替”或“取而代之”。它没有形容词或名词的不同含义,主要用作介词短语。以下是一些关于这个词的详细信息: 词语辨析 在英语中,“in place of”与“instead of”具有相似的含义,两者都表示替代关系。但“in p
小皮2025-01-28 18:05:47

ei

英汉词典:ei 词性分析 在英语中,“ei”并不是一个独立的词,而是一个常见的字母组合,通常出现在一些英语单词中,如“vein”、“weigh”等。由于“ei”本身并没有单独的名词或形容词含义,因此没有具体的形容词和名词的不同含义。 词语辨析 作为字母组合,“ei”常出现在不同词汇中,需结合具体单词进
小皮2025-01-28 18:46:15

grafted

词汇分析:grafted 词性 形容词:grafted - 形容词形式常用于描述与“嫁接”相关的事物。 动词:grafted - 动词形式是“嫁接”的过去式和过去分词。 名词:grafting - 名词形式指“嫁接”这一过程。 词语辨析 “Grafted”主要用于植物学中,指将一种植物的部分(如芽或
小皮2025-01-28 18:04:50

mutual

词汇解析:mutual mutual 是一个形容词,主要用于描述双方或多方之间相互的关系。它的基本含义是“相互的、共同的”,可以用来形容情感、利益、责任等方面的互动。 词性分析 在英语中,“mutual”主要作为形容词使用,表示相互之间的关系;它的名词形式不常用,但可以通过相关词汇如“mutualit
小皮2025-01-28 18:46:52

hayfever

“hayfever” 的词典内容 “Hayfever” 是一个名词,指的是一种过敏性鼻炎,通常由花粉引起。它在不同的场合通常是以名词的形式出现,没有形容词的用法。它的英文释义为:“an allergic reaction to pollen, causing sneezing, a runny nose, and
小皮2025-01-28 18:03:48

dedicate

“Dedicate” 词汇分析 基本定义 “Dedicate” 是一个动词,意为将某物或某项工作专门用于某个目的或献给某人。它通常涉及到一种强烈的承诺或奉献精神。 词性 “Dedicate” 主要用作动词,常见的名词形式是“dedication”,形容词形式较少使用,但可以通过相关词汇如“dedicate
小皮2025-01-28 18:47:49

bowman

英汉词典:Bowman 词性分析 “Bowman”主要作为名词使用,表示“弓箭手”。在现代英语中,通常没有形容词的用法。 词语辨析 与“Bowman”相关的词汇包括“archer”(弓箭手)和“marksman”(射手)。虽然这三个词都涉及射击,“Bowman”特指使用弓箭的射手,而“archer”更
小皮2025-01-28 18:02:51

profit

词汇分析:profit “Profit”是一个可用作名词和动词的词,其主要含义是“利润”或“收益”。作为名词时,它通常指企业或个人在进行经济活动后所获得的正收益;作为动词时,它则意味着从某个事物中获得收益或好处。 词语辨析 在使用“profit”时,需注意形容词与名词的不同含义及用法: 名词: 指经
小皮2025-01-28 18:48:48

reserverequirement

词条:reserverequirement 词性分析 “reserverequirement”并不是一个常见的单词,实际上是由“reserve”和“requirement”两个词组合而成。它通常用作名词,表示某种特定的“保留要求”或“储备要求”。其中,“reserve”意指“保留、储备”,“requi
小皮2025-01-28 18:01:48

feet

英汉词典:Feet 一、基本定义 “Feet”是“foot”的复数形式,主要用作名词,表示身体的部分或测量单位。 二、词性分析 名词:“feet”主要作为名词使用,表示脚的复数形式或测量单位(英尺)。 形容词:在某些场合,“feet”可作为形容词短语的组成部分,通常与其他词搭配使用,但其本身并
小皮2025-01-28 18:49:50

pluckup

词典条目:pluck up 词性分析 “pluck up”通常用作动词短语,表示“鼓起勇气”或“提起精神”。在某些情况下,它可以与名词形式结合,例如“pluck-up”(名词,表示勇气或决心),但这种用法相对少见。作为形容词的用法并不常见。 词语辨析 “pluck up”主要强调的是一种内在的勇气与决心,
小皮2025-01-28 18:00:49

ingredient

Ingredient 词性分析 “Ingredient”是一个名词,主要指某个组合物的组成部分,尤其是在烹饪或配方中的成分。它没有形容词形式,但在特定上下文中可以作为某些形容词的修饰成分来使用。 词语辨析 在英语中,“ingredient”常与“component”、“element”等词互换使用,但
小皮2025-01-28 18:50:58

molarity

词汇分析:molarity “Molarity”是一个名词,表示溶液中溶质的浓度,通常以摩尔每升(mol/L)来表示。它没有形容词形式,但在化学中常常与相关术语一起使用。 词语辨析 在化学中,molarity(摩尔浓度)与其他浓度单位如“mole fraction”(摩尔分数)和“mass concen
小皮2025-01-28 17:59:49

dome

词汇分析:dome “dome”是一个名词,主要指的是“圆顶”或“穹顶”,在建筑学上常用于描述一种半球形的顶部结构。作为形容词时,通常用作复合词的一部分,例如“dome-shaped”,表示“圆顶形的”。 词语辨析 “dome”通常与其他建筑相关的词汇结合,例如“cupola”(小圆顶)和“vault
小皮2025-01-28 18:52:00

osmolarity

Osmolarity (渗透浓度) “Osmolarity” 是一个名词,主要指溶液中溶质粒子浓度的度量,通常用来描述细胞外液和细胞内液的渗透压。该词没有形容词形式,但在不同的科学背景中可能表现出不同的应用和相关概念。 词语辨析 “Osmolarity” 与“osmotic pressure” 和 “osmo
小皮2025-01-28 17:58:50

recycle

词语分析:recycle “recycle”是一个动词,主要意思是“回收利用”。它没有形容词形式,但可以衍生出相关名词“recycling”,表示“回收利用的过程”。 词汇扩充 名词:recycling(回收利用) 名词:recycler(回收者/回收公司) 近义词 reuse(再利用)
小皮2025-01-28 18:53:05

courrier

词汇分析:courrier 基本信息 courrier 是一个法语词,主要意思为“信使”或“快递”。在英语中,它主要被用作名词。 词性与含义 在英语中,courrier 主要作为名词使用,指的是传递信件或包裹的人或物。它没有广泛接受的形容词形式。 词语辨析 courrier 与 messenger 和 del
小皮2025-01-28 17:57:48

army

词汇分析: army 基本含义 "Army" 是一个名词,主要指的是一个国家的武装力量。"Army" 是一个名词,主要指的是一个国家的武装力量。 词语辨析 "Army" 与 "military" 有所不同,前者更强调陆军的概念,而后者则涵盖所有军种。"Army" 与 "military" 有所不同,前者更强调陆军
小皮2025-01-28 18:53:47

behindbars

词汇分析:behind bars “behind bars”是一个固定短语,通常用来形容被监禁或关押的状态,具有名词和形容词的不同含义,但并不单独作为名词或形容词使用。 词义辨析 作为名词:通常指代监狱或关押的状态。 作为形容词:用来描述某人被关押的状态。 词汇扩充 相关短语:in pris
小皮2025-01-28 17:56:49

ultimately

词典内容:ultimately 基本信息 ultimately 是一个副词,表示“最终”,“根本上”。它强调事情的最终结果或结论。 词性分析 该词主要用作副词,没有形容词和名词的不同含义。 词语辨析 与 ultimately 相关的词包括 finally 和 eventually。它们都表示时间上的结束或结果
小皮2025-01-28 18:54:47

siloxane

Siloxane 词汇分析 基本定义 Siloxane(硅氧烷)是由硅(Si)和氧(O)组成的化合物,通常以线性或环状结构存在,广泛用于工业、医学和材料科学中。 词性分析 Siloxane 主要作为名词使用,表示一种化合物,通常没有形容词形式。但在某些情况下,它可以出现在复合词中,例如“siloxane
小皮2025-01-28 17:55:49

dean

“dean”词汇分析 词性及含义 “dean”主要作为名词使用,意指某个学院或学校的院长或系主任。在特定情况下,也可以指代某个领域的权威或资深人士。该词没有形容词形式。 词语辨析 与“dean”相关的词汇有“director”(主任)和“chair”(主席)。虽然这些词在某些上下文中可以互换,但“de
小皮2025-01-28 18:55:49

大家在看